跳转到内容

元音大推移

本页使用了标题或全文手工转换
维基百科,自由的百科全书

元音大推移或称母音大推移(英语:Great Vowel Shift),是英语发展史上的一次主要的语音转变,开始于14世纪,大体完成于15世纪中期,由大都会和港口城市向乡村的扩散一直持续到16世纪。转变主要体现在英语长元音的变化上。

最先开始对这一现象进行研究的是丹麦语言学家奥托·叶斯柏森Otto Jespersen),“元音大推移”的说法就是由他提出的。

影响

[编辑]

元音大推移前后长元音音值的差异已成为英语史的断代标准,用以区分之前的中古英语和之后的近代英语现代英语。英语中的长元音,原本与大陆欧洲大陆)发音相似,经历了大推移之后,两个高位长元音转变成复合元音元音裂化),其余的五个长元音开口度缩小(高化),其中的一个还伴随有舌位的前移。

15世纪中叶以降,随着活字印刷术在欧洲传播,各种文字类印刷品在英国逐渐普及,英语的拼写也随之固定,英语的语音转变受其影响趋于缓和。

详情

[编辑]

下文逐条阐示主要几类元音转变的大致历程。除了有很多例外,还有一些并未全部完成的情况——指转变只发展到了中间的某一阶段。一些转变同时伴随有正字法的改革。

  • 中古英语的/aː/ (ā)首先是变成[æː]随后高化作[ɛː][eː],继而大部分转变成现代英语的[eɪ](如“make”中的“a”)。古英语ā到了中古时期就转变成了[ɔː] ,跟现代英语的双元音/eɪ/没有对映关系。
  • 中古英语的/ɛː/先是高化作[eː]随之继续高化成现代英语的[iː](如“beak”的元音)。在一些以复辅音开头词中,元音未完全高化成[iː]而是作[eɪ](如“break”的元音)。
  • 中古英语的/eː/高化作现代英语的[iː](如“feet”的元音)。
  • 中古英语的/iː/先是复化成[ɪi],接着可能经历了一个过渡阶段的[əɪ],最终转化成了现代英语的 [aɪ](如“mice”中的“i”)。
  • 中古英语的/ɔː/ 首先是高化作[oː],19世纪时又发生复化,最终转变成了当今现代英语的[oʊ][əʊ](如“boat”的元音)。
  • 中古英语的/oː/高化成现代英语的[uː](如“boot”的元音)。
  • 中古英语的/uː/大多数情况下先复化作[uʊ],随后是[əʊ],最终于17世纪变成现代英语的[aʊ](如“mouse”中的“ou”)。在双唇辅音前转变没有发生,[uː]音仍然保留(如“soup”中的“ou”)。 [1]

也就是说,make 的元音本来与现代英语 father 中 a 的发音相同;feet 的元音原本读如拉丁语的长音 e ;mice 中的 i 原本与 feet 中 ee 的现代音相同;boot 的元音原本读如拉丁语的的长音 o ;mouse 本来与 moose 的现代音相同。

大推移在英语圈内的影响是不均匀的,在各地方言的口语和书面语中可以体现出不同程度的推移现象,比如大多数苏格兰人所讲的口语。

元音大推移舌位变化示意图

[编辑]
                   (闭)

           i: →[]          ([əʊ]←) []← u:
            ↑ (→[])           ([]←) ↑
             e:                       o:
              ↑                   ↑
               ε:                    ɔ:
                 ↑
                  a:

                   (开)

大推移中各元音的音值转变是同时发生的,这种现象在语言学术语中被称作“链推”。简单的讲,比方说有A、B两个音位,如果A的音值发生了转变,以至与B的音值相同或十分接近,这将导致音位B发生相应的转变,改变其原来的音值以保持与A区别。比如在元音大推移中,/oː/取代了/u:/的位置,/u:/就相应地转变成了[aʊ]

成因

[编辑]

大推移的发生,其确切的原因和它那惊人的速度一直是语言学和文化史上的未解之谜。但是有一些理论将它归因于黑死病英格兰东南部大量涌入的移民:操各种方言的人群汇聚于在一起,出于交流的需要人们不得不调整各自的发音习惯,中间的调和型的发音在伦敦发展起来并逐渐成为规范继而向各地扩散。

其他语言中的类似现象

[编辑]

与英语同语族的德语冰岛语荷兰语也经历过类似元音大推移初级阶段的语音转变:长音 i 变成了 /ai/(德语)和 /ɛi/(荷兰语)(比如德、荷、英的同源词“冰”:Eis, ijs, ice),长音 u 变作/au/(德)和/ɶy/(荷)(比如德、荷、英的同源词“房子”:Haus,huis, house)。这就是为什么德文会以“ei”来拼写/ai/的发音,荷兰文对应发音 /ɛi/的拼写则是“ij”,而在其他情况下这两种文字拼写则更接近实际的发音。

参见

[编辑]

参考来源

[编辑]

引用

[编辑]
  1. ^ 存档副本 (PDF). [2006-12-19]. (原始内容存档 (PDF)于2020-05-19). 

文献

[编辑]
  • George L. Dillon. Studying Phonetics on the Net. [2011-07-10]. (原始内容存档于2020-10-18). 
  • Bill Rogers. A Simplified History of the Phonemes of English. [2011-07-10]. (原始内容存档于2002-08-03). 
  • Baugh, Alfred C. and Thomas Cable. A History of the English Language, 4 ed. Englewood Cliffs, New Jersey: Prentice-Hall, 1993.
  • Cable, Thomas. A Companion to Baugh & Cable's History of the English Language. Englewood Cliffs, New Jersey: Prentice-Hall, 1983.
  • Cercignani, Fausto. Shakespeare's Works and Elizabethan Pronunciation. Oxford: Clarendon Press, 1981.
  • Dobson, E. J. English Pronunciation 1500-1700, 2 ed. 2 vols. Oxford: Clarendon Press, 1968. (See vol. 2, 594-713 for discussion of long stressed vowels)
  • Freeborn, Dennis. From Old English to Standard English: A Course Book in Language Variation Across Time. Ottawa, Canada: University of Ottawa Press, 1992
  • Görlach, Manfred. Introduction to Early Modern English. Cambridge: Cambridge University Press, 1991.
  • Kökeritz, Helge. Shakespeare's Pronunciation. New Haven: Yale University Press, 1953.
  • Millward, Celia. A Biography of the English Language, 2 ed. Fort Worth: Harcourt Brace, 1996.
  • Pyles, Thomas, and John Algeo. The Origins and Development of the English Language, 4 ed. Orlando, FL: Harcourt Brace and Company, 1993.

外部链接

[编辑]