跳转到内容

爱尔兰语

维基百科,自由的百科全书
(重定向自爱尔兰语
爱尔兰语
Gaeilge
发音ˈgeːlʲgʲə
母语国家和地区 爱尔兰共和国
 英国北爱尔兰
区域爱尔兰岛
族群爱尔兰人
母语使用人数
母语者:17万;课外日常使用者:7.3万。
第二语言人数:未知。
 爱尔兰:1,761,420名三岁以上的人声称能够说。(2016)
 北爱尔兰:228,600名三岁以上的人(12%)能够说。(2021)
 美国:18,815人。
语系
官方地位
作为官方语言 爱尔兰
 北爱尔兰[1]
 欧洲联盟
语言代码
ISO 639-1ga
ISO 639-2gle
ISO 639-3gle
ELPIrish

爱尔兰语,又称盖尔语(爱尔兰文:Gaeilge),是凯尔特语族海岛凯尔特语支盖尔亚支的一种语言。爱尔兰语与布列塔尼语威尔士语以及苏格兰盖尔语有密切关系。

爱尔兰语是爱尔兰共和国北爱尔兰的官方语言。大多数爱尔兰人的母语是英语,使用爱尔兰语作为主要语言的地区集中在爱尔兰西海岸地区[2]

爱尔兰语的历史可以追溯至至少公元4世纪,早期使用欧甘字母书写,后来逐步改用拉丁字母。目前有康诺特芒斯特阿尔斯特三大方言。该语言的推广由全岛机构盖尔语研究所英语Foras na Gaeilge负责。

历史

[编辑]

爱尔兰人的先民主要是属于凯尔特部落群的盖尔人,并吸收有伊比利亚人诺曼人、以及盎格鲁-撒克逊人的成分。伊比利亚人是爱尔兰岛上最早的居民,来自伊比利亚半岛。在公元前4世纪的时候,盖尔人从法国南部和西班牙北部来到爱尔兰岛(也有学者认为这批盖尔人系来自苏格兰)。他们同化了居住在当地的伊比利亚人,并成为爱尔兰民族的基础(穆立立 2000)。多数的历史学家相信,在公元前7世纪左右,盖尔人就开始在爱尔兰岛上定居,从事农业生产和饲养家畜(杜昆2000)。因此,爱尔兰语有着相当长远的历史。

起源

[编辑]

爱尔兰语的文字纪录出现于4世纪,语言学者在刻有“欧甘”(Ogham)的石头上发现了与原始爱尔兰语相关的线索。

432年,圣派特里克抵达爱尔兰并开始传播基督教。圣派特里克被认为是将罗马字母引入爱尔兰的第一人。爱尔兰的传教士使用罗马字母记录了许多文学作品,如《凯尔经》中的诗歌。

扩散

[编辑]

爱尔兰人在皈依基督教后,向苏格兰南部扩展势力,并将爱尔兰的文化和爱尔兰语传播到苏格兰南部。同时,爱尔兰人开始将苏格兰的皮特人转化为基督徒。到6世纪中叶,爱尔兰人在政治军事文化语言方面对苏格兰产生了显著影响。苏格兰盖尔语中保留了许多与爱尔兰语相似的词汇。

9世纪,爱尔兰语的使用范围已经扩展到苏格兰的大部分地区、英格兰的北部和曼岛。852年,维京人入侵爱尔兰,爱尔兰人与维京人之间的战争持续至914年。1014年,维京人在都柏林附近被击溃时,爱尔兰语成为了爱尔兰和苏格兰的强势语言。

式微

[编辑]

1169年,安茹王朝完成对威尔士的征服后开始入侵爱尔兰。1171年,英王亨利二世成为爱尔兰君主,但在此之后的短时间内,爱尔兰语仍是除都柏林以外地区的主要语言。然而,随着英格兰统治的深化,英语逐渐取代爱尔兰语的政治地位。1367年,英格兰通过基尔肯尼法案试图压制爱尔兰语和本地文化,进一步削弱其影响力。到1800年左右,英语已成为爱尔兰的强势语言,政治、经济和文化领域的权势阶层几乎全部使用英语,爱尔兰语主要保留在农民阶层。

1831年,英国政府在爱尔兰建立国民教育体系,完全以英语为教学语言,禁止爱尔兰语出现在学校中,甚至惩罚使用爱尔兰语的学生。1845年,马铃薯饥荒导致数百万人死亡或移民,爱尔兰语使用人口大幅减少。饥荒后,许多人将爱尔兰语与贫穷落后联系在一起,开始转而使用英语。这些因素使爱尔兰语进一步丧失其社会地位和实际使用人群。

