跳至內容

希伯來文 (Unicode區段)

本頁使用了標題或全文手工轉換
維基百科,自由的百科全書
希伯來文
Hebrew
範圍U+0590..U+05FF
(112個碼位)
平面基本多文種平面BMP
文字希伯來字母
應用希伯來語
意第緒語
拉迪諾語
已分配88個碼位
未分配24個保留碼位
來源標準ISO 8859-8
統一碼版本歷史
1.0.052 (+52)
1.0.151 (-1)
2.082 (+31)
4.186 (+4)
5.087 (+1)
11.088 (+1)
相關區塊
字母表達形式
碼表
點擊此處
註釋:在1.0.1版本中,為了與ISO 10646統合,希伯來文區塊的一個字符被移動到了字母表達形式區塊。[1][2][3]

希伯來文是一個位於基本多文種平面Unicode區塊,收錄了拼寫希伯來語意第緒語拉迪諾語等語言的希伯來文字符。[4]

區塊

[編輯]
希伯來文
Hebrew[1][2]
Unicode Consortium 官方碼表(PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U+059x ֑  ֒  ֓  ֔  ֕  ֖  ֗  ֘  ֙  ֚  ֛  ֜  ֝  ֞  ֟ 
U+05Ax ֠  ֡  ֢  ֣  ֤  ֥  ֦  ֧  ֨  ֩  ֪  ֫  ֬  ֭  ֮  ֯ 
U+05Bx ְ  ֱ  ֲ  ֳ  ִ  ֵ  ֶ  ַ  ָ  ֹ  ֺ  ֻ  ּ  ֽ  ־ ֿ 
U+05Cx ׀ ׁ  ׂ  ׃ ׄ  ׅ  ׆ ׇ 
U+05Dx א ב ג ד ה ו ז ח ט י ך כ ל ם מ ן
U+05Ex נ ס ע ף פ ץ צ ק ר ש ת ׯ
U+05Fx װ ױ ײ ׳ ״
註釋
1.^ 根據 Unicode 14.0
2.^ 灰色區域為尚未分配的碼位

歷史

[編輯]

下列與Unicode相關的文檔記錄了在希伯來文區塊中定義特定字符的目的和過程:

