跳转到内容

维基专题讨论:ACG

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
(重定向自Wikipedia talk:ACG專題
          专题依照页面评级标准无需评级。
本维基专题属于下列维基专题范畴:
ACG专题 (获评专题级不适用重要度
本条目属于ACG专题的范畴,一个旨在改善中文维基百科日系ACGN类条目内容的专案。如果您有意参与,请浏览专题首页,参与其讨论并完成相应的开放性任务。
 专题级专题  根据专题质量评级标准,本维基专题无需评级。
电子游戏专题图示
电子游戏专题简讯
第十三号.2022年第四季
专题概览

截至2022年第四季底为止,电子游戏专题共有:

剧集列表类条目的写法规范

[编辑]

近期参考英维的FLen:List of Devil May Cry episodes撰写了魔女之旅剧集列表,并将其评选FL,使之成为中维首篇参选FL的剧集列表,但这次评选引发了不少争议,因此前来此处寻求社群关于剧集列表类条目写法的共识。

剧集列表(episode list)在英维是用于列出每一个电视剧(包括电视动画)作品的剧集,每篇剧集列表的写法通常是在导言简要介绍作品的信息,并使用{{Episode table}}和{{Episode list}}模板列明作品的所有剧集,带有各集的剧情摘要。

然而,这样的写法带到中维引发了一定的争议,有编者认为这样的剧集列表也需要包含与剧情摘要成比例的制作与发行等信息,也就是每集除了剧情摘要,还需要加入每集的制作和评价等现实世界内容,以确保现实世界内容和虚构内容成比例。持相反意见的编者(COI声明:包括我)则认为,制作与发行等信息应该写在主条目,放在剧集列表会与主条目重复,此外剧集列表是聚焦于虚构信息的条目,没有人会预期在名为“剧集列表”的条目里看到“制作”或“各集评论”的内容。

因此我将该问题提交至互助客栈,希望各位社群成员能提供更多的意见与共识。

根据EzrealChen君以及本人的整理,在英维,剧集列表可以大致分为以下几种:

  • List of XXX episodes(=XXX剧集列表) - 这种剧集列表存在对应的电视剧的主条目,通常在只有一季的情况下使用。这类列表的写法通常是导言简要介绍作品,正文列明所有剧集,带有各集的剧情摘要。不会在首段以外介绍“制作”“制作人员”“各集评论”“所获奖项”等内容,这些内容是写在主条目。
    (示例:特色列表en:List of Hyouka episodes,除导言外不会列明大量制作与评价内容,这些内容都写在主条目en:Hyouka (TV series)
  • XXX (season Y)(=XXX (第Y季)) - 这种剧集列表是按季度划分,通常在作品有多季的情况下使用。这类列表的写法也是导言简要介绍作品,正文列明所有剧集,带有各集的剧情摘要,但是会带有该季度的“制作”、“评价”、“所获奖项”等内容。主条目只会写整个系列的制作与反响,各季度的制作与反响则是写在剧集列表里。
    (示例:特色列表en:Game of Thrones (season 1),含有该季度的制作与评价等内容,主条目en:Game of Thrones则包括系列总体的制作与评价,不会深入到系列)
    • List of XXX episodes(=XXX剧集列表) - 这是在存在XXX (season Y) 这类条目的情况下创建的剧集列表。这类列表的写法是导言简要整个系列作品,正文中只会列明每季各集作品的标题等,不会含有剧情摘要。含有剧情摘要的详细内容在各个主条目,即XXX (season Y)。这样的实现方法是List of XXX episodes直接从XXX (season Y)嵌入内容,但不把剧情摘要嵌入(这是{{Episode list}}模板带有的功能)。
      (示例:特色列表en:List of The Good Place episodes,从en:The Good Place (season 1)en:The Good Place (season 2)等页面嵌入,主列表不含剧情摘要,但各季的列表均含有剧情摘要)

en:Wikipedia:Manual of Style/Television有详细的说明。本次引发争议的是第一种。

下方是对讨论可能有用的链接:

本讨论已通知ACG专题电子游戏专题电视专题--BlackShadowG Slava Ukraini! 2022年12月11日 (日) 03:47 (UTC)[回复]