复兴

[编辑]
北爱尔兰政府机构的门牌,包括英语、爱尔兰语、阿尔斯特苏格兰语

时代思潮的鼓动和爱尔兰中产阶级的兴起

[编辑]

爱尔兰语的地位在19世纪逐渐衰落,但一些爱尔兰人仍坚持维护自己的语言,并推动了现代爱尔兰民族主义的兴起。19世纪的经济与社会变革促使爱尔兰中产阶级的崛起,对民族平等和文化复兴的重视逐步增加。同时,法国大革命等欧洲各地的民主运动也对爱尔兰产生影响,激发了追求民族独立的思潮。

随着现代教育的普及,越来越多中产阶级的爱尔兰人参与知识活动,并成为民族运动的重要推动者,如爱尔兰律师丹尼尔·奥康诺。丹尼尔主张通过和平方式在体制内争取爱尔兰人的权利,然而,他的诉求未能得到伦敦的积极回应,导致新一代民族运动者转向更为激进的路线,爱尔兰人开始以体制外方式争取独立。

1830年代,欧洲各地爆发多次革命,如比利时法国德意志的反王室运动,这些事件影响了爱尔兰青年。他们仿效意大利的民族主义运动,成立了“青年爱尔兰”组织,试图以武力推翻英格兰的统治。1848年,青年爱尔兰发动了一次革命,但很快被英国当局镇压。

在民族主义高涨的背景下,一些爱尔兰人开始致力于爱尔兰语的复兴运动,为语言和文化的保存奠定了基础。

爱尔兰语复兴运动

[编辑]
爱尔兰各郡的爱尔兰语使用情况

1884年,爱尔兰运动协会成立,标志着爱尔兰语复兴运动的开端。1893年,盖尔联盟在爱尔兰作家德格拉斯·海德的倡议下成立。盖尔联盟致力于保存和推广爱尔兰语,并促进爱尔兰文学的研究与发展。盖尔联盟提倡爱尔兰的民众积极使用本土语言,强调维护民族特色的重要性。海德认为,遗忘爱尔兰语等于失去民族自尊,但同时主张学习英国的长处,不过需要避免盲目模仿。

盖尔联盟的发展迅速,在成立后的数年内建立了大量提供免费爱尔兰语课程的分支机构。爱尔兰语文学作品开始兴起,尤其短篇小说表现突出。以爱尔兰语出版的期刊和报纸也相继出现,推动了爱尔兰语的普及。

1904年,阿贝剧院在都柏林成立,成为爱尔兰文艺复兴运动中戏剧领域的代表。该剧院专注于爱尔兰民族戏剧的发展,演出叶慈、辛格等作家的作品。

随着爱尔兰语复兴运动的推进,1909年爱尔兰语被列为中小学必修课,新成立的爱尔兰国立大学要求学生掌握爱尔兰语作为入学条件。语言复兴运动与爱尔兰的政治运动密切相关,许多参与者同时致力于推动爱尔兰的独立,并在建国后的政治舞台上发挥重要作用。

独立建国后的发展

[编辑]
爱尔兰语区(Gaeltacht)
“注意儿童”

爱尔兰语是爱尔兰学生的必修课程,但多数爱尔兰人主要使用英语。

爱尔兰语作为第一语言的使用人数逐年下降,媒体领域以英语为主,报纸有爱尔兰语专栏,大选期间部分候选人会使用爱尔兰语进行辩论。 部分私立学校规定使用爱尔兰语作为教学语言。截至2011年,爱尔兰共有211所使用爱尔兰语作为教学语言的中小学,共计约有4000名学生。以爱尔兰语作为主要使用语言的地区大多位于西部郡和少数社区,约9万人,占全国人口的2.1%。 2011年国会大选中,统一党党魁恩达·肯尼提议将爱尔兰语课程改为选修引发争议。部分人认为将爱尔兰语在学校课程地位降低为选修课程可能进一步减少爱尔兰语的使用。[3]

字母

[编辑]

爱尔兰语字母表是由拉丁字母组成,分为新拼字法和旧拼字法。

新拼字法

[编辑]
爱尔兰语字母
A a (Á á) B b C c D d E e (É é) F f G g H h I i (Í í) J j K k L l
M m N n O o (Ó ó) P p Q q R r S s T t U u (Ú ú) V v W w X x Y y
Z z                                                        

