罗明坚
罗明坚神父(1543年—1607年5月11日),原名米凯莱·鲁吉里(义大利语:Michele Ruggieri),字复初,天主教耶稣会意大利籍传教士、法学家、汉学家。是明朝以来第一个进入中国大陆的西方传教士,也是欧洲汉学的奠基人,与利玛窦是同工。在所著《圣教实录》中首先使用天主一词[1]。
生平
[编辑]罗明坚1543年出生于那不勒斯王国(今属意大利)史皮纳佐拉,具民法和天主教法律两个法学博士学位,并任职于那不勒斯宫廷。1572年29岁时,在罗马加入耶稣会,并报名自愿参与东方传教工作,为此他在葡萄牙科英布拉大学完成了哲学和神学课程。
1578年3月他离开欧洲,由葡萄牙王国里斯本乘船前往亚洲,同年9月抵达印度果亚,1579年7月 (万历七年六月) 抵达澳门,他遵守耶稣会远东巡视员范礼安神父的指示努力学习中文,并在很短的时间内掌握大量中文词汇,在学习过程中,他著手编撰了第一部《葡汉辞典》。1580年12月 (万历八年十一月),跟随葡萄牙商人首次进入广州,结识了广州的海道副使和广东总兵。1582年12月 (万历十年十一月),应两广总督陈瑞和肇庆知府王泮的邀请,罗明坚带领利玛窦、巴范济抵达当年两广总督的所在地广东肇庆,并在当地建立传播天主教的 "仙花寺"。1585年11月 (万历十三年十月),曾与麦安东跟随王泮前往江西、浙江绍兴等地考察;1587年曾往广西、湖广考察。1588年(万历十六年),罗明坚带备拟好的国书中文雕版,由澳门前赴罗马,计划请求教宗派遣使节觐见中国皇帝,要求批准在中国传教。
1589年罗明坚乘船返抵里斯本,受到热烈欢迎。但他回到罗马不久,正逢教宗西斯笃五世逝世,因此,罗明坚神父未能完成使命及再度重返中国。他在欧洲的晚年期间,完成了几项重要工作:将中国典籍《四书》中的《大学》翻译成拉丁文;又著手绘制《中国地图集》,将中国的文化和地理知识介绍到欧洲,对促进欧洲对中国的了解,具有深远影响。1607年5月11日卒于意大利萨莱诺。
著作
[编辑]参考书目
[编辑]- 《海国天涯:罗明坚与来华耶稣会士》澳门特别行政区政府文化局、澳门博物馆出版 ,2013 ISBN 978-99937-0-174-3
- 金尼阁《利玛窦中国扎记》1983 中华书局出版
- Liam Matthew Brockey《Journey to the East, the Jesuit Mission to China, 1579-1724》(英文) 2007 ISBN 978-0-674-03036-7
- RUGGIERI Michele: La filosofía Moral de Confucio, Thierry Meynard & Roberto Villasante (ed.), Mensajero & Sal Terrae & Universidad Pontificia de Comillas, GC Loyola, Madrid, 2018.
参考文献
[编辑]- ^ 孔祥民. 世界中古史. 中国北京: 北京师范大学出版社. 2016: 75. ISBN 9787303187188.
- 陈迎宪 《中欧文化对话谈罗明坚》 (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- 张西平 《来华耶稣会士罗明坚的汉语学习》