这涉及一点原则问题,理想上维基百科里的虚构内容目的就是为了现实内容打底,现实视觉已经不是质素的判别(你选的是FL呢)而是条目应有的基本要求。一般来说条目里有整体角度看的现实内容,也应该有分集相关的现实内容,这种内容就好方便借虚构内容来打底,相配合来为读者带来有用资讯并给人好点的观感。说的是严格点但实际上当然不预料100%虚构内容也是为了现实内容服务,但像你的条目的虚构内容完全没有现实用途绝对不能接受。
现时你的条目可以说是因篇幅问题从主条目拆出的一个手段。虽然说是上方列出第一种,可你的条目的主条目与他们的有点根本的差别,在于上段说了也应该有的分集相关现实内容。以en:List of Hyouka episodes为例,诚然条目相关内容也不算多(可能是放在主条目的缘故),但编者还是有着意识写进这种内容:
Hyouka features several real-life locations in Takayama. The Kamiyama Senior High School, which appears in the opening and each episode, is based on Hida Senior High School. The Kajibashi bridge, which goes across the Miyagawa river, is also featured in the opening and Episode 18. The Miyagawa Morning Market Street is also featured in the opening. The Arekusujinja Shirne, featured in Episode 20 and the opening, is based on the Hiejinja shrine. Other sites include the Yaoihashi Bridge shown in the opening and Episodes 11 and 18, the Hirayu Onsen Hot Springs shown in Episode 7, the Takayama City Library (as Kamiyama City Library) in Episode 18, and the Minashi Shrine and Garyu Cherry Trees shown in Episode 22.
其实这种有关分集的内容就刚好适合写在剧集列表里,不正能好好地对应同一条目里上方的分集剧情,为什么要写在主条目里?不如摆脱英维的既定做法,毕竟近年通过的英维ACG特表已经大大减低。如果不预期在名为“剧集列表”的条目里看到“各集评论”的内容的话,那其实也不预期在名为“剧集列表”的条目里看到“各集剧情”。这就是第二类别之下仅在剧集列表里列明每季各集作品的标题的做法,然而拆出季度后的列表里还是包括种种现实内容,这也是理想的列表条目方向。反对什么‘剧集列表是聚焦于虚构资讯的条目’的说法,维基百科条目不是文学品,且本质上这条目本来就是因篇幅问题从主条目拆出的一个手段。--Iridium(IX) 2022年12月11日 (日) 04:18 (UTC)[回复]
en:List of Hyouka episodes找不到你说的这句话,你说的这句话正是在主条目en:Hyouka_(TV_series)#Production中的……且你提到的那句话是关于作品中的原型在哪集中登场,在主条目仍然是可以直接写入,或者说作品中地点的原型其实正是主条目的“制作”章节所需要的。虚构内容也是并非是为了现实内容服务,而是虚构内容和现实内容要兼收并蓄(WP:WAF),分集相关的虚构内容与之对应的同样也可以是关于系列总体的现实内容,这些内容是在主条目的。所以我说“剧集列表是聚焦于虚构资讯的条目”,同样的,我们也可以建立“XXX的制作”、“对XXX的评价”等聚焦于现实世界内容的条目,如果建立这种条目,也没必要要求这类条目的虚构内容也要成比例,因为它们就是聚焦于现实世界内容,剧集列表也同理。在剧集列表中加入直接与各个分集相关的现实内容应该是可选项,而不是必须项。
第二类别下的,“仅在剧集列表里列明每季各集作品的标题的做法,然而拆出季度后的列表里还是包括种种现实内容”,那样做的前提这些内容不会与主条目重复,因为主条目现实世界内容是关于整个系列,这样拆分出的季度的列表中就可以包括关于各个季度的详细的现实世界内容。但对于第一类条目,主条目的现实世界内容是关于整个系列,剧集列表中的内容也是整个系列的剧集,再在剧集列表中加入现实世界内容,就会与主条目重复。你上面提到的“分集相关的现实内容”也是如此,这些内容基本上都是主条目需要的内容,比如如果制作团队谈起作品的制作,提到作品的原型时经常也会提到在哪集登场,提到作品的制作过程也常会特别点名哪集的制作让人印象深刻等待;如果是评论家的评论,也可能会特别提到哪集最不错等等。这些内容也是关于整个作品的制作内容不可或缺的一部分,要是这些都塞到剧集列表去,主条目写什么呢。
另外说句题外话:“近年通过的英维ACG特表已经大大减低”这句话是虽然事实,但众所周知在西方比起ACG更受关注的是美剧等,大部分近年通过的都是这种列表(e.g.:en:List of HolbyBlue episodes),所以剧集列表类条目今年通过FL的频率并无降低趋势。--BlackShadowG Slava Ukraini! 2022年12月11日 (日) 05:14 (UTC)[回复]
你的理解能力依然堪忧,等待有没有理解能力和思路好点的编者能表达下意见。此外‘条目应多着墨于开发、制作、意义等现实世界内容,之前的概述情节正是为给它们打底’(WP:PLOTONLY),别再什么‘并非是为了现实内容服务,而是虚构内容和现实内容要兼收并蓄’,为现实内容服务和兼收并蓄没冲突好不?‘现实世界的视角不是高质量条目的标准,而是对所有条目的基本要求。’,反正现时共识就是这样。 --Iridium(IX) 2022年12月11日 (日) 05:36 (UTC)[回复]
实在是怕你看不见了。什么‘要是这些都塞到剧集列表去,主条目写什么呢。’实在是不知所云
‘一般来说条目里有整体角度看的现实内容,也应该有分集相关的现实内容
‘其实这种有关分集的内容就刚好适合写在剧集列表里,不正能好好地对应同一条目里上方的分集剧情,为什么要写在主条目里?’--Iridium(IX) 2022年12月11日 (日) 05:38 (UTC)[回复]
那我也同样对你对CIV的遵守表示堪忧,并对你把提出不合你意的意见的编者称为“理解能力堪忧”表示遗憾。“现实世界的视角不是高质量条目的标准,而是对所有条目的基本要求。”,如果你有仔细看过这句话就能知道,这句话讲的是“现实世界视角”,现实世界视角是指把现实世界的事物和虚构事物区分开来,而不是塞进去一大堆制作过程才叫现实世界视角。(BTW,这句话当初是我翻译的,共识讨论我也是主要参与者之一,别当我什么都不知道)‘一般来说条目里有整体角度看的现实内容,也应该有分集相关的现实内容’‘其实这种有关分集的内容就刚好适合写在剧集列表里,不正能好好地对应同一条目里上方的分集剧情,为什么要写在主条目里?’,如果你愿意耐心看完我说的话就能找到我上面有回应过,这些内容都是主条目需要的内容,“分集相关的现实内容”也是主条目中不可或缺的,不应将其放在剧集列表导致主条目的内容缺失。你上面摘了一大段英文的“分集相关的现实内容”全被英维写进主条目而非剧集列表就说明了这一点。--BlackShadowG Slava Ukraini! 2022年12月11日 (日) 06:55 (UTC)[回复]
‘“现实世界的视角不是高质量条目的标准,而是对所有条目的基本要求。”,如果你有仔细看过这句话就能知道,这句话讲的是“现实世界视角”’,实在是很有道理,有道理到我也不知道该回应什么了。其实是内容我就是说内容,是视角我就是说视角,提到现实世界视角意在你写的对各集背景的塑造,现在也不必说了。
‘“分集相关的现实内容”也是主条目中不可或缺的。’这你有你说,我有我说,还是视乎最后公识吧。反正分集评价能放在分集剧情下方便读者的事你不要,我不知道还能怎样。反正‘但像你的条目的虚构内容完全没有现实用途绝对不能接受。’--Iridium(IX) 2022年12月11日 (日) 08:13 (UTC)[回复]
‘en:List of Hyouka episodes找不到你说的这句话,你说的这句话正是在主条目en:Hyouka_(TV_series)#Production中的……’可不是么,你又表演了你精彩的理解能力,总好过搞低级稻草人。我就觉得你需要个聪明人才能帮到你,像我这种傻子可不太适合--Iridium(IX) 2022年12月11日 (日) 08:18 (UTC)[回复]
希望多提些建设性意见,一直在咬文嚼字,无助于问题的解决。--Nostalgiacn留言2022年12月11日 (日) 08:23 (UTC)[回复]
还在等待更多编者的意见来观察初步或已有共识,现时难以再有补充,发发牢骚打扰了可抱歉--Iridium(IX) 2022年12月11日 (日) 08:30 (UTC)[回复]