版本 最終碼位[a] 碼位數 UTC ID L2英語International Committee for Information Technology Standards ID WG2英語ISO/IEC JTC 1/SC 2 ID 文檔
1.0.0 U+05B0..05B9, 05BB..05C3, 05D0..05EA, 05F0..05F4 51 UTC/1991-053 Rosenne, Jony, Hebrew, 1991-03-26 
UTC/1991-048B Whistler, Ken, 5) Hebrew, Draft Minutes from the UTC meeting #46 day 2, 3/27 at Apple, 1991-03-27 
N1026 Liaison Report - Encoding Newsletter, April 1994 
X3L2/94-098 N1033 (pdf, doc頁面存檔備份,存於網際網路檔案館)) Umamaheswaran, V. S.; Ksar, Mike, 8.1.14, Unconfirmed Minutes of ISO/IEC JTC 1/SC 2/WG 2 Meeting 25, Falez Hotel, Antalya, Turkey, 1994-04-18--22, 1994-06-01 
L2/03-234 Hudson, John, More on Meteg and CGJ [1], 2003-08-05 
L2/03-235 Whistler, Ken, More on Meteg and CGJ [2], 2003-08-05 
L2/03-236 Whistler, Ken, More on Meteg and CGJ [3], 2003-08-05 
L2/03-261 Keown, Elaine, E-mail to ANSI regarding Hebrew encoding, 2003-08-05 
L2/03-297 Rosenne, Jony, Hebrew Issues, 2003-08-24 
L2/04-194 Kirk, Peter, On the Hebrew mark METEG, 2004-06-05 
L2/04-213 Rosenne, Jony, Responses to Several Hebrew Related Items, 2004-06-07 
L2/06-104 Konstantinov, Ilya, Feedback for Unicode 5.0.0: HEBREW PUNCTUATION MAQAF is a Dash-character, 2006-01-18 
L2/06-108 Moore, Lisa, B.14.5, B.11.8, UTC #107 Minutes, 2006-05-25 
2.0 U+0591..05A1, 05A3..05AF, 05C4 31 N1079R Hebrew cantillation marks in ISO/IEC 10646-1 
N1117頁面存檔備份,存於網際網路檔案館 Umamaheswaran, V. S.; Ksar, Mike, 7.2.2 item f, Unconfirmed Minutes of ISO/IEC JTC 1/SC 2/WG 2 Meeting 26, Tuscan Inn - Fisherman's Wharf, San Francisco, CA, UAS; 1994-10-10 through 14, 1994-10-31 
N1079RA Summary Proposal Form and Examples 
N1079R2 Hebrew cantillation marks in ISO/IEC 10646-1 
N1195頁面存檔備份,存於網際網路檔案館 Hebrew Cantillation marks 
N1203頁面存檔備份,存於網際網路檔案館 Umamaheswaran, V. S.; Ksar, Mike, 6.1.8, Unconfirmed minutes of SC2/WG2 Meeting 27, Geneva, 1995-05-03 
N1217頁面存檔備份,存於網際網路檔案館 Further clarifications regarding WG2 N1195, 1995-05-21 
X3L2/95-090 N1253 (doc, txt頁面存檔備份,存於網際網路檔案館)) Umamaheswaran, V. S.; Ksar, Mike, 6.4.3, Unconfirmed Minutes of WG 2 Meeting # 28 in Helsinki, Finland; 1995-06-26--27, 1995-09-09 
N1315 Updated Table of replies and national body feedback on pDAM7 - Additional characters (SC2 N2656), 1996-01-09 
N1539 Table of Replies and Feedback on Amendment 7 – Hebrew etc., 1997-01-29 
L2/97-127 N1563 Paterson, Bruce, Draft Report on JTC1 letter ballot on DAM No. 7 to ISO/IEC 10646-1 (33 additional characters), 1997-05-27 
N1572 Paterson, Bruce, Almost Final Text – DAM 7 – 33 additional characters, 1997-06-23 
L2/97-288 N1603頁面存檔備份,存於網際網路檔案館 Umamaheswaran, V. S., 5.3.3, Unconfirmed Meeting Minutes, WG 2 Meeting # 33, Heraklion, Crete, Greece, 20 June - 4 July 1997, 1997-10-24 
4.1 U+05A2 1 L2/03-443 N2692頁面存檔備份,存於網際網路檔案館 Shoulson, Mark; Kirk, Peter; Everson, Michael, Proposal to add ATNAH HAFUKH to the BMP of the UCS, 2003-12-11 
L2/04-156R2 Moore, Lisa, Atnah Hafukh (A.17.3), UTC #99 Minutes, 2004-08-13 
U+05C5..05C6 2 L2/03-297 Rosenne, Jony, Hebrew Issues, 2003-08-24 
L2/03-299 Kirk, Peter, Issues in the Representation of Pointed Hebrew in Unicode, 2003-08-25 
L2/04-089R N2714頁面存檔備份,存於網際網路檔案館 Shoulson, Mark; Kirk, Peter; Hudson, John; Everson, Michael; Constable, Peter, Proposal to add two Masoretic punctuation marks to the BMP of the UCS, 2004-03-04 
L2/04-156R2 Moore, Lisa, Two Hebrew punctuation marks (A.17.4), UTC #99 Minutes, 2004-08-13 
U+05C7 1 L2/03-297 Rosenne, Jony, Hebrew Issues, 2003-08-24 
L2/04-150 N2755頁面存檔備份,存於網際網路檔案館 Everson, Michael; Shoulson, Mark, Proposal to add QAMATS QATAN to the BMP of the UCS, 2004-05-03 
L2/04-213 Rosenne, Jony, Responses to Several Hebrew Related Items, 2004-06-07 
