跳转到内容

李方桂

维基百科,自由的百科全书
李方桂
出生1902年8月20日
 大清广东省广州府
逝世1987年8月21日(1987岁—08—21)(85岁)
 美国加利福尼亚州圣马刁郡
国籍 中华民国
 美国
职业语言学家
政党中国国民党 中国国民党
配偶徐樱
学历
经历
代表作
  • 《马朵尔:一种阿塔巴斯堪语》
    《比较台语手册》
    《古代西藏碑文研究》
    《上古音研究》
荣誉

李方桂(1902年8月20日—1987年8月21日),祖父原籍山西昔阳县广州人,中华民国语言学家中央研究院院士,研究跨越美洲原住民语言中古藏语侗台语上古汉语,其中以侗台语心力最多,1935-1942年亲自田野调查20种以上侗台语,是侗台语研究开山第一人。[1]丁邦新评价“中国人在世界语言学界居于领导地位的有赵元任、李方桂两先生”。[1]

1920年代留学美国时以研究美洲原住民语言德内语支起家。1940-1950年代出版多本侗台语著作。1955年复原了唐蕃会盟碑上的中古藏语残字。[1]

生平

[编辑]

他于1902年8月20日生于广州。1921年,考入清华学校高等科医学预科,1924年,毕业后赴美密歇根大学Pre-medical英语醫學預科,其间读拉丁语德语,大三插班转系至语言学系。其后考入芝加哥大学语言学研究所,师从人类语言学萨丕尔结构语言学开山祖师伦纳德·布龙菲尔德,实地调查美洲原住民语言。1927年,获芝加哥大学硕士学位。1928年,获博士学位,论文题目为《马投尔语英语Mattole language德内语支的一种》(Mattole: An Athabaskan Language)。其后1930-60年代改为研究德内语支的的另一语言Chipewyan语[1]

1929年,回国后任中央研究院历史语言研究所研究员。从此以后,他从事田野调查,描写壮侗语族的许多语言(壮族龙州话和武鸣话),同时也对上古汉语和古藏文进行了深入的研究。学生有柯蔚南英语W. South Coblin康达维等。

1948年,李方桂当选为中央研究院第一届院士。1949年以后先后任美国夏威夷大学西雅图华盛顿大学语言学教授,20世纪50年代初曾当选美国语言学会副主席。1973年,到台湾,在中央研究院工作。

在1977年发表了《比较台语手册》(A Handbook of Comparative Tai),是他40多年的研究成果的结晶。1987年8月21日,在加州去世。

家族

[编辑]

著作

[编辑]
  • Li Fang-Kuei (1933). "Certain Phonetic Influences of the Tibetan Prefixes upon the Root Initials". Bulletin of the Institute of History and Philology 6.2: 135–157.
  • --------- (1956a). "The Inscriptions of the Sino-Tibetan Treaty of 821–822". T'oung p'ao 44: 1–99.
  • --------- (1971), 《上古音研究》 The Tsing Hua Journal of Chinese Studies IX(1,2): 1–61, translated by Gilbert L. Mattos (1974–1975) as "Studies on Archaic Chinese", Monumenta Serica 31: 219–287.
  • --------- (1972), "Language and Dialects in China". Free China Review XXII, No. 5.
  • ———. 由Mattos, Gilbert L.翻译. Studies on Archaic Chinese. Monumenta Serica. 1974–1975, 31: 219–287. 
  • ———. A handbook of comparative Tai. Manoa: University Press of Hawaii. 1977. ISBN 978-0-8248-0540-1. 
  • --------- (1979) "The Chinese Transcription of Tibetan Consonant Clusters". Bulletin of the Institute of History and Philology Academia Sinica 50: 231–240.
  • --------- and W. South Coblin (1987). A study of the old Tibetan inscriptions. (Special publications 91.) Taipei: Academia Sinica.
  • --------- (1988). Linguistics East and West: American Indian, Sino-Tibetan, and Thai. With an Introduction by George Taylor. Interviews conducted by Ning-Ping Chan and Randy LaPolla. Berkeley: The Regents of the University of California.

脚注

[编辑]
  1. ^ 1.0 1.1 1.2 1.3 丁邦新. 「非漢語」語言學之父—李方桂先生. 丁邦新、余霭芹 (编). 語言變化與漢語方言-李方桂先生紀念論文集 (PDF). 2000年9月. (原始内容 (PDF)存档于2010-06-20).  本论文集收录1998年8月17至19日由美国华盛顿大学举办之“纪念李方桂先生国际研讨会”会后审查通过之论文.
  2. ^ 链接至维基文库 《大清德宗同天崇運大中至正經文緯武仁孝睿智端儉寬勤景皇帝實錄卷之一百十三》. 维基文库. 光绪六年。庚辰。五月。……潘作霖、冯锡仁、彭履德、李德炳、王咏霓、纪夔、谢树熿、郭翊、张叔煐、张嘉澍、宗室溥㟋、林承泽、戴辅衟、张正堉、谢启华、汪文炳、朱炳熊、涂国盛、葛咏裳、陈其宽、文焕、李作桢、钱锡晋、陈宗妫、熊尔梅、崔汝立、裔步鸾、张焯奎、金文同、姚延祺、曾炳麟、鹿学良、黄英采、徐鉴铭、夏庚复、熊润南、宋淑信、蔡揆忠、董翊清、宋秉谦、廖骧、夏震川、陈庆桂、宋荫培、唐骅路、杜炳珩、李沛深、吴国霖、李光宇、陈文锐、谢文翘、孙橘堂、张士彬、杨滨、冯桂芳、陈秉崧、仇汝显、王邦鼎、傅嘉年、王者馨、俞廷熙、乔保安、聂济时、洪勋、叶题雁、俞炳辉、任塍、朱方辉、王熙鋆、廖国琛、万立钧、贺颀、何汝翰、郑贞本、黄轩龄、王毓芝、沈曾植、范广衡、查毓琛、范金镛、齐普松武、程维孝、郑杲、程禄、俱著分部学习。 
  3. ^ 王凯. 妻子笔下的李方桂. 海南日报. 2013-04-15. (原始内容存档于2020-05-30). 

参考文献

[编辑]

参见

[编辑]

外部链接

[编辑]