跳至內容

古突厥文 (Unicode區段)

本頁使用了標題或全文手工轉換
維基百科,自由的百科全書
古突厥文
Old Turkic
範圍U+10C00..U+10C4F
(80個碼位)
平面第一輔助平面SMP
文字古突厥文
應用古突厥語
已分配73個碼位
未分配7個保留碼位
統一碼版本歷史
5.273 (+73)
碼表
點擊此處
註釋[1][2]

古突厥文是一個位於第一輔助平面Unicode區塊,包含了古突厥文字元。[3]

區塊

[編輯]
古突厥文
Old Turkic[1][2]
Unicode Consortium 官方碼表(PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U+10C0x 𐰀 𐰁 𐰂 𐰃 𐰄 𐰅 𐰆 𐰇 𐰈 𐰉 𐰊 𐰋 𐰌 𐰍 𐰎 𐰏
U+10C1x 𐰐 𐰑 𐰒 𐰓 𐰔 𐰕 𐰖 𐰗 𐰘 𐰙 𐰚 𐰛 𐰜 𐰝 𐰞 𐰟
U+10C2x 𐰠 𐰡 𐰢 𐰣 𐰤 𐰥 𐰦 𐰧 𐰨 𐰩 𐰪 𐰫 𐰬 𐰭 𐰮 𐰯
U+10C3x 𐰰 𐰱 𐰲 𐰳 𐰴 𐰵 𐰶 𐰷 𐰸 𐰹 𐰺 𐰻 𐰼 𐰽 𐰾 𐰿
U+10C4x 𐱀 𐱁 𐱂 𐱃 𐱄 𐱅 𐱆 𐱇 𐱈
註釋
1.^ 依據 Unicode 15.0
2.^ 灰色區域表示未分配的碼位

歷史

[編輯]

下列與Unicode相關的文件記錄了在古突厥文區塊中定義特定字元的目的和過程:

版本 最終碼位[a] 碼位數 L2英語International Committee for Information Technology Standards ID WG2英語ISO/IEC JTC 1/SC 2 ID 文件
5.2 U+10C00
..10C48
73 L2/00-128 Bunz, Carl-Martin, Scripts from the Past in Future Versions of Unicode, 2000-03-01 
L2/06-392 N3164 (pdf, doc) Silamu, Wushour, Proposing to supplement with the special script and character for Uyghur Orkhun to ISO/IEC 10646, 2006-08-14 
N3177頁面存檔備份,存於互聯網檔案館 Scarborough, Benjamin, Response to N3164, "PROPOSING TO SUPPLEMENT WITH THE SPECLAL SCRIP AND CHARACTER FOR Uyghur Orkhun to ISO/IEC 10646", 2006-09-24 
N3153 (pdf, doc頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)) Umamaheswaran, V. S., M49.24, Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 49 AIST, Akihabara, Tokyo, Japan; 2006-09-25/29, 2007-02-16 
L2/07-216 N3258頁面存檔備份,存於互聯網檔案館 Silamu, Wushour, Proposing to Supplement with the Special Character for Uyghur Orkhun to ISO/IEC 10646, 2007-02-01 
L2/07-015 Moore, Lisa, Action item 110-A100, UTC #110 Minutes, 2007-02-08, Follow up with the authors of L2/06-392 to better understand the script that they are proposing. 
N3353 (pdf, doc) Umamaheswaran, V. S., M51.29, Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 51 Hanzhou, China; 2007-04-24/27, 2007-10-10 
L2/07-268 N3253 (pdf, doc頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)) Umamaheswaran, V. S., M50.39, Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 50, Frankfurt-am-Main, Germany; 2007-04-24/27, 2007-07-26 
L2/07-225 Moore, Lisa, C.10, UTC #112 Minutes, 2007-08-21 
L2/07-305 N3299頁面存檔備份,存於互聯網檔案館 Silamu, Wushour, Proposing to Supplement with the Special Character for Uyghur Orkhun to ISO/IEC 10646, 2007-09-19 
L2/07-325R N3357R頁面存檔備份,存於互聯網檔案館 Proposal for encoding the Old Turkic script in the SMP of the UCS, 2008-01-01 
L2/08-071 N3357R2頁面存檔備份,存於互聯網檔案館 Everson, Michael, Proposal for encoding the Old Turkic script in the SMP of the UCS, 2008-01-25 
L2/08-318 N3453 (pdf, doc頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)) Umamaheswaran, V. S., M52.9, Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 52, 2008-08-13 
L2/08-161R2 Moore, Lisa, Old Turkic, UTC #115 Minutes, 2008-11-05 
L2/08-412 N3553 (pdf, doc頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)) Umamaheswaran, V. S., M53.09, Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 53, 2008-11-05 
L2/08-361 Moore, Lisa, Consensus 117-C19, UTC #117 Minutes, 2008-12-02 
  1. ^ 提案中建議的碼位和字元名稱可能與最終結果不同。

參考資料

[編輯]
  1. ^ Unicode character database. The Unicode Standard. [2016-07-09]. (原始內容存檔於2017-09-25). 
  2. ^ Enumerated Versions of The Unicode Standard. The Unicode Standard. [2016-07-09]. (原始內容存檔於2016-06-29). 
  3. ^ Chapter 14: South and Central Asia-III - Ancient Scripts (PDF). The Unicode Standard: Version 14.0 – Core Specification. The Unicode Consortium. 2021-09-14 [2022-08-26]. (原始內容存檔 (PDF)於2021-09-15).