N2821頁面存檔備份,存於網際網路檔案館 Everson, Michael; Shoulson, Mark, Clarification on the name QAMATS QATAN, 2004-06-21 
L2/04-346 Kirk, Peter, Proposal to change the provisional code point allocations for proposed characters HEBREW POINT HOLAM HASER FOR VAV and HEBREW POINT QAMATS QATAN, 2004-08-12 
L2/04-156R2 Moore, Lisa, QAMATS QATAN (A.17.5), UTC #99 Minutes, 2004-08-13 
L2/18-274 McGowan, Rick, Identifier_Type of U+05C7 HEBREW POINT QAMATS QATAN, Comments on Public Review Issues (July 24 - Sept 14, 2018), 2018-09-14 
L2/18-272 Moore, Lisa, 157-C17 Consensus, UTC #157 Minutes, 2018-10-29, Change the Identifier_Type of U+05C7 HEBREW POINT QAMATS QATAN from "Obsolete" to "Uncommon_Use Technical" for Unicode version 12.0. 
5.0 U+05BA 1 L2/03-297 Rosenne, Jony, Hebrew Issues, 2003-08-24 
L2/04-193 Kirk, Peter, On the Hebrew vowel HOLAM, 2004-06-05 
L2/04-213 Rosenne, Jony, Responses to Several Hebrew Related Items, 2004-06-07 
L2/04-306 Kirk, Peter, Background material for the proposal on the Hebrew vowel HOLAM, 2004-07-29 
L2/04-307 Kirk, Peter; Shmidman, Avi; Cowan, John; Hopp, Ted; Peterson, Trevor; Lowery, Kirk; Keown, Elaine; Robertson, Stuart, New proposal on the Hebrew vowel HOLAM, 2004-07-29 
L2/04-310 N2840頁面存檔備份,存於網際網路檔案館 Everson, Michael; Shoulson, Mark, Proposal to add HEBREW POINT HOLAM HASER FOR VAV to the BMP of the UCS, 2004-07-29 
L2/04-313 Kirk, Peter, Response to "Proposal to add HEBREW POINT HOLAM HASER FOR VAV", 2004-08-02 
L2/04-326 Rosenne, Jony, UTC - Holam proposals, 2004-08-02 
L2/04-327 Hudson, John, Distinction of Vav Haluma and Holam Male, 2004-08-03 
L2/04-346 Kirk, Peter, Proposal to change the provisional code point allocations for proposed characters HEBREW POINT HOLAM HASER FOR VAV and HEBREW POINT QAMATS QATAN, 2004-08-12 
L2/04-344 Everson, Michael; Shoulson, Mark, Disunification costs regarding HOLAM and VAV in Hebrew, 2004-08-18 
11.0 U+05EF 1 N1740 (html, doc頁面存檔備份,存於網際網路檔案館)) Shoulson, Mark; Everson, Michael, Proposal to add the Hebrew Tetragrammaton to ISO/IEC 10646, 1998-05-09 
N1807 (pdf, doc頁面存檔備份,存於網際網路檔案館), txt頁面存檔備份,存於網際網路檔案館)) Rosenne, Jonathan, Israeli Response to the Tetragrammaton Proposal N1740, 1998-07-07 
L2/15-092 Shoulson, Mark, Typographic Concerns and the Hebrew Nomina Sacra, 2015-03-10 
L2/15-149 Anderson, Deborah; Whistler, Ken; McGowan, Rick; Pournader, Roozbeh; Pandey, Anshuman; Glass, Andrew, 24 Hebrew Nomina Sacra, Recommendations to UTC #143 May 2015 on Script Proposals, 2015-05-03 
L2/15-204 Anderson, Deborah; et al, 14. Hebrew Nomina Sacra, Recommendations to UTC #144 July 2015 on Script Proposals, 2015-07-25 
L2/16-305 N4807頁面存檔備份,存於網際網路檔案館 Shoulson, Mark, Proposal to add HEBREW YOD TRIANGLE, 2016-10-28 
L2/17-037 Anderson, Deborah; Whistler, Ken; Pournader, Roozbeh; Glass, Andrew; Iancu, Laurențiu; Moore, Lisa; Liang, Hai; Ishida, Richard; Misra, Karan; McGowan, Rick, 16. Hebrew, Recommendations to UTC #150 January 2017 on Script Proposals, 2017-01-21 
L2/17-016 Moore, Lisa, C.12, UTC #150 Minutes, 2017-02-08 
  1. ^ 提案中建議的碼位和字符名稱可能與最終結果不同。

參考資料

[編輯]
  1. ^ Unicode 1.0.1 Addendum (PDF). The Unicode Standard. 1992-11-03 [2016-07-09]. (原始內容存檔 (PDF)於2016-07-02). 
  2. ^ Unicode character database. The Unicode Standard. [2016-07-09]. (原始內容存檔於2014-03-12). 
  3. ^ Enumerated Versions of The Unicode Standard. The Unicode Standard. [2016-07-09]. (原始內容存檔於2018-12-25). 
  4. ^ Chapter 9: Middle East-I - Modern and Liturgical Scripts (PDF). The Unicode Standard, Version 14.0. Mountain View, CA: Unicode, Inc. 2021-09 [2022-08-23]. ISBN 978-1-936213-29-0. (原始內容 (PDF)存檔於2021-09-15).