曹靖華(1897年8月11日—1987年9月8日),原名曹聯亞,男,河南盧氏人,中國翻譯家、散文家、教育家,北京大學教授。
曹靖華是河南盧氏縣五里川路溝口村人。1919年在開封省立第二中學求學時,投身於五四運動。1920年在上海外國語學社學俄文,加入社會主義青年團,並被派往莫斯科東方大學學習。1921年底回國,在北京大學旁聽,與許欽文、柔石、胡也頻等租住北大沙灘附近。1924年加入文學研究會。1925年,在李大釗的請求下,曾前往開封,為馮玉祥國民軍中的蘇聯軍事顧問團擔任翻譯。1926年北伐期間,為瓦西里·康斯坦丁諾維奇·布柳赫爾作翻譯。1927年4月,重赴蘇聯,先後在莫斯科東方大學、列寧格勒東方語言學院任教。1933年回國,在國立北平大學女子文理學院、北平東北大學、 中國大學等校任教,並從事俄語文學翻譯工作,與魯迅和瞿秋白為好友。。1935 年 ,任鄭振鐸主編的《世界文庫》編譯委員。1938 年,被西北聯合大學開除。1939年去重慶,任中蘇文化協會常務理事,主編《蘇聯文學叢書》。1948年,應聘赴北平清華大學任教。
中華人民共和國成立後,從 1951 年北京大學俄羅斯語言文學系建立至 1988 年離職,曹靖華一直擔任系主任,為籌建和發展北大俄文系付出大量心血。1954年,當選第一屆全國人民代表大會代表[1]。1956年加入中國共產黨。1959年至1964年,任《世界文學》主編。1987年獲蘇聯列寧格勒大學榮譽博士學位。同年8月,獲蘇聯最高蘇維埃主席團授予各國人民友誼勳章[2]。
曾任第五、六屆全國政協委員、中國文聯委員、國務院學位委員會委員、中國作家協會書記處書記、顧問、魯迅博物館顧問、中國翻譯工作者協會顧問、名譽理事、中國外國文學會顧問、中國蘇聯文學研究會名譽會長等職。
他的第一部譯作是契訶夫的獨幕劇《蠢貨》,經瞿秋白推薦,在雜誌《新青年》上發表。此後陸續翻譯近30種蘇聯文學作品。60年代後,還寫了許多散文。
- 《花》
- 《春城飛花》
- 《飛花集》
- 《曹靖華散文選》
- 《曹靖華抒情散文選》
- 《望斷南來雁》
- 《三姐妹》
- 《鐵流》,亞歷山大·綏拉菲莫維奇
- 《保衛察里津》
- 《我是勞動人民的兒子》
- 《虹》
- 《城與年》
- 《蘇聯作家七人集》
- 《一月九日》
|
---|
|
---|
1982年6月-1986年4月 | 名譽會長 | |
---|
會長 | |
---|
副會長 | |
---|
秘書長 | |
---|
副秘書長 | |
---|
顧問 | |
---|
|
---|
1986年4月-1992年6月 | 名譽會長 | |
---|
會長 | |
---|
副會長 | |
---|
秘書長 | (暫缺) |
---|
常務副秘書長 | |
---|
副秘書長 | |
---|
常務理事 | |
---|
名譽理事 | |
---|
|
|
---|
|
---|
1949年7月-1953年9月 | 主席 | |
---|
副主席 | |
---|
委員 | |
---|
候補委員 | |
---|
|
|
---|
1953年7月-1966年 | 主席 | |
---|
副主席 | |
---|
秘書長 | |
---|
副秘書長 | |
---|
理事 | |
---|
|
---|
1979年11月-1985年1月 | 主席 | |
---|
第一副主席 | |
---|
副主席 | |
---|
書記處書記 | |
---|
理事 | |
---|
|
|
|
---|
|
---|
1949年7月-1953年10月 | 主席 | |
---|
副主席 | |
---|
常務委員 | |
---|
委員 | |
---|
候補委員 | |
---|
秘書長 | |
---|
|
---|
1960年8月-1966年 1978年6月-1979年11月 | 主席 | |
---|
副主席 | |
---|
委員 | |
---|
|
---|
1979年11月-1988年11月 | 名譽主席 | |
---|
主席 | |
---|
副主席 | |
---|
委員 | |
---|
|