不是方针的论述文章可能可以帮忙,建议借此变成指引:维基百科:格式手册/电视--唔好阻住我爱国留言2022年12月11日 (日) 08:53 (UTC)[回复]
我去看了一下相关的格式文件,大概明白为何会有两种观点。中维和英维对剧集内容的标准是不一样的,所以才有这种意见分歧。根据英维现行的相关标准,剧集列表也有一些现实内容要求,如编剧、导演、播放时间、收视率等,但是不包括评价、制作及发行等。
中维对应的指引尚未有共识,不过引述的“现实世界内容”观点是近期通过的虚构内容指引的要求。英维的剧集列表本身就有很多前置的指引,支持这类型条目的出现,如列表的关注度问题(en:WP:LISTN),何时可以从主条目拆分出列表(WP:SIZE),相关的格式指引等等。而中维本地连剧集何时分拆出来都尚未有共识(WP:ACGN),列表的关注度也很迷(WP:虚构分割)。
具体到这次“魔女之旅剧集列表”的问题,本地没有剧集的特色列表可以作横向对比(WP:FL)。我翻看了英维的特色列表,发现剧集的特色列表有两种类型,其中电视剧《Veronica Mars》十分典型适合举例,一种是SIridiuM28提到的那种包括评价、制作(主要是演员方面)的内容en:Veronica Mars (season 2)en:Veronica Mars (season 3)等,也有“魔女之旅剧集列表”这种类型的,没有评价、制作的en:List of Veronica Mars episodes
EzrealChen等人的观点,认为评价、制作及发行的内容写进去,剧集列表就越趋向成为一个动画条目(即“魔女之旅剧集列表”》“魔女之旅 (电视动画)”)。那么实际上也有《Veronica Mars》的情况,那么“魔女之旅 (电视动画)”是否同时适用于GA和FL评选?--Nostalgiacn留言2022年12月11日 (日) 08:13 (UTC)[回复]
英维的两种类型我在发起讨论串时的留言也提到了,其实就是各季度的剧集列表和总剧集列表的区别。
en:Veronica Mars (season 2)en:Veronica Mars (season 3)是各个季度的剧集列表,所以可以写该季度的“制作”、“评价”、“所获奖项”等内容,这样写不会与其它的条目重复。en:List of Veronica Mars episodes是整个系列作品的剧集列表,列出的是所有季度的剧集,由于整个系列的“制作”、“评价”、“所获奖项”等内容是写在主条目en:Veronica Mars,因此剧集列表就没必要再把主条目的东西重复一遍。
现在来看魔女之旅剧集列表,这个作品是只有一季,有关该作品的制作的信息在主条目魔女之旅,如果我把该作品的制作和评价等信息在魔女之旅剧集列表再写一遍,无疑会与主条目重复。因此,这个剧集列表没有必要把制作和评价等信息再重复一遍。
即使我把《魔女之旅》的动画从整个系列拆出来,建立魔女之旅 (电视动画),也没法让剧集列表的剧情概述一定能跟制作等内容在一个页面上。因为即使拆分出单独的动画条目,等动画条目发展成一定的长度,剧集列表还是得拆出来。例如en:Hyouka (TV series)这是个独立的动画条目,由于内容很充分(是篇GA),剧集列表en:List of Hyouka episodes还是给拆出来了,而且这篇列表还是篇FL,也不会写入详细的制作与评价等内容。--BlackShadowG Slava Ukraini! 2022年12月11日 (日) 11:22 (UTC)[回复]
你打算把nostalgia先前找到的分集评价写进主条目里?--Iridium(IX) 2022年12月11日 (日) 12:15 (UTC)[回复]
分集相关的现实内容如果与整个作品有很高的关联性,我会放在主条目。与整体关联不大的详细的分集评价放在各集的独立条目最好,要是一个剧集列表要把每集的制作和评价都塞进去,这样的长度足以拆成十几个独立条目。--BlackShadowG Slava Ukraini! 2022年12月11日 (日) 12:28 (UTC)[回复]
英维有“各季度的剧集列表和总剧集列表”的写法,是基于他自己建构的标准和指引下。中维这类型条目的存在,现阶段支撑的标准和指引不足,经常遭到爱好者内容等质疑,不论以前删了一堆(WP:TVCONTENT),还是最近的妖幻三重奏漫画章节列表提删。现在“魔女之旅剧集列表”也遭到现实内容不足的质疑,也是同理的。
“魔女之旅剧集列表”现阶段一个合理的质疑就是,为何不写《魔女之旅 (电视动画)》,而是直接写《魔女之旅剧集列表》。妖幻三重奏的讨论中我也提到,英维有拆分的标准,接着“热门虚构作品的条目不断膨胀,就会引致大量拆分。拆分的列表数量到了一定地步,又会引起讨论达成格式指引的共识(何时能拆,怎样拆,拆的格式等等)”。跳过了很多内容,直接对标英维的同类剧集列表的格式,有点WP:ENWPSAID。也许受到英维的内容先入为主,个人认为SIridiuM28先前的论点更多是对《魔女之旅 (电视动画)》的要求,而不是《魔女之旅剧集列表》。写这些内容应该是循序渐进,从主条目拆出剧集列表,主条目本身也应该有足够的内容,否则不如合并回主条目,或者拆分的范围扩大化(为何不写《魔女之旅 (电视动画)》)。
跳出《魔女之旅》这个个案,实际上剧集列表的内容在本地也有一定规模了(Category:电视节目各集列表)。也许又到了摸着石头过河,追认国外先进标准的时候了(笑)。当然也可以选择走另一条道路,增加比英维相关内容更多的要求。至于个人之前找到的分集评价,各集未被“拆分”之前,对于各集的评价也许应该属于剧集列表之内。
PS:引用个人用户名时请正确引用。--Nostalgiacn留言2022年12月11日 (日) 13:46 (UTC)[回复]
想了一会还是有些东西想不透,这剧集列表说白了就是剧情列表,其他内容都已在主条目里齐全。如果这些剧情部分没有分裂出来的话倒好解决,毕竟原条目虚实比例颇为差劣,现实内容不齐全,虚构剧情内容不能达到‘概述情节正是为给它们打底’的作用,落选FA没有悬念。这些剧情内容的存在本来就不能与主条目尤其是现实部分割裂。可现在独立成为列表条目情况却颇尴尬,总感觉有哪里不适当而又说不出。
刚好在MOS:PLOT找到这句话:剧情简介当以散文展示,不应沦为列表或时间线。
这句话无论在英维还是中维都非常的新。在英维是在2020年才被加入,看来并没有受到注意。中维翻译时该是照样翻译进来,想问一下社群多大程度上同意这一句话,不然的话就把它移除。
还是说这剧集列表里的剧情并非剧情简介,而是某种形式的详细剧情演绎?然而原编又说自己写的剧情已达到最大程度上的必要性和精简。又似乎没有方针提过这种内容的正当性及规范。这应如何诠释? Iridium(IX) 2022年12月11日 (日) 14:05 (UTC)[回复]
提供一个思路。每一集条目的介绍都应该像试播集 (我为喜剧狂)这样,包括该集的剧情、制作、评价。但是,许多作品单集剧情的现实部分写不到小作品以上的长度,不适合开设独立条目(参考Wikipedia:电子游戏条目指引#对待重制版)。这时就使用剧集列表,每一项都相当一个包括剧情、开发、评价的小条目。
剧情简介的列表或时间线是说这样魔女之旅剧集列表这样的列表如上所言,相当于若干互相独立的小条目拼成的列表。而每个“小条目”内部使用的是散文。--洛普利宁 2022年12月12日 (一) 02:33 (UTC)[回复]
谢谢提出。你的意思是说现时魔女之旅剧集列表的情况是‘使用剧集列表,每一项都相当一个包括剧情、开发、评价的小条目。’,还是理想中魔女之旅剧集列表应该是‘使用剧集列表,每一项都相当一个包括剧情、开发、评价的小条目。’? Iridium(IX) 2022年12月12日 (一) 09:07 (UTC)[回复]
现时魔女之旅剧集列表的情况是表格里每一项都是纯粹一段剧情‘简介’,与那萌百的条目本质一样,不过一个是时间线一个是列表 Iridium(IX) 2022年12月12日 (一) 09:09 (UTC)[回复]
我认为首先要明确的是,是否应该以集数为单位来介绍?以集数为单位介绍时,是否又能介绍只介绍剧情而不介绍其他方面?(打个不太恰当的比方:有人主张建立西游记回数列表罗列各回剧情,理由是主条目几段话的故事概要不足以帮助理解现实世界,比如连白骨精这样著名的角色都没有上下文。)
如果不允许以集数为单位来介绍,那可能只有把条目拆成各季条目,各季条目再写1,000字的剧情概要,达到使剧情介绍比较细致的效果。但是问题是日本电视动画该如何拆?按自然季/自然年拆,会碰到割裂剧情的情况。根据故事阶段按“XXX篇”拆,又可能有是原创研究。 耸肩
如果允许以集数为单位来介绍,我的想法(可能不成熟)是每集虚拟一篇条目(避免混入整季overview式的介绍),再把这些虚拟条目拼装为列表。至于是“每一集的剧情、开发、评价放一起”,还是“先分成剧情、开发、评价三个章节,每个章节下方分别罗列各集”,我没什么想法。当然具体效果怎样,我不写动画条目,没什么发言权。
如果以集数为单位介绍,且允许只介绍剧情,那列表的本质不可避免。比如:

