跳转到内容

低地苏格兰语

本页使用了标题或全文手工转换
维基百科,自由的百科全书
(重定向自低地苏格兰语
苏格兰语
(Braid) Scots, Lallans
母语国家和地区苏格兰北爱尔兰爱尔兰共和国英格兰
区域苏格兰低地凯瑟尼斯北方群岛阿尔斯特省、英苏边境附近的英格兰地区。
母语使用人数
超过150万人
— 苏格兰:150万(General Register Office for Scotland 1996)
— 北爱尔兰:3万 (Northern Ireland Life and Times Survey 1999)
语系
早期形式
古英语
  • 中古英语
    • 早期低地苏格兰语
      • 中期低地苏格兰语
        • 苏格兰语
方言
中部低地苏格兰语
南部低地苏格兰语
北部低地苏格兰语
岛屿低地苏格兰语
文字拉丁字母
官方地位
作为官方语言
— 苏格兰政府定位为"传统语言"
— 分类为"地区及少数语言" under the European Charter for Regional or Minority Languages, ratified by the 联合王国 in 2001.
— 分类为"传统语言" byThe North/South Language Body英语The North/South Language Body
管理机构— 苏格兰:无 尽管苏格兰语词典 拥有很大权威 (the 苏格兰政府's Partnership for a Better Scotland 联盟协议, 2003, 许诺 "支持").
— 爱尔兰:无 尽管根据Good Friday Agreement由the Implementation Agreement建立的跨边界组织Ulster-Scots Agency, 许诺使用.
语言代码
ISO 639-2sco
ISO 639-3sco
ELPScots
濒危程度
联合国教科文组织认定的濒危语言[1]
脆弱UNESCO

苏格兰语Scots,在古诗中又称Lallans,意为低地),日耳曼语族中的语言变体之一,通行于苏格兰低地以及阿尔斯特省的部分地区(在阿尔斯特省中,又称为阿尔斯特苏格兰语)。为了与苏格兰盖尔语作区分,又称为“低地苏格兰语”(Scots leid,英语:Lowland Scots)。低地苏格兰语约略自12世纪开始发展,自16世纪初定型命名称呼至今。

低地苏格兰语语法及用法与英语十分相似,该语言长期和英语平行演化,即一种自古时便历久存在的同源变体,有时被视为独立的语言,有时被视为英语的方言之一,其界定具争议性。于2010年,苏格兰政府曾就公众对于苏格兰语之看法进行研究,发现在云云1000名受访者中,有64%不认同苏格兰语乃独立语言,当中大部分皆频密以苏格兰语沟通。[2]

苏格兰语为五百万人口的苏格兰地区所常用的语言之一,在该地亦是苏格兰英语盖尔语之外的官方语言之一。

18世纪苏格兰语的使用地区

文学

[编辑]

最初的文学作品包括650年左右盎格鲁萨克逊地区诺森伯兰语主祷文,祷文以"Faeder ure, Thu the eart on heofonum"开头。有些苏格兰和诺森伯兰至今仍讲“oor faither”、“thoo art”。

最早的苏格兰文学作品包括约翰·巴柏英语John Barbour(poet)的Brus(14世纪),苏格兰诗人温顿英语Andrew of Wyntoun的Cronykil以及 瞎子哈利英语Blind Harry的Wallace(15世纪)。自15世纪起,大量围绕着爱丁堡的皇家法院和圣安德鲁斯大学的文学作品被创作出来,作者包括 罗伯特·亨瑞森英语Robert Henryson威廉·丹巴尔英语William Dunbar大卫·林赛英语David Lyndsay等。苏格兰的合作者英语The Complaynt of Scotland是早期以低地苏格兰语写成的印刷书籍之一。

18世纪,诸如艾伦·瑞姆赛英语艾倫·瑞姆賽(詩人)罗伯特·彭斯罗伯特·费格森英语Robert Fergusson司各特等作家继续使用苏格兰语。司各特将通俗口语带到他的小说里。其他知名作家如罗伯特·路易斯·史蒂文森、威廉·亚历山大、乔治·麦克唐纳詹姆斯·马修·巴里等。

方言

[编辑]
苏格兰语方言地图

苏格兰语至少包括5种方言

参考资料

[编辑]
  1. ^ UNESCO Atlas of the World's Languages in danger, UNESCO
  2. ^ 苏格兰政府. Public Attitudes Towards the Scots Language. [2015年10月8日]. (原始内容存档于2016年1月2日). 

外部链接

[编辑]