跳转到内容

开罗伊斯兰人权宣言

维基百科,自由的百科全书
开罗伊斯兰教人权宣言
Cairo Declaration on Human Rights in Islam
إعلان القاهرة لحقوق الإنسان في الإسلام‎
签署日1990年8月5日 (1990-08-05)
签署地点 埃及开罗
签署者45 OIC members英语Member states of the Organisation of Islamic Cooperation
语言阿拉伯语
收录于维基文库的条约原文
维基文库开罗伊斯兰教人权宣言
Cairo Declaration on Human Rights in Islam
إعلان القاهرة لحقوق الإنسان في الإسلام‎

开罗伊斯兰教人权宣言(英语:Cairo Declaration on Human Rights in Islam,缩写:CDHRI;阿拉伯语:إعلان القاهرة لحقوق الإنسان في الإسلام‎)是伊斯兰合作组织成员国在埃及开罗于1990年8月5日(伊斯兰历1411年穆哈兰姆月9-14日[1])外交部长会议通过的宣言[2]。概述了伊斯兰的人权观点。后来于2020年修订。[3]并于2020年11月28日通过。[4]

宗旨是“给伊斯兰会议组织成员国提供关于人权领域的概括指引”。该宣言被认为是回应《世界人权宣言》。

历史

[编辑]

许多穆斯林世界的国家批评1948年世界人权宣言》没考虑非西方世界的文化和宗教背景。 [5]

1981年伊朗伊斯兰革命后的伊朗驻联合国代表赛义德·拉杰·霍拉萨尼阐明了伊朗对《世界人权宣言》的立场,是对犹太-基督教英语Judeo-Christian道德相对主义世俗主义理解。如果不违反伊斯兰教法,穆斯林就无法实施这项规定。[6]

内容

[编辑]

宣言一开始就说:全人类都是安拉亚当的后裔,是一个家庭。[1]

禁止“基于人种肤色语言信念性别宗教政治立场社会地位或其它考虑因素而歧视”。[1]

也称“保卫人类生命”是“伊斯兰教法一早已定的义务”。[1]

也保障非交战者——例如老人妇女儿童伤者病人战俘——在战时享有食物、庇护、安全、医疗的权利。[1]

赋予“妇女与孩童优先”。

不论种族、肤色、国籍,男女都享有“婚姻权”。

妇女在人格尊严与男子平等,有自己享有的权利和履行的义务,有自己的民事实体和经济独立,有保留姓名和血统的权利。该宣言规定父母双方都有责任在孩子出生前和出生后保护孩子,同时强调丈夫有责任为其家庭所有人提供社会和经济保护。

该宣言承认个人的财产权隐私权[7][8]

第18b条规定,“每个人在处理其私人事务,在其家中或家人之间,在其财产和其关系方面均享有隐私权。不允许监视他、暗探他、损害他。国家应保护他免受任意干涉。” [9]

禁止拆除和没收任何家庭的住所以及驱逐英语eviction任何家庭。[8]

此外,如果战争被迫一个家庭分开,国家有责任安排其团聚。

禁止以炮击、爆破或任何方式毁坏敌方民用建筑及设施。

《宣言》第10条规定:严格禁止利用贫穷或无知强迫皈依或放弃宗教。由于伊斯兰社会,所有脱离伊斯兰教基本都认为是无知,这实际禁止了放弃伊斯兰教。[1]

该宣言保护每个人免遭无理逮捕及拘禁酷刑虐待侮辱。未经本人同意或冒着健康或生命危险,不得将任何人用于医学或科学实验。禁止残害、肢解尸体。每个人都有权享有人类的神圣性及荣誉。国家和社会应保护遗体和墓地免遭亵渎。

禁止出于任何目的劫持任何人作为人质。

此外,该宣言禁止有罪推定或不公正的紧急审判。罪行或处罚还需要确保无罪推定原则,且任何人都有辩护的权利。

第十九条规定,除伊斯兰教法所提及的罪行或处罚外,不得有其它罪行或处罚。伊斯兰教法允许鞭打、截肢、石刑伊斯兰斩首等死刑,但[10]公权只能在伊斯兰教法内行使。[11]

强调充分的自由和自决人权,反对奴役、压迫剥削英语exploitation of labour殖民主义

法律面前人人平等,不分统治者和被统治者。保障每个人诉诸司法的权利。

所有人都有直接或间接参与国家公共事务的权利。

根据伊斯兰教法,也禁止任何滥用权力的行为。

第22a条规定:人人有权以不违反伊斯兰教法的方式自由表达任何意见。[12]

第22b条规定:人人有权根据伊斯兰教法的规范倡导正确的事物、传播美好的事物、警告错误和邪恶的事物。[12]

第22c条规定:资讯是社会的重要必需品。不得以违反神圣性、先知尊严、损害道德、伦理价值观、瓦解腐败或危害社会、削弱信仰,而利用或滥用它。亵渎言论可判死刑,因此本条款的措辞允许对明显的亵渎行为判处死刑。[12]

第22d条规定:不得煽动民族主义或教义仇恨,或从事任何可能煽动种族歧视的行为。[12]

提供教育是社会和国家的义务。国家应确保提供获得教育的途径和方法,造福于人类。每个人都有权利寻求知识,包括从家庭、学校、大学、媒体等接受宗教和世俗教育,并以全面和平衡的方式接受教育,发展人的个性、加强对真主的信仰,促进人们尊重、捍卫权利和义务的方式。