第一集《魔女见习生伊蕾娜》于2020年10月2日首播。自小受“妮可的冒险谭”影响的蕾娜梦想环游世界,因此决定成为魔女……

第二集《魔法师之国》于10月9日首播。伊蕾娜来到了魔法使之国,在四处飞行时被另一个魔法使意外从扫帚上撞下……

…………

第十二集《所有一切平凡无奇的灰之魔女故事》于2020年12月18日首播。伊蕾娜来到一个声称能让愿望成真的国家……

这是十二段prose,完全没有套用表格语法。这一眼看去几乎就是条目,但本质上来说没有起承转合,还是一个(以现实世界视角而作的)列表。
--洛普利宁 2022年12月12日 (一) 10:39 (UTC)[回复]
使用剧集列表,每一项都相当一个包括剧情、开发、评价的小条目,看起来是一种比较理想的写法,但事实上对编者/读者而言,可行性/阅读收益可能没有想象的那么大。
首先需要说的是,每一集都能找到开发、评价等内容的作品可谓是少之又少,即使是新世纪福音战士这种在日本动画界前无古人后无来者的现象级作品,也很难保证每一集都能找到开发、评价等内容。很多作品,基本上开发和评价的资料都是针对整个系列作品,而不是针对各个剧集,即使有针对各集的内容,也基本上只是顺带一提,比如制作团队在访谈中特别提到哪一集制作很困难,评论家写review时格外赞扬了某一集等等(想想也能知道,制作团队在接受访谈时一般不会一集一集谈二十几集每集是怎么制作的,大部分主流媒体也不会给一部作品一集一集写二十几篇review)。对于大部分不突出,或者只是用作剧情过渡的剧集,基本没可能找到详细的开发和评价的内容,更别提能将其与剧情摘要能写到一定的比例。
在此之中还会衍生出一个问题,不少对于单集的简短的评论,事实上还是依附于整个作品,这些内容比起写在剧集列表,在主条目也是不可或缺的内容。比如说哪一集制作很困难,也是整个作品的制作过程中不可或缺的需要说明的一环;比如哪一集被评论家格外赞扬,这是也整个作品的评价中需要格外说明的一点。这些在主条目需要写的东西,在剧集列表再写一遍,会导致重复。
此外,如果真的有几集开发和制作的内容都很齐全,通常情况下可以创建独立的剧集条目(比如我早前翻译的GA使徒来袭)。独立的剧集条目中所涵盖的内容就是剧集的剧情、开发、评价,在剧集列表中也详细写剧集的剧情、开发、评价,会导致与独立剧集条目的重复,这样剧集列表就很难起到概述的作用。
同时,对阅读剧集列表条目的读者,看到各集的制作和评价的内容真的是有益的吗?也许是未必。如果读者想要阅读的是某个倍受关注的剧集的详细的制作与评价,那他可以去看独立的剧集条目。如果读者想要看的是整个作品中被特别“点名”的剧集,那主条目会有说明。但在读者做出这样的举动去阅读现实世界内容前,其前提就是,读者必须要先了解各集的剧集摘要,这就是剧集列表的作用。不了解虚构作品或事物的故事背景,领会现实世界信息就难以谈起WP:WAF)。--BlackShadowG Slava Ukraini! 2022年12月12日 (一) 13:34 (UTC)[回复]
如果真有人说什么有需要详写虚构细节相关的虚构内容以为虚构细节的现实内容打底,那通常这些虚构细节如人物之类有足够关注度的话,倒可直接独立成条,也自然能直接在独立条目里拨些字数写写为现实内容打底的虚构内容,就如你现在的白骨精一样,但这条目空有一段虚构内容支持而没有进一步用来支持现实内容,也实在是个混账。因此如你所说,的确不太恰当。现时写剧集列表的作用应该为直接以分集虚构内容打底各分集的现实相关内容。这样与剧集分集的本身主题也颇为相关,因此直接把分集相关评价写在剧集列表里面并不碍事。
倒没想过有人会以自然年拆,自然季的话,其实以集数分割剧情总比以自然季分割更破坏剧情脉络。我也鲜写动画条目,不该有什么发言权。不过以前曾经写过一次动画条目,质素不意外非常差劣,可是这动画也有点混账,主线不依时间顺序,本来打算依分集写剧情,最后还是要拆开重组以散文形式来写。基本上来说复杂点的作品都不应以列表来写。‘如果故事结构本身是非线性或实验性的,条目就应以文段陈述这一事实,而非按故事结构本身复述。’我想那个用户写进‘剧情简介当以散文展示,不应沦为列表或时间线。’也不以形式为最终目标,形式背后还是有些目的的。因此什么‘一眼看去几乎就是条目,本质还是列表’的东西也没有意思。我个人觉得复杂的剧情本身就不应该以列表来写,简单的尤其是单元剧或许列表还是可以,那焦点就更放在现实部分之上。我也暂不考虑‘不应沦为列表’与散文本身更为优越的精简性有没有关系。(打的有点仓促,比较粗疏的话实在抱歉)
刚看到上面一些极端化的论点,好像评价不是特别详细备受关注需要写进独立条目的就是有关被特别“点名”的剧集需要写进主条目。多说无益,我想看看你那魔女条目来试刀,先写进先前找到的评价内容再看看吧
--Iridium(IX) 2022年12月12日 (一) 14:03 (UTC)[回复]
关于散文的问题,更详细的指引页面在WP:PROSE,指引也说明“仅当列表展示效果胜过散文时,才考虑使用列表”。剧集列表的表现形式在中维尚未有的格式指引,但是英维已经在实践中确立使用模板{{Episode list}}处理相关内容(FL条目的样式)。{{Episode list}}的可读性是足够了,当然也具备所有表格的痛点,在手机浏览效果不佳(也许可以留待技术层面解决)。--Nostalgiacn留言2022年12月13日 (二) 06:44 (UTC)[回复]
这讨论好像也冷了,不知道是社群对相关标准划定不感兴趣,对所提及的问题无感还是怎样。私心重提原先的FL评选,姑勿论条目的形式,或是现实内容放在主条目还是列表条目里,你至少也先写了相关连的现实内容才说吧(即便是放在主条目里),现时12段剧情放在那也不知道要干嘛,给些诚意才再参选吧--Iridium(IX) 2022年12月16日 (五) 16:00 (UTC)[回复]
BlackShadowG某种意义上已经在处理相关现实内容,目前动画第一集《见习魔女伊蕾娜》独立成条目,参与GA评选中。相信现实内容的处理还需要一段时间。--Nostalgiacn留言2022年12月16日 (五) 16:25 (UTC)[回复]
注意到了,谢谢--Iridium(IX) 2022年12月17日 (六) 02:58 (UTC)[回复]

具体操作或建议

[编辑]

见习魔女伊蕾娜》的评选已经告一段落,评选期间提到一个具体的问题,可以作为接下来讨论的切入点。附上建议欢迎补充。

(?)疑问:剧情的边幅应该多少才合适?

(&)建议:最简单的方式就是字数限制,论述WP:PLOTSUM也汇总了部分英维的字数建议。字数限制只作为一般建议,在评选中也有提到,剧情的边幅和现实内容只要比例合理即可。

ACG专题建议“300~800字的2至4个段落,不超过1000字”;英语版小说格式指引建议“应该收敛在3或4个段落内”校:现在是400到700字电影格式指引建议在400至700之间;电视剧格式手册建议每集故事100至200字,复杂的情节最多350字,独立单集条目为200至500字校:现在是400字
WP:PLOTSUMMARIZE

《见习魔女伊蕾娜》是单集条目,这类型条目的编写方式已经很清晰了,也就剧情边幅有些争议。若回到剧集列表的编写,分歧就很多,我只能说很多前置的内容缺乏共识,直接问“英维那种写法行不行”实在太笼统,不切中每个关键节点,这个讨论大概会无疾而终,如果能就其中一两个节点达成共识,也可以减少日后同类内容的争议。最后也许真的需要一些思考工具或者计划工具去梳理和提出问题了(笑)附上建议欢迎补充。

(?)疑问:什么时候应该拆分出剧集列表?

(&)建议:具体到剧集,本地相关内容无共识(WP:ACGN)。可以参考相关方针对独立列表的要求,魔女之旅剧集列表是符合的,由于参选FL,也可以看看特色列表标准提到的WP:LSCWP:CFORK(仅为旧版本英维指引翻译,建议看英文版)。

列表不应仅单纯地列出各项名称,而应提供各项名称简介或各项之间可比较的信息等其他资讯,即该列表不应该可简单的由分类取代。
WP:LISTD

(?)疑问:剧集列表是否有推荐格式?

(&)建议:一如上文,主体使用{{Episode list}},这个模板的可读性足够,也支持很多样式。下文提到是否需要列出“不知名人物”观点其实WP:LSC也有提到,要视乎关注度和可靠来源的报道。独立列表很多内容尚未有共识,单纯以剧集的内容性质来说,格式手册关于虚构的部分也会约束到列表内容的编写。关于剧集列表的评价内容,参考en:Veronica Mars的情况,如第三季条目的评价在主体条目也有用到,只是引述同类来源时描述有更改。题外话:留意到季度条目有些是评FA而不是FL,英维“列表”定义也有些混乱。

(~)补充:上文提到的MOS:PLOT的观点,由于是也是翻译自英维,中维缺乏其他配套,所以使用到列表时有些格格不入。如果对比英维其他格式指引,会发现MOS:PLOT的场景是一个作品条目的剧情分节的编写建议,而当条目为一个独立列表时,格式和表达方式就改变了,如列表常见格式就包括:年表(各国年表/虚构年表)、时间线(星际争霸战时间线)、词汇表(电子游戏术语列表)等等。

--Nostalgiacn留言2022年12月23日 (五) 10:55 (UTC)[回复]

