跳至內容

維基百科:字詞轉換/修復請求

維基百科,自由的百科全書
字詞轉換
主頁 討論
轉換請求
錯誤修復請求
地區詞候選
轉換介紹
字詞轉換處理 討論
  繁簡處理 討論
  地區詞處理 討論
  公共轉換組 討論
說明文件
繁簡與地區詞處理 討論
  轉換原理 討論
  手動轉換 討論
  進階語法 討論
  用字模式選擇說明
相關模板
NoteTA 全文字詞轉換
CGroup 公共轉換組列表
Lan 介面文字轉換
地區用詞 地區詞模板
地區用詞2 進階地區詞模板
各地中文名 地區用詞資訊框
檢視 - 討論 - 編輯 - 變動

本頁面為維基百科:字詞轉換下屬子頁面,用於處理各維基計劃全域轉換和中文維基百科本地全局轉換中的所有繁簡地區詞錯誤轉換修復的請求。

返回字詞轉換主頁 提交錯誤轉換修復新請求

轉換與修復原理

[編輯]

由於簡體中文、繁體中文之間存在一對多現象,即以單一簡化字或繁體字來對應多個繁體字或簡化字[1][2],因此必須有額外的資料來補足原先丟失的資訊。例如,繁體中的「髮」或「發」,在簡體下都是「发」。在程式裡,我們有一個預設的對應,比如說「發」。那麼一般情況下要從簡體轉換成繁體時,程式遇到「发」就會先將其轉換成「發」。那麼什麼時候對應成「髮」呢?這就要看詞庫而定。比如詞庫中有「头发=>頭髮」的關係,這樣「头发」就會被轉換成「頭髮」。如果沒有這一關聯,那「头发」就會被錯誤地轉換成「頭發」。

那詞庫是如何建立的呢?我們先有每個字的預設對應,比如「发」轉換成「發」。然後我們在一個現有的繁體詞庫中尋找包含繁體「發」的詞,再轉換成簡體。這樣得到一個從簡體到繁體的詞彙對應關係。所以,我們先要確定一個多對應字的預設對應關係。同樣,修復過度轉換也是由上述的方法來處理。

外部連結

[編輯]

錯誤轉換修復請求

[編輯]

刺殺終點戰 喋血雙紅 刺杀终点战

[編輯]
狀態:   待修復

請修復臺灣正體 香港繁體 大馬簡體 新加坡簡體模式下錯誤轉換:「刺殺終點戰 喋血雙紅 刺杀终点战」,正確轉換應為「設備 或 終端」。出錯頁面:v:中華人民共和國電視審查。--Tim815465452留言2025年1月12日 (日) 11:48 (UTC)[回覆]

三蘭港港

[編輯]
狀態:   待修復

請修復zh-tw模式下錯誤轉換:「三蘭港港」,正確轉換應為「三蘭港」。出錯頁面:達累斯薩拉姆港。其他說明:达累斯萨拉姆(Dar es Salaam)是坦桑尼亞港口城市,台譯的「三蘭港」既可以指港口,也可以指城市,港口也是用「三蘭港」,而不是「三蘭港港」。城市名稱也可以用「三蘭港市」。--Kethyga留言2025年1月12日 (日) 11:49 (UTC)[回覆]