每个人都有权自由迁徙并选择居住地,无论是在本国境内还是境外,如果受到迫害,有权在另一个国家寻求庇护。庇护国有义务向寻求庇护者提供保护,直至其安全。

每个人都可以自由选择最适合自己、符合自己和社会利益的工作。雇员有权享有安全和保障以及所有其他社会保障。不得为其分配超出其能力范围的工作,也不得受到任何强迫、剥削或伤害。不得存在女性歧视。如果工人和雇主在任何问题有分歧,国家应介入解决争端,纠正不满,确认权利,不带偏见地执行正义。

禁止高利贷。

人人有权享有其作为作者的科学、文学、艺术或技术劳动成果;有权保护由此产生的精神和物质利益,只要不违反伊斯兰教法的原则。

宗教特色

[编辑]

全人类都是真主的臣民;除了虔诚和善行之外,没有人比其他人有优越性。

生命是真主所赐的礼物,每个人都享有生命权。

遵守伊斯兰法

第24条:本宣言规定的所有权利和自由均受伊斯兰教法约束。

第25条:伊斯兰教法是解释或澄清本宣言任何条款的唯一参考来源。[13][2][14]

批评

[编辑]

因未能保障宗教自由,特别是不保障伊斯兰教叛教的权利,受到批评。[13]国际人道主义与道德联盟(IHEU)、世界教育协会(AWE)和世界公民协会(AWC)提交的联合书面声明中,对限制人权、宗教自由、言论自由提出了担忧:《开罗伊斯兰人权宣言》显然是试图限制《世界人权宣言》和国际公约所规定的权利。不能被视为对《世界人权宣言》的补充[15]

2008年9月,调查中心英语Center for Inquiry向联合国提交一篇文章称:开罗伊斯兰人权宣言基于伊斯兰教法,几乎每项人权都施加了限制,破坏了人人平等、言论、宗教自由。[16]

Rhona Smith英语Rhona Smith写该宣言暗示了男性有优越性。[17]

国际法律家委员会Adama Dieng英语Adama Dieng也批评该宣言严重威胁了跨文化共识;无法容忍的歧视非穆斯林、无法容忍的歧视妇女。在某些基本权利和自由方面表现故意限制,甚至低于穆斯林国家现行的法律标准;以《伊斯兰教法》为幌子,辩护体罚等侵犯人的完整性和尊严的做法。[6][18]

参见

[编辑]

参考

[编辑]
  1. ^ 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 University of Minnesota Human Rights Library. hrlibrary.umn.edu. [2024-05-23]. (原始内容存档于2018-11-03). 
  2. ^ 2.0 2.1 Brems, E. Islamic Declarations of Human Rights. Human rights: universality and diversity: Volume 66 of International studies in human rights. Martinus Nijhoff Publishers. 2001: 241–84. ISBN 90-411-1618-4. 
  3. ^ Organization of Islamic Cooperation. Cairo Declaration of Human Rights in Islam, 2021 (PDF). (原始内容存档 (PDF)于2021-07-13). 
  4. ^ Organization of Islamic Cooperation. Resolution No. 63/47-POL: On Cairo Declaration of the OIC on Human Rights. 2020-11-28. (原始内容存档于2021-11-25). 
  5. ^ National Review Online, Human Rights and Human Wrongs 互联网档案馆存档,存档日期2016-08-16., David G. Littman, January 19, 2003, retrieved 30 May, 2012
  6. ^ 6.0 6.1 Universal Human Rights and 'Human Rights in Islam'. Midstream. [2024-05-23]. (原始内容存档于2014-08-11). 
  7. ^ Rule, James B.; Greenleaf, G. W. Global Privacy Protection: The First Generation. Edward Elgar Publishing. 1 January 2010: 45. ISBN 978-1-84844-512-3. 
  8. ^ 8.0 8.1 Baderin, Mashood A. International Human Rights and Islamic Law. OUP Oxford. 11 September 2003: 141. ISBN 978-0-19-102182-4. 
  9. ^ University of Minnesota Human Rights Library. 明尼苏达大学. [2016-04-04]. (原始内容存档于2016-06-18). 
  10. ^ 除《伊斯兰教法》规定外,不得有任何犯罪或处罚。
  11. ^ Smith (2003), p. 195
  12. ^ 12.0 12.1 12.2 12.3 Shah, Zia H. Universal Declaration of Human Rights and not the Cairo Declaration!. The Muslim Times. 2012-05-27 [2023-10-04]. (原始内容存档于2024-05-23) (美国英语). 
  13. ^ 13.0 13.1 Kazemi, F. Perspectives on Islam and Civil Society. Hashmi SH (编). Islamic Political Ethics: Civil Society, Pluralism and Conflict. 普林斯顿大学出版社. 2002: 50. ISBN 0-691-11310-6. 
  14. ^ Cairo Declaration on Human Rights in Islam, Aug. 5, 1990, U.N. GAOR 互联网档案馆存档,存档日期2010-06-03., World Conf. on Hum. Rts., 4th Sess., Agenda Item 5, U.N. Doc. A/CONF.157/PC/62/Add.18 (1993)
  15. ^ The Cairo Declaration and the Universality of Human Rights. (原始内容存档于2008-10-31). 
  16. ^ CFI Defends Freedom of Expression at the U.N. Human Rights Council. 17 September 2008 [2024-05-23]. (原始内容存档于2016-03-03). 
  17. ^ Rhona, Smith. Textbook on International Human Rights, Oxford University Press, 2003, ISBN 1-84174-301-1, p. 195
  18. ^ David Littman, Universal Human Rights and "Human Rights in Islam", dhimmitude.org, [2006-02-24], (原始内容存档于2002-11-13)  (Article published in the journal Midstream (New York) February/March 1999)

外部链接

[编辑]