剧情篇幅本身就要视情况而定。虚实比例对于篇幅的重要性经过多番强调后已在《见习魔女伊蕾娜》中得以体现。可是有另外一个比较隐晦的原则,就是虚构剧情本身的篇幅与其对现实内容的作用在比例上需不需要成对比的问题。在论述里面有提过概述情节应为虚实比例打底,在我自己的角度虚构内容之所以被收录自然是为现实说明部分内容提供依据,因此剧情写得越多,便应有越多部分是有其作用。如果某主题的剧情本身缺乏二手来源从现实角度加以针对介绍/分析/解读,那剧情篇幅反过来说便应因应需要有所压缩。然而在此次魔女之旅剧集列表评选里,即便算上主条目里的现实内容,列表里的全部剧情基本上都没有为任何现实内容打底的作用。然而社群还是投下了6个支持票,我想了解社群在多大程度上重视这个原则。是不是即便一个条目的剧情完全没有作用也能接受甚至推广?在我眼中强调虚构剧情现实作用的重要性在于:
1.条目对广泛读者的时间效用,维基百科的广泛读者为何需要一大段没有说明作用的虚构细节?
2.为虚实比例带来真正的意义,如果条目里写一大段虚构设定后再写一大段无关的现实内容,那么强调这些虚构设定与无关的现实内容之间的比例究竟有多大意义?
3.保证剧情内容本身的可供查证性,现实方面的二手来源针对相关虚构剧情的引用展述本身就是对其可供查证性的保证。一段剧情越是没有现实目的,便在越大空间上由条目编者本身主观想法所塑造。因此我觉得魔女之旅剧集列表的主体内容本身合不合可供查证的要求也是颇为暧昧。
在魔女之旅剧集列表的案例上‘何时有需要分拆剧集列表’不过是一个伪命题。这作品所有的剧集资讯根本一直完好无缺地存在于主条目里,唯一一个没写在主条目里,只写在列表里的剧集内容就是剧情部分,因此真正的问题应该是‘何时有需要分拆(分集)剧情列表’。而这问题的答案也自然明显。这终究还是视乎编者决定写出什么样的东西。魔女之旅剧集列表这条目本身就是一个诡异的存在,你要编者添加一些二手来源与主体剧情相关的内容,他回应你没有必要,这条目本身就是‘为了补充虚构情节内容’,然而这些剧情项目空有虚构内容没有二手来源,又何来证明这些项目的关注度?是不是放个‘周间番组表’一手来源就证明了这些项目的关注度?不该是这样的吧?真要是向编者施压,他又说就是要把现实内容放在主条目里,那么在评选里评个列表条目的各个方面究竟应不应该把主条目的内容也一并考虑?这次倒好是一个比较热门(已知来源较多)的作品没人多注意关注度,这种写法产生的内容究竟与写一个缺乏关注度缺乏有效能用以拓展内容的条目有什么分别?关注度并不能继承,不是说你在内容摘要里面摘要主条目的来源也一并证实了各分集的关注度吧。--Iridium(IX) 2022年12月26日 (一) 09:40 (UTC)[回复]
@Nostalgiacn: 知会回复对象 Iridium(IX) 2022年12月26日 (一) 09:41 (UTC)[回复]
对于虚实比例的疑问,核心还是这种列表类型的接受程度,几个月前有个一个相近的讨论,是关于漫画章节列表的,可以看看当时的讨论。引述我当时的发言“至于WP:NOTIINFO的议题,这要么是理解WP:NOT的方向错了,要么就是维基百科的定位已经脱离的实际需求”“某年某月的记事可以说是沿袭“年鉴”的功能,那么章节标题是否也可以说是沿袭“目录学”的功能,有存在的需求和合理性”
分拆不是伪命题,你的疑问本身在WP:LISTD哪里已经有答案,是否合并到同源条目,或者删除列表此前已经有“共识”。核心就是篇幅大小,遗憾的是,虽然因为篇幅拆分是“共识”,但是拆分的指引WP:SIZE一直没有共识。这才是让人迷惑和容易产生争议的地方,你对始作俑者的顾虑,如果有达成共识的指引去设置精简并删除同源条目不必要内容的前提,再以列表中内容决定拆分标准就可以解决。这些都是个人认为接下来关键节点,同时这些都是目前没有共识的特色列表标准要求。
列表若有“同源条目”,可先考虑“篇幅容许”的情况下,置于同源条目中而不单独成条。“同源条目”即“XX”和“XX列表”之关系。
WP:LISTD
(...) 吐槽:难以理解,一直以来中维都是在,部分评选标准的相关指引不是共识的情况下选拔“特色列表”。也许这就是所谓的“舒适区”吧。--Nostalgiacn留言2022年12月27日 (二) 06:48 (UTC)[回复]
你真的看清楚我说的东西吧,两段说的都不是我两段说的东西--Iridium(IX) 2022年12月27日 (二) 11:31 (UTC)[回复]
一来我都已经说了我的重点现在不放在虚实比例上,而来我不是说分拆是一个伪命题,你真的读清楚吧。--Iridium(IX) 2022年12月27日 (二) 11:35 (UTC)[回复]
也可以你先写清楚,太多反问句和疑问句,可能会妨碍你的观点的表达。--Nostalgiacn留言2022年12月28日 (三) 03:42 (UTC)[回复]
开首第二句就已经写了关注点。。。--Iridium(IX) 2022年12月28日 (三) 06:02 (UTC)[回复]

影视节目集数列表种类

[编辑]

现时维基百科影视节目集数列表有不同的种类

1.

话数标题分镜演出动作监督导演监制首播日期
1维基百科人
editor in wiki
小明小明小明小明小明2022年12月11日 (2022-12-11)
2022年12月,U:BlackShadowG发起这个讨论。有编者认为剧集列表需要包含与剧情摘要成比例的制作与发行等信息,也就是每集除了剧情摘要,还需要加入每集的制作和评价等现实世界内容,以确保现实世界内容和虚构内容成比例。持相反意见的编者则认为,制作与发行等信息应该写在主条目,放在剧集列表会与主条目重复,此外剧集列表是聚焦于虚构信息的条目,没有人会预期在名为“剧集列表”的条目里看到“制作”或“各集评论”的内容。

2.

集数标题上线日期
1维基百科人2022年12月11日 (2022-12-11)
2022年12月,U:BlackShadowG发起这个讨论。有编者认为剧集列表需要包含与剧情摘要成比例的制作与发行等信息,也就是每集除了剧情摘要,还需要加入每集的制作和评价等现实世界内容,以确保现实世界内容和虚构内容成比例。持相反意见的编者则认为,制作与发行等信息应该写在主条目,放在剧集列表会与主条目重复,此外剧集列表是聚焦于虚构信息的条目,没有人会预期在名为“剧集列表”的条目里看到“制作”或“各集评论”的内容。

3.

集数 原文标题 中文标题 编剧 分镜 演出 动作监督 导演 首播日期
1 editor in wiki 维基百科人 小明 小明 小明 小明 小明 2022年
12月11日

4.

集数 播出日期 标题 导演 收视率
第1话 10月10日 维基百科人 小明 100%[1]

5.

集数 标题 播出日期
第1话 维基百科人 10月10日

参考资料

  1. ^ 不用望啦,有来源!

--唔好阻住我爱国留言2022年12月11日 (日) 04:17 (UTC)[回复]

5种方式,是时候制定一个富维基方式的标准列表。--唔好阻住我爱国留言2022年12月11日 (日) 04:30 (UTC)[回复]
要让宝可梦列表那种维基人没有多少按照剧情原创输出的空间的纯虚构列表上特色列表可能要简单许多。--🎋🍣 2022年12月11日 (日) 04:46 (UTC)[回复]
似乎我发起这个讨论串主要想讨论的不是这些……--BlackShadowG Slava Ukraini! 2022年12月11日 (日) 05:16 (UTC)[回复]
其实比较想说3。很多读者是没有看过动画的,条目提供这种分镜、演出这种深入的的东西,都不愿意介绍更基础的剧情……--洛普利宁 2022年12月12日 (一) 02:44 (UTC)[回复]
分镜、动作监督、导演等人员单列,需有足够关注度和各集差异,如果各集基本一样或者多为不知名人物(无条目)则不如不写。“收视率”其实也是,如果没有“真实关注”,我不建议收录。剧情简介有自然是好的,质量差就算了。5算是基础版。--YFdyh000留言2022年12月12日 (一) 04:01 (UTC)[回复]
换句话说,2及5是最低要求,“分镜演出动作监督导演监制收视率”的每一个项目至少要有条目记录相关人士、必须是由第三方发布及有关注度方能出现?--唔好阻住我爱国留言2022年12月12日 (一) 04:28 (UTC)[回复]
是。不是硬要求,但如果要“标准化”,应该避免仅基于一手来源写上不知名人物,那样就沦为资料库了。--YFdyh000留言2022年12月12日 (一) 04:32 (UTC)[回复]
个人认为最好是1,不过目前中文维基活跃用户容不下丰富资料,将“爱好者内容”不断放大的时候,恐怕非常难做到。--Wpcpey留言2022年12月12日 (一) 04:56 (UTC)[回复]
其实剧集列表没有那么多种格式,现在最为标准的方式就是用{{Episode list}},用这个模板可以让源代码可读性强,且格式统一。
3-5是用的纯手工输入的表格,用{{Episode list}}代替即可。2其实也是用{{Episode list}},只是各集的制作人员没有写全。--BlackShadowG Slava Ukraini! 2022年12月12日 (一) 12:13 (UTC)[回复]
相关列表是我从各影视节目条目抄下来的,没有一个使用模版。--唔好阻住我爱国留言2022年12月12日 (一) 14:28 (UTC)[回复]

