跳至內容

討論:喀爾巴阡山省

頁面內容不支援其他語言。
維基百科,自由的百科全書
基礎條目 喀爾巴阡山省屬於維基百科地理主題國家及行政區劃類的基礎條目第五級。請勇於更新頁面以及改進條目。
          本條目依照頁面評級標準評為小作品級
本條目屬於下列維基專題範疇:
波蘭專題 (獲評小作品級極高重要度
本條目屬於波蘭專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科波蘭類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 小作品級小作品  根據專題品質評級標準,本條目已評為小作品級
 極高  根據專題重要度評級標準,本條目已評為極高重要度

譯名

[編輯]

兩本地名詞典給出的譯名是「喀爾巴阡山麓省」。新華社歷史資料庫里沒有信息。但此譯名確實使用度不高。現條目名有絕對高的常用度,且中國外交部也在使用。另外新華社及央視網也使用「喀爾巴阡省」,但總體用法不多。請社群討論一下條目名該採用那個譯名。--萬水千山留言2024年12月11日 (三) 09:30 (UTC)[回覆]

Ping:@BigBullfrog、@Kethyga。--萬水千山留言2024年12月11日 (三) 10:52 (UTC)[回覆]
詞源含義為「下喀爾巴阡(山)省」,無論是波蘭語原名(Pod-)還是其他語言譯名(英Sub-、法Basse-等)均是如此,所以「喀爾巴阡山麓省」顯然更貼切,在情感上我更偏向此譯名。但鑑於其使用度不高,我暫持觀望態度。--BigBullfrog𓆏2024年12月11日 (三) 11:11 (UTC)[回覆]
在網上找到一份地圖的掃描,上面也是「喀爾巴阡山省」。個人也傾向於「喀爾巴阡山麓省」,跟原文意思對應,且有權威來源。我覺得在這種情況下應該把常用度的優先權降低,並利用維基的影響去改變外部的用法。--萬水千山留言2024年12月11日 (三) 23:14 (UTC)[回覆]
這話可不興公開說……--BigBullfrog𓆏2024年12月13日 (五) 11:02 (UTC)[回覆]
有人總是不全盤考慮地拿WP:COMMONNAME作為上方寶劍。我之前稍微看了一下,英維的COMMONNAME在中維里變樣了(不是說中維一定要跟隨英維)。現在就變成了在各種搜索中出現率最高的說法,或所謂的常用度。在其他類型的條目也許還說的過去,但在譯名條目里還是應該要考慮其他更重要的因素的(國家標準、譯名理論等)。另外我對維基只能作為三級來源的說法有保留意見。我覺得作為百科項目,內容嚴謹性和一致性更重要。特別是這種冷門條目,經過嚴謹考證過的內容遠比從現有各種文獻收集匯總的大雜燴更重要。我就覺得奇怪,任憑以前的機翻垃圾譯名影響了維基外部的用法,確不讓經過考證後的譯名擴散至維基外部。
當然對於本條目的譯名,也許還要考慮約定俗成的原則。如果沒有別人支持的話,我也無意去移動此條目名。
另,您對西里西亞省的條目名有何見解?(可移步那裏去參加討論。)--萬水千山留言2024年12月13日 (五) 12:34 (UTC)[回覆]
是,有太多從維基輸出的垃圾譯名然後被站外廣泛使用最後反倒成了常用名的鐵證的例子了。我理解您想表達的意思,確實,要我說從維基拉的屎輻射到站外,正確的做法就應該是把他清潔好再繼續輻射到站外,與此前已輸出的屎味兒對沖,以正視聽,而不是把這坨屎奉為歷史悠久的動不得的文化遺產,所以我對Tianyamm機械人的機翻糞作和Trymybestwikipedia的批量劣譯一貫是直接紅移。而你維卻有些剛愎自用、尸位素餐的貴物對此雞毛不懂,對這些拉屎的人以及拉出來的屎置之不理,卻反倒動用手頭那點兒逼權力封禁擦屁股善後的人。站內做的比較好的例子就是對柳漫造的「愒語」、「鵒語」、「秳語」的處理,這些「傑作」成功輻射到了站外,但最後也被刪除掉了。讓我最憤懣、印象最深刻的例子就是薩克雷之父Santiagoagentino的傑作,手賤闖禍的最高境界。「Saclay」無論是實際發音還是按法漢地名譯音表譯字都對應「薩克萊」,雖然說Tianyamm的機械人一貫爛的一批,誤譯頻出,但此處的「薩克萊」無任何問題,他就非得手賤給它移了。TMD還「發音接近雷」,接近個J8,發音為[lɛ]、寫成「lay」都用不了「萊」字,法語地名就沒有能用「萊」字的了。而早期谷歌地圖(2019年中之前)也是王八操的,直接抓取中維條目名和Wikidata譯名放進地圖裏用。谷歌地圖其實也有掃描《世界地名翻譯大辭典》與《世界地名譯名詞典》然後用於地圖上(能看出來確實是掃描的,例如「蒙捷紹姆」在谷歌地圖上是「捷紹姆」,「伊西尼勒比阿」在谷歌地圖上是「伊西尼勒比」,很明顯是OCR掃描錯誤識別成了形近字),也成功擋住了一部分機翻人翻誤譯劣譯,但好巧不巧,這個Saclay它不包含在內,所以谷歌地圖上是「薩克雷」。更巧的是,這地方幾年後建了大學,以至於現在全網都是「薩克雷」了。今兒我也是藉此契機不吐不快了,待會我就去把「薩克雷」市鎮條目改了(大學條目不動),愛J8咋滴咋滴吧。
我對「西里西亞省」無特定偏好,二者都可接受。--BigBullfrog𓆏2024年12月14日 (六) 06:11 (UTC)[回覆]
處理這些垃圾譯名真是很頭疼。我大多數有時候情況下也是支持紅移的,但有時覺得如果正規來源也使用了(例如烏克蘭村名),留下重定向也可。我不知道有沒有可能把這些誤名重定向歸類(其實好像已經有了),然後禁止谷歌等搜尋引擎找到。這樣的話可以讓使用者在維基中搜索到,但又不會擴散至維基之外。--萬水千山留言2024年12月15日 (日) 17:00 (UTC)[回覆]
其實垃圾譯名在谷歌能不能被搜到跟在維基百科上有沒有重定向關係不大,而是跟其作為條目名在維基百科上留存時間的長短有關,時間稍長的基本上都能被搜到,哪怕其已經被刪了或是紅移了。--BigBullfrog𓆏2024年12月17日 (二) 13:54 (UTC)[回覆]