正义的上帝
Боже правде | |
---|---|
Bože pravde | |
塞尔维亚国歌 | |
作词 | 约万·焦尔杰维奇,1872 |
作曲 | 达沃林·延科,1872 |
音频样本 | |
Bože pravde (Instrumental) |
塞族共和国国歌历史 | |
---|---|
1991 - 2006 | 正义的上帝 |
2006 - | 我的共和国 |
正义的上帝(Bože pravde)是塞尔维亚共和国的国歌,创作于1872年,达沃林·延科作曲,约万·焦尔杰维奇作词,亦曾经是塞族共和国的国歌。
由于当时塞尔维亚是一个君主制国家,歌词是用以颂扬君王的。注1与注2为原词。
在塞族共和国,波斯尼亚和黑塞哥维那宪法法院在2006年3月31日裁定由于该歌虽为塞尔维亚国歌,但对克罗地亚人及波斯尼亚穆斯林构成歧视,下令在裁决公布后六个月内作更改。目前,《我的共和国》已成为塞族共和国的新国歌。
歌词
[编辑]塞尔维亚共和国歌词 | ||
---|---|---|
西里尔字母 | 拉丁字母 | 中文翻译 |
Боже правде, ти што спасе Моћном руком води, брани Сложи српску браћу драгу Нек на српској блиста грани Нек на српско ведро чело Кад наступе борбе дани Из мрачнога сину гроба Отаџбину српску брани |
Bože pravde, ti što spase Moćnom rukom vodi, brani Složi srpsku braću dragu Nek na srpskoj blista grani Nek na srpsko vedro čelo Kad nastupe borbe dani Iz mračnoga sinu groba Otadžbinu srpsku brani |
正义的上帝,祢曾在 有祢全能的手维持我们 求祢把我们的同胞紧紧团结在一起 让团结的丰硕果实 主啊!求祢免我们于祢的报复 当