格式指引

[编辑]

说到底,毕竟这还是格式指引的问题。咱们中文区这里现时虽然已有电视方面的格式手册页,但这终究仍未完善(尤其是“XX列表”的架构指引)。就著这方面而论,小弟已参考英维,对该页面增补了缺失的标题(虽然不少仍未有内容)—简单而言,讨论的地方有:

  1. 既有主条目、各季节目和单一剧集节目架构的增补;
  2. 角色条目架构;以及
  3. “XX列表”架构。

当中后两者为现时中文区尚未引入之格式指引。

另外,鉴于英文区和中文区之间的那些微妙差异,字数等方面的要求亦需大家讨论修订,方能成事。这样,我们岂不能够建立更多与电视相关的条目啰?飘流书生见山 · 客栈 · DC202022年12月24日 (六) 07:07 (UTC)[回复]

ACG专题建议“300~800字的2至4个段落,不超过1000字”;英语版小说格式指引建议“应该收敛在3或4个段落内”校:现在是400到700字电影格式指引建议在400至700之间;电视剧格式手册建议每集故事100至200字,复杂的情节最多350字,独立单集条目为200至500字校:现在是400字
WP:PLOTSUMMARIZE
个人建议中维的字数限制可建基于此,但必须把姓名及地点排除,免得出现翻译问题。--唔好阻住我爱国留言2022年12月25日 (日) 02:39 (UTC)[回复]
反对加之以严格的字数限制,剧情的长度只要与条目其它现实世界内容的比重合理即可。就如在GAC中提到这篇条目,条目若长达上万字,剧情占3000多字也不会导致比重失衡。--BlackShadowG Slava Ukraini! 2022年12月26日 (一) 02:16 (UTC)[回复]
如果不设字数限制的话,可能会出现侵犯版权的问题,个人是比较关注这一点。--唔好阻住我爱国留言2022年12月26日 (一) 03:44 (UTC)[回复]
正确,案例。--西 2022年12月26日 (一) 04:17 (UTC)[回复]
剧情的长度与侵犯著作权并无直接的联系,只要剧情是转述而非搬运/翻译自官方文案,应该便不会出现侵犯著作权的问题。见Wikipedia:格式手册/虚构#著作权“例如对于作品剧情,编者应当参考来源转述,切不可直接搬运/翻译官方文案(涉嫌侵权且常有文风问题)。”,“一些法庭案件认为,作品复述虚构类原创构思达到一定程度的,如果没有添加关于该作品的信息,或没有做出一定的分析和解释,就会按衍生作品或侵犯著作权论处”,显然维基百科上会对剧情做出分析和解释,也会添加关于该作品的信息。--BlackShadowG Slava Ukraini! 2022年12月26日 (一) 05:44 (UTC)[回复]
阁下复制少了“最低限度使用”,设立新格式手册的项目必须要“可量化的”,否则与没有设立无异。--唔好阻住我爱国留言2022年12月26日 (一) 11:55 (UTC)[回复]
受著作权保护的文字才需要“最低限度使用”。如果是用自己的话转述应该可以规避这类问题。--BlackShadowG Slava Ukraini! 2022年12月26日 (一) 12:06 (UTC)[回复]
答案是不可以,以时事类条目为例,现时不成文做法是每一篇报道最多节录两句,以避免抄袭的问题。在学术界而言,如果只是改词换字而不经整合,也属于抄袭。--唔好阻住我爱国留言2022年12月26日 (一) 13:33 (UTC)[回复]
本串讨论的是版权问题,不是抄袭版权保护思想的表达,不保护思想本身,“用自己的话转述”没有版权问题(除上述衍生作品“非转化性使用”议题外;当然假如改写不足构成en:Close paraphrase则仍属侵权)。至于抄袭,学术上用自己的话转述已有文献但没有标明出处也属抄袭,但并非版权问题,而是学术伦理问题;另只要标明出处就没有抄袭问题,相反即使标明出处假如大量直接引用仍可能有版权问题。——留言2022年12月26日 (一) 22:53 (UTC) 更正[回复]
影视节目内容如何标示来源?以目前WP:外部链接规定,根本无法针对影视节目使用{{{cite video}}}。
虽然WP:抄袭现阶段不是方针或指引,但如果成文化的话,魔女之旅第一集肯定会下ga榜。--唔好阻住我爱国留言2022年12月26日 (一) 17:00 (UTC)[回复]
剧情简介可以引用节目本身(MOS:IPLOT:“虚构作品自身即充当条目第一手来源,编者概述剧情时不引用外部来源亦可。”),若有需要列明可用{{cite episode}}等,另见WP:PLOTSUM#引用。不太理解WP:外部链接如何妨碍使用{{cite video}}。(WP:ELPOINTS指明“本指引不适用于来源和参考”,且{{cite episode}}或{{cite video}}并非必须给出url,可以引用线下影碟等。)——留言2022年12月26日 (一) 21:54 (UTC)[回复]
算啦!说抄袭的话有点儿离题。
说回着作权的问题,不是每一个编辑者有如@BlackShadowG写魔女之旅一样有自制能力。换一个例子,I SWIM有不少WP问题,特别是著作权问题,应该写怎样的格式手册解决相关问题?--唔好阻住我爱国留言2022年12月27日 (二) 01:53 (UTC)[回复]
是指I_SWIM#每集列表这一段?从其它来源拷贝而侵犯著作权的直接根据WP:COPYVIO处理即可,不需要在格式手册再提一遍。--BlackShadowG Slava Ukraini! 2022年12月27日 (二) 02:04 (UTC)[回复]
当然不止每集列表,难道阁下看不到有很多跑龙套的演员被列入条目?--唔好阻住我爱国留言2022年12月27日 (二) 02:12 (UTC)[回复]
阁下上面不是说要讨论著作权问题吗,怎么又话锋一转跑到这来了……这种内容可以根据en:Wikipedia:Manual_of_Style/Television#Cast_and_characters_information处理。--BlackShadowG Slava Ukraini! 2022年12月27日 (二) 04:15 (UTC)[回复]
英维给出的转述仍侵权的例子是en:WP:PLOTCOPYRIGHT,如此细节的描述加上"no transformative function",相比之下“比重不失衡”的条目应该无需担心此危险。——留言2022年12月26日 (一) 22:18 (UTC)[回复]

主条目、各季节目与单一剧集节目条目架构 由于讨论范围甚广,故先由上述之第1点开始讨论。 资讯框 要注意的是,电视类条目不仅限于节目主体,亦包含以下两种变体:

  • 各季节目条目;以及
  • 个别集数条目(individual episode article)。

故此,此章节需予以修改,如下:

现行条文

下为电视节目资讯框的模板。在编写电视剧条目时,将以下程式码复制使用,并填上相关参数,其中许多参数并不是每个条目都用得上。若演出名单过长,则应改用一个演员章节来收录。模板的详细说明与范例,以及讨论可以至该模板页了解。此外还有一些相关的模板如Template:Infobox television seasonTemplate:Infobox reality music competitionTemplate:Infobox television episode

提议条文

以下为三个于专题里所使用的主要模板,并附设代码供编者复制使用:

若对使用这些模板有任何问题或疑难,请参阅各模板的文件,又或于对应的讨论页发起讨论。并非所有参数俱可用于任何条目中,皆因部分参数对于不少电视条目而言毫无关系。

若个别栏位(如starring参数)需要填写多于一项参数,应使用{{plainlist}}或{{unbulleted list}}模板,而非<br />。此外,若单一栏位内容过于冗长,编者可利用内部链接,引导读者前往条目内的对应章节—以starring为例,编者应将参数指向至“演员”、“角色”或“演员及角色”一节。

图像 参考英维,建立以下内容:(已省略上载后事项)

视乎条目的类型,资讯框内应基于非自由内容使用准则,使用不同的图像:

