泰米爾文 (Unicode區段)
外觀
泰米爾文 Tamil | |
---|---|
範圍 | U+0B80..U+0BFF (128個碼位) |
平面 | 基本多文種平面(BMP) |
文字 | 泰米爾文 |
應用 | 泰米爾語 薩烏拉施特拉語 |
已分配 | 72個碼位 |
未分配 | 56個保留碼位 |
來源標準 | ISCII |
統一碼版本歷史 | |
1.0.0 | 61 (+61) |
4.0 | 69 (+8) |
4.1 | 71 (+2) |
5.1 | 72 (+1) |
碼表 | |
點擊此處 | |
註釋:[1][2] |
泰米爾文是一個位於基本多文種平面的Unicode區塊,收錄了用於書寫泰米爾語與薩烏拉施特拉語的泰米爾文字符。在最初的版本中,碼位U+0B82..U+0BCD是對1988年ISCII標準中泰米爾文字符A2-ED的直接複製。另外,天城文,孟加拉文,古木基文,古吉拉特文,卡納達文,馬拉雅拉姆文,奧里亞文和泰盧固文等Unicode區塊也都是基於ISCII編碼的。
區塊
[編輯]泰米爾文 Tamil[1][2] Unicode Consortium 官方碼表 (PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F | |
U+0B8x | ஂ | ஃ | அ | ஆ | இ | ஈ | உ | ஊ | எ | ஏ | ||||||
U+0B9x | ஐ | ஒ | ஓ | ஔ | க | ங | ச | ஜ | ஞ | ட | ||||||
U+0BAx | ண | த | ந | ன | ப | ம | ய | |||||||||
U+0BBx | ர | ற | ல | ள | ழ | வ | ஶ | ஷ | ஸ | ஹ | ா | ி | ||||
U+0BCx | ீ | ு | ூ | ெ | ே | ை | ொ | ோ | ௌ | ் | ||||||
U+0BDx | ௐ | ௗ | ||||||||||||||
U+0BEx | ௦ | ௧ | ௨ | ௩ | ௪ | ௫ | ௬ | ௭ | ௮ | ௯ | ||||||
U+0BFx | ௰ | ௱ | ௲ | ௳ | ௴ | ௵ | ௶ | ௷ | ௸ | ௹ | ௺ | |||||
註釋 |
歷史
[編輯]以下Unicode文檔記錄了與這一區塊相關的提案:
版本 | 最終碼位[a] | 碼位數 | UTC ID | L2 ID | WG2 ID | 文檔 |
---|---|---|---|---|---|---|
1.0.0 | U+0B82..0B83, 0B85..0B8A, 0B8E..0B90, 0B92..0B95, 0B99..0B9A, 0B9C, 0B9E..0B9F, 0BA3..0BA4, 0BA8..0BAA, 0BAE..0BB5, 0BB7..0BB9, 0BBE..0BC2, 0BC6..0BC8, 0BCA..0BCD, 0BD7, 0BE7..0BF2 | 61 | UTC/1991-056 | Whistler, Ken, Indic Charts: Devanagari, Bengali, Gurmukhi, Gujarati, Oriya, Tamil, Telugu, Kannada, Malayalam | ||
UTC/1991-057 | Whistler, Ken, Indic names list | |||||
UTC/1991-048B | Whistler, Ken, III. L. Walk In proposals, Draft Minutes from the UTC meeting #46 day 2, 3/27 at Apple, 1991-03-27 | |||||
L2/01-303 | Vikas, Om, Letter from the Government from India on "Draft for Unicode Standard for Indian Scripts", 2001-07-26 | |||||
L2/01-304 | Feedback on Unicode Standard 3.0, 2001-08-02 | |||||
L2/01-305 | McGowan, Rick, Draft UTC Response to L2/01-304, "Feedback on Unicode Standard 3.0", 2001-08-08 | |||||
L2/01-295R | Moore, Lisa, Motion 88-M9, Minutes from the UTC/L2 meeting #88, 2001-11-06, The UTC approves changing the general category type of U+0B83 TAMIL SIGN VISARGA from Mn to Lo. | |||||
L2/01-430R | McGowan, Rick, UTC Response to L2/01-304, "Feedback on Unicode Standard 3.0", 2001-11-20 | |||||
L2/05-185 | Documentation for KSSA as Non-conjunct Consonant and Conjunct Consonant in Tamil, 2005-07-25 | |||||
L2/05-180 | Moore, Lisa, Tamil (C.12.1), KSSA in Tamil (C.12), UTC #104 Minutes, 2005-08-17 | |||||
L2/10-108 | Moore, Lisa, B.10.15 [U+0B83, U+0BC1, U+0BC2], UTC #123 / L2 #220 Minutes, 2010-05-19 | |||||
4.0 | U+0BF3..0BFA | 8 | L2/01-375R | N2381R (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | Umamaheswaran, V. S., Proposal to add eight Tamil symbols, 2001-10-11 | |
L2/01-420 | Whistler, Ken, d. Tamil sign additions, WG2 (Singapore) Resolution Consent Docket for UTC, 2001-10-30 | |||||
L2/01-405R | Moore, Lisa, Consensus 89-C23, Minutes from the UTC/L2 meeting in Mountain View, November 6-9, 2001, 2001-12-12 | |||||