旧拼字法

[编辑]

An Cló Gaelach (老盖尔类型)

[编辑]
Fig. 1: Duibhlinn (digital font 1993, based on Monotype Series 24 A, 1906)

注:ḃ, ċ, ḋ, ḟ, ġ, ṁ, ṗ, ṡ, ṫ 在现代爱尔兰语被字母 bh, ch, dh, fh, gh, mh, ph, sh, th 所取代。

欧甘字母

[编辑]

欧甘字母,用于原始爱尔兰语

相关条目

[编辑]

参考文献

[编辑]

引用

[编辑]
  1. ^ 根据2022年北爱尔兰身份与语言法英语Identity and Language (Northern Ireland) Act 2022,爱尔兰语正式成为北爱尔兰的官方语言,获得与英语平等的地位。
  2. ^ (黄宣范 1995,177)
  3. ^ 本土語變選修,愛爾蘭語恐消失. [2012-09-04]. (原始内容存档于2013-10-29). 

来源

[编辑]
  • FitzGerald, Garret. 2003. Irish-speaking in the Pre-famine Period: A Study Based on the 1911 Census Data for People Born before 1851 and still Alive in 1911. Dublin: Royal Irish Academy.
  • Goldenberg, Lisa. 2002. The Symbolic Significance of the Irish Language in the Northern Ireland Conflict. Dublin: Columba Press.
  • Hainle, Cathal G. O, and Donald E. Meek. eds. 2004. Unity in Diversity: Studies in Irish and Scottish Gaelic Language, Literature and History. Dublin: School of Irish, Trinity College.
  • Murchaidh, Ciaran Mac. eds. 2004. Who Needs Irish?: Reflections on the Importance of the Irish Language Today. Dublin: Veritas.
  • Watson, Iarfhlaith. 2003. Broadcasting in Irish: Minority Language, Radio, Television and Identity. Dublin: Four Courts.
  • 吴潜诚,1999,航向爱尔兰:叶慈与塞尔特想像。台北:立绪。
  • Bradaigh, Sean O. 2000. An Ghaeilge: Why It Is so Important [online]. np: IrelandOn-line, [cited 23 February 2005]. Available from World Wide Web: [1].
  • 杜昆,2000,爱尔兰历史 [online]。台北:中国大百科全书智慧藏。[引用于 2005年2月23日]。万维网网址:[2][永久失效链接]
  • 黄宣范,1995,语言与族群意识,见黄宣范,语言、社会与族群意识:台湾语言社会学的研究,页174-228。台北:文鹤出版有限公司。
  • Irelandseye.com. nd. A History of the Irish Language [online]. np: Irelandseye.com, [cited 23 February 2005]. Available from World Wide Web: [3]页面存档备份,存于互联网档案馆).
  • 穆立立,2000,爱尔兰人 [online]。台北:中国大百科全书智慧藏。[引用于2005年2月23日]。万维网网址:[4][永久失效链接]
  • O'Donnaile, Antaine. nd. The History of Irish. In Irish Gaelic [online]. np: BBC Homepage, [cited 24 February 2005]. Available from World Wide Web: [5]页面存档备份,存于互联网档案馆).
  • 施正锋,2002,北爱尔兰的语言政策,见施正锋个人网站:各国语言政策研讨会 [online]。台北:淡江大学。[引用于 2005年2月18日]。万维网网址:[6]页面存档备份,存于互联网档案馆)。
  • Wikipedia. 2005a. Irish Language [online]. np: Wikipedia, the Free Encyclopedia, 21 February [cited 21 February 2005]. Available from World Wide Web: [7]页面存档备份,存于互联网档案馆).
  • Wikipedia. 2005b. History of Ireland [online]. np: Wikipedia, the Free Encyclopedia, 25 February [cited 28 February 2005]. Available from World Wide Web: [8]页面存档备份,存于互联网档案馆).
  • Wikipedia. 2005c. Abbey Theatre [online]. np: Wikipedia, the Free Encyclopedia, 8 February [cited 23 February 2005]. Available from World Wide Web: [9]页面存档备份,存于互联网档案馆).
  • 张全全,2000,阿贝剧院 [online]。台北:中国大百科全书智慧藏。[引用于2005年2月23日]。万维网网址:[10]页面存档备份,存于互联网档案馆)。
  • 周惠民,1998,有关北爱尔兰问题的讨论 [online]。台中县沙鹿镇:静宜大学。5月23日 [引用于 2005年1月3日]。万维网网址:[11]

外部链接

[编辑]