  • 就节目的主条目而言,可使用能代表该节目的标题画面(如显示节目标题的截图)或宣传海报。若不能,则可使用家庭媒体封面。
  • 就季度条目而言,应使用特定季度的宣传海报、家庭媒体封面,又或特定季度的标题卡(如适用)。
  • 个别集数条目甚少会有资讯框图像,但若存在宣传海报或图像,则可使用。其他选项包括特定集数的标题卡、家庭媒体封面(若该集另有独立发行),又或该集具重要性的情节/元素之截图。最后者只能在符合非自由内容使用准则下方能使用—换言之,

(typically) it is required to illustrate the object of explicit, sourced analytical commentary, and where that commentary is in need of a visual support to be understood

(上述内容还待有心人翻译)。

资讯框以外的其他图像亦须符合非自由内容使用准则(即如上方所述),并在可行时应尽量使用自由图像。自由图像可从维基共享资源中取用。

其余章节 还望有心人翻译至格式手册中了。

欢迎讨论。—飘流书生见山 · 客栈 · DC202022年12月26日 (一) 11:11 (UTC)[回复]

其实为什么要由英维翻译至中维?如果100%翻译,会出现水土不服的状况。--唔好阻住我爱国留言2022年12月26日 (一) 11:52 (UTC)[回复]
本地没人提出解决方案,只能参照国外先进标准(笑)。可以先翻译再逐章讨论,进行本地化。--Nostalgiacn留言2022年12月27日 (二) 06:49 (UTC)[回复]
上方提及的英维方针及指引,看看如何中维化。
1.en:Wikipedia:Manual_of_Style/Television#Cast_and_characters_information
2.en:WP:PLOTCOPYRIGHT
3.en:WP:PLOTSUMMARIZE
4.en:WP:LISTN
5.en:Wikipedia:Manual of Style/Television--唔好阻住我爱国留言2022年12月27日 (二) 11:03 (UTC)[回复]
顺带一提,维基系跟美国佛罗里达州法律。相关著作权问题,以美国法律作准。--唔好阻住我爱国留言2022年12月27日 (二) 11:07 (UTC)[回复]
“相关著作权问题,以美国法律作准。”否。需同时遵守版权创作地的版权法律及美国的版权法律。难道美国哪天忽然说解除所有版权保护,其他地方的版权法律就无效吗?--西 2023年1月1日 (日) 03:34 (UTC)[回复]
en:Wikipedia:Non-U.S. copyrights:“虽然维基百科更喜欢世界上任何地方都属于自由(版权)的内容,但它接受在美国属于自由(版权),即使在其他一些国家可能受版权保护的内容。”(While Wikipedia prefers content that is free anywhere in the world, it accepts content that is free in the United States even if it may be under copyright in some other countries.)--BlackShadowG Slava Ukraini! 2023年1月1日 (日) 04:18 (UTC)[回复]
然而Commons会依本地版权法例删除档案,显然执行上并非仅考虑美国版权。--西 2023年1月6日 (五) 06:37 (UTC)[回复]
Commons的要求是同时符合原产国和美国的著作权法案,但英文维基百科只要求符合美国的著作权法案(en:Template:PD-ineligible-USonly)。英文版这么多年来也没有因为这条规定遇到过法律争议,我们跟随英维的做法也不会有问题。--BlackShadowG Slava Ukraini! 2023年1月6日 (五) 07:02 (UTC)[回复]
只能这样说,有些东西(诸如字数要求等)不能直接自英文区搬字过纸般抄过来,需要社群共识方能订定自家的规矩;否则,直接将既有框架搬进来也无伤大雅。
至于楼上所指的那一个模板,中文区也有:{{semi-PD-ineligible}},可以参考一下。--飘流书生见山 · 客栈 · DC202023年1月8日 (日) 14:41 (UTC)[回复]
另外,我想抛一抛播放来源问题。正如我在魔女之旅说的,现时全球性媒体不会公开发表上架内容。基于可供查证方针,应假设相关媒体没有上架相关影片。
以现行封锁清单中,Viu OTT因实施ip限制而被中维黑名单处置。故此,建议在播放来源中增加引用准则解说。--唔好阻住我爱国留言2023年1月15日 (日) 15:50 (UTC)[回复]

Yaoi穴 翻译请求

[编辑]

我想请求日文版关于“Yaoi穴”的文章的翻译,这是 YAOI 中的性表达。这篇文章被选为日文版和英文版维基百科首页的“你知道吗?”,我认为这是一篇引起很多人兴趣的文章。 其实我很想自己翻译,但以我的中文能力是做不到的。 如果您对这篇文章感兴趣,请翻译它。如果这不适合作为请求的地方,请告诉我请求的适当位置。 谢谢。狄の用务员留言2023年2月4日 (六) 10:01 (UTC)[回复]

电子游戏专题图示
电子游戏专题简讯
第十四号.2023年第一季

关于配音员消歧义的命名一致性问题

[编辑]

最近写了个配音员条目要消歧义,由于“技术要求”的WP:命名一致性,所以去看了一下配音员怎样消歧义。发现同名情况下配音员消歧义有几种方法。

相关分类全是“XX配音员”,符合分类命名一致性,包括Category:日本配音员

条目消歧义是否应该全部跟分类统一为XXX (配音员),好符合命名一致性。--Nostalgiacn留言2023年5月18日 (四) 02:08 (UTC)[回复]

“声优”本质上是日文,范围较为狭隘,首先不考虑采用;“配音演员”是不是地区词?我不确定这种用法有没有冗余成分。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名学生会 2023年5月18日 (四) 02:41 (UTC)[回复]
配音员吧,配音演员地区词不至于,应该就是用词冗赘--浅蓝雪 2023年5月18日 (四) 03:19 (UTC)[回复]
可以划一为“配音员”。--绀野梦人 2023年5月18日 (四) 03:21 (UTC)[回复]
中国大陆用“配音演员”的比较多,如729声工场官网内都用的是“配音演员”,光合积木工作室 官方微博 内容也用的是“配音演员”。广电总局的官方文件内也使用“配音演员”,如广电总局:广播电视和网络视听节目对外译制避免一人配多角色内有配音演员的定义--桃花影落飞神剑留言2023年5月18日 (四) 03:30 (UTC)[回复]
729声工场官网还用“声优”(声优一览-729声工场),“官网内都用”说法不符。729声工场的例子并不好。--Nostalgiacn留言2023年5月18日 (四) 03:42 (UTC)[回复]
那除去配音公司,首先参照广电总局的这个文件吧,《广播电视和网络视听节目对外译制规范》,PDF第10页章节7.3写的“配音演员指为节目中角色的对白、独白、旁白、解说、群杂声等进行目标语言配音的人员”。外加一些新华社、中新网稿件如著名译制电影配音演员张玉昆去世......数码时代配音演员不应过度依赖技术手段台媒:蜡笔小新、柯南配音演员蒋笃慧去世...电影《灌篮高手》首映 两代配音演员惊喜同台。--桃花影落飞神剑留言2023年5月18日 (四) 04:26 (UTC)[回复]
举例 蒋笃慧 讣告能看出地区用词区别,中新网用的是配音演员 https://www.chinanews.com.cn/tw/2019/09-16/8957113.shtml中央社 用的是 配音员 https://www.cna.com.tw/news/firstnews/201909165004.aspx--桃花影落飞神剑留言2023年5月18日 (四) 04:34 (UTC)[回复]
看来是地区词,配音员这个词使用频率很高,后续建议加入WP:CGROUP
谷歌一下,发现日本一提供配音员专业的学院,在中文繁简页面的翻译的确有分别,配音演员 / 演剧科(简),声优 (配音员) 演剧科(繁)
顺便找了一下马来西亚的称呼,当地的Voice Guild Malaysia中文名是“马来西亚配音员公会”([2])。--Nostalgiacn留言2023年5月18日 (四) 06:42 (UTC)[回复]
是中国大陆的术语,个人理解是将配音者归入节目演绎和演员管理的范畴。--YFdyh000留言2023年5月19日 (五) 20:13 (UTC)[回复]
“声优”已经被中文借用进来了,所以不存在源语问题。不过同用“配音员”做消歧义词比较好。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2023年5月18日 (四) 06:53 (UTC)[回复]
我个人认为日本的声优行业已经走出了与全世界其他地方不一样的路子了。所以在日本活动的我认为应当保持声优后缀不变,其他地方的,后缀写配音员也好配音演员也罢我无特别看法。--MilkyDefer 2023年5月18日 (四) 09:37 (UTC)[回复]
“声优”通常专指日本配音员吧?那还是配音员,我觉得没有不统一消歧义后缀的理由。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名学生会 2023年5月18日 (四) 12:50 (UTC)[回复]
我觉得他们的业务范围都扩展到不只是配音了。--MilkyDefer 2023年5月18日 (四) 12:58 (UTC)[回复]
消歧义后缀只是用于区分其他同名主题,不是用来对条目主题做完整的描述(这是正文的工作),所以“配音员”已经足够了。至于日本声优走出不同的路子,就算写成“日本配音行业”六个字也是懂的都懂,写成“声优行业”不懂的还是不懂。
我觉得讲真“声优”在正文中使用都不适合,最好用大众都能理解的“配音:XX”取代“声优:XXX”。不关心日本文化的人可能只会把“声优”硬理解为“声音优秀”;“声优”一词还没收到辞典里,当短语处理“优”也很少作“演员”解了。再举个不恰当的例子,“女优”这个词就有人完全看不懂。当然这还算好,就怕理解出现偏差。--洛普利宁 2023年5月18日 (四) 13:48 (UTC)[回复]
如果真要较真,有各项业务的“声优”,改为XXX(演艺界)就好了,这样最准确。--Nostalgiacn留言2023年5月19日 (五) 01:19 (UTC)[回复]
首要业务仍然是配音,不然就只是歌手、主持人什么的了。我觉得标题可以划一为“配音员”等,内文各种用法皆可,可以加内部链接。--绀野梦人 2023年5月19日 (五) 10:07 (UTC)[回复]
日本声优偶像化比较多,但本职还是配音,消歧义后缀统一为配音员感觉没问题。正文修改不置可否,日系条目中也可加内部链接弥补。--YFdyh000留言2023年5月19日 (五) 20:11 (UTC)[回复]