L2/02-112 | N2421 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | Umamaheswaran, V. S., Feedback on Tamil Symbols in PDAM2-10646-1 from the INFITT WG on Unicode, 2002-03-15 | ||||
L2/02-154 | N2403 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | Umamaheswaran, V. S., 7.11, Draft minutes of WG 2 meeting 41, Hotel Phoenix, Singapore, 2001-10-15/19, 2002-04-22 | ||||
L2/12-106 | Sharma, Shriramana, 2. Tamil, Request for editorial updates to various Indic scripts, 2012-03-17 | |||||
L2/12-147 | Anderson, Deborah; McGowan, Rick; Whistler, Ken, II. TAMIL, Review of Indic-related L2 documents and Recommendations to the UTC, 2012-04-25 | |||||
L2/12-150 | Ganesan, Naga, Tamil credit sign (U+0BF7) glyph shape from Printed Books, 2012-05-01 | |||||
L2/12-180 | Manivannan, Mani, Review of Indic-related L2 documents and Recommendations, 2012-05-05 | |||||
L2/12-384 | Ganesan, Naga, Comments on Tamil fractions and Tamil credit sign, 2012-06-11 | |||||
L2/13-028 | Anderson, Deborah; McGowan, Rick; Whistler, Ken; Pournader, Roozbeh, 19.2, Recommendations to UTC on Script Proposals, 2013-01-28 | |||||
N4480 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | Sharma, Shriramana, Request to change two glyphs of existing Tamil symbols, 2013-09-06 | |||||
L2/17-424 | A, Srinidhi; A, Sridatta, Changes to ScriptExtensions.txt for Indic characters for Unicode 11.0, 2017-12-08 | |||||
L2/18-039 | Anderson, Deborah; Whistler, Ken; Pournader, Roozbeh; Moore, Lisa; Liang, Hai; Cook, Richard, ScriptExtensions.txt changes for Indic, Recommendations to UTC #154 January 2018 on Script Proposals, 2018-01-19 | |||||
L2/18-007 | Moore, Lisa, Action item 154-A120, UTC #154 Minutes, 2018-03-19, Make script extension changes in version 11.0 as documented in section 6B, pages 6-9 of L2/18-039. | |||||
4.1 | U+0BB6 | 1 | L2/03-273 | Proposal to add Tamil grantha character SHA, 2003-07-29 | ||
L2/03-278 | Bhaskararao, Peri, Review of a Proposal placed before UTC bearing No. L2/03-273, Proposal to encode Tamil SHA, 2003-07-29 | |||||
N2618 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | Bhaskararao, Peri, Review of a Proposal placed before Unicode Technical Committee entitled 'Proposal to add Tamil Letter SHA' (L2/03-273), 2003-09-14 | |||||
U+0BE6 | 1 | L2/04-073 | N2741 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | Kaplan, Michael, Proposal to add Tamil Digit Zero, 2004-02-01 | ||
5.1 | U+0BD0 | 1 | L2/06-184 | N3119 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | Proposal to add Tamil Om, 2006-04-28 | |
L2/06-108 | Moore, Lisa, C.23, UTC #107 Minutes, 2006-05-25 | |||||
N3153 (pdf, doc (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)) | Umamaheswaran, V. S., M49.5c, Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 49 AIST, Akihabara, Tokyo, Japan; 2006-09-25/29, 2007-02-16 | |||||
|
參閱
[編輯]參考資料
[編輯]- ^ Unicode character database. The Unicode Standard. [2016-07-09]. (原始內容存檔於2017-09-25).
- ^ Enumerated Versions of The Unicode Standard. The Unicode Standard. [2016-07-09]. (原始內容存檔於2016-06-29).