以上讨论已有明确的共识:使用“配音员”作为消歧义词

讨论中另一个问题就是地区词,“配音演员”和“配音员”在{{配音员}}已经是以地区词处理。“配音员”在中国大陆也有使用,只是不够正式,上面举例也说了马来西亚是用“配音员”,取最大公约数,统一为“配音员”是比较恰当的。除了条目增加地区词,中国大陆出身的配音员可以增加XXX (配音演员)重定向,日本出身的可以增加XXX (声优)重定向。

下面提到的Liyuu个案,多身份叠加的(中国大陆出生日本出道、中国大陆出生马来西亚出道、日本出生中国大陆出道等等等等),可以增加XXX (配音演员)或者XXX (声优)重定向。(若您对当前已形成的共识有不同意见,请将新留言置于本提示的下方,谢谢。)---Nostalgiacn留言2023年5月20日 (六) 02:28 (UTC)[回复]


也许用户协议出卖了搜索记录,在社交平台首页推送看到一个特别情况:Liyuu,中国出生,在日本出道做偶像,还去做了配音员。分类同时有Category:日本女配音员Category:中国女配音员。--Nostalgiacn留言2023年5月19日 (五) 08:33 (UTC)[回复]

这题外话了吧……--绀野梦人 2023年5月19日 (五) 10:01 (UTC)[回复]
只是举一个特别的例子,来说明声优就算用于“专指日本配音员”,在某种情况也会很微妙。所以还是配音员好了。--Nostalgiacn留言2023年5月19日 (五) 14:24 (UTC)[回复]

统一成配音员感觉就挺好的,不过不能说很同意这个构成“地区用词”(至少是能达到动用Wikipedia:CGROUP的程度)。如果“配音员”只是大陆极少使用就罢了,这个明显从字面上来看就只是多字少字的关系,而且使用频量极高,即便在和“配音演员”有一定差距的情况下,我不觉得能够构成“地区用词”。从字面上看,一般大陆读者(不知道其他地区读者如何)真的会对“员”、“演员”、“配音员”、“配音演员”产生“地域差异”这种感觉吗?再者,一个搜索结果是100比10000的,后者说成常用词我能理解,一个3000万和6000万的,使用量有3000万就是不常用吗?这做成地域差异,就我的个人感觉就是:只是因为港台使用“配音员”(我没证实过),而大陆存在较多使用的“配音演员”,所以大陆不能使用/显示“配音员”(或者必须显示为“配音演员”)。其实“配音员”这个词去找的话一样可以找到官方使用、甚至和“配音演员”混用的记录(国家广播电视总局广播影视人才交流中心),但这种程度的日常用词是否需要拿官方文档(甚至于文档本身的正式性)/搜索结果来证明、定性“常用”、“不常用”、“地区用词”?浅蓝雪 2023年5月22日 (一) 08:09 (UTC)[回复]

内容可以单向转换配音演员->配音员,大陆除外。--YFdyh000留言2023年5月22日 (一) 08:34 (UTC)[回复]
当然也是可以统一用“配音员”的,我自己也倾向尽量统一用词。只是因为我不好擅自决定大陆用词如何,故交由社群讨论来判断。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名学生会 2023年5月22日 (一) 11:36 (UTC)[回复]

七日之期已过(WP:7DAYS),准备统一“配音员”作为消歧义词。--Nostalgiacn留言2023年5月29日 (一) 08:51 (UTC)[回复]

@Ericliu1912::部分需要删除权限才能移动,请帮忙处理:
--Nostalgiacn留言2023年5月29日 (一) 09:42 (UTC)[回复]
Nostalgiacn这些就是全部了么?—— Eric Liu 創造は生命(留言留名学生会 2023年5月29日 (一) 13:25 (UTC)[回复]
目前只找到这些。两岸三地和日本重点关注了,其他国家配音员是否漏网之鱼,有待查阅。印象中有工具可以查找分类条目,当时没想过会用得上,没记下。--Nostalgiacn留言2023年5月29日 (一) 14:39 (UTC)[回复]
使用特殊:搜索/intitle:"聲優"可找出所有标题含“聲優”的条目,其他亦同,除小松由佳 (声优)外已划一。--绀野梦人 2023年5月29日 (一) 14:52 (UTC)[回复]

@淺藍雪:看到编辑摘要的留言,补充一下,这段讨论已经在维基百科:条目命名一致性决议存档,参考之前分类一致性决议的存档是决议记录页码存档的。--Nostalgiacn留言2023年5月30日 (二) 05:42 (UTC)[回复]

电子游戏专题图示
电子游戏专题简讯
第十五号.2023年第二季
专题概览

截至2023年第二季底为止,电子游戏专题共有:

本期内容

本期简讯的内容如下:

电子游戏专题图示
电子游戏专题简讯
第十六号.2023年第三季
专题概览

截至2023年第三季底为止,电子游戏专题共有:

本期内容

本期简讯的内容如下:

电子游戏专题图示
电子游戏专题简讯
第十七号.2023年第四季

讨论通知

[编辑]

Wikipedia:互助客栈/方针#提议统一整合维基百科:命名常规 (电子游戏)及维基百科:命名常规 (日本动漫游戏条目)目前正在讨论,欢迎各位编辑者加入讨论

是次讨论重点如下:

  • “日本动漫游戏条目手册”废除规管日本游戏类别,新增规管所有电视及电影类别条目。
  • 日本游戏纳入“电子游戏手册”规管。日本游戏命名方式由“命名先后次序”原则改为沿用一般游戏的“通用的中文名称命名”原则。
  • 新增夸媒介优先命名办法。如小说、漫画、动画、电子游戏、电视节目、电影、简体中文、繁体中文、官方名称、正式名称、通用名称等。

以上,希望各位编辑者到方针区讨论。--唔好阻住我爱国留言2024年5月26日 (日) 14:35 (UTC)[回复]

Nostalgiacn获提名ACG特别贡献

[编辑]

如题,欢迎专题参与者评估获提名人水准,前往投票并(或)发表意见。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名学生会 2024年9月16日 (一) 00:24 (UTC)[回复]

电子游戏专题图示
电子游戏专题简讯
第十八号.2024年第一季
电子游戏专题图示
电子游戏专题简讯
第十九号.2024年第二季
电子游戏专题图示
电子游戏专题简讯
第二十号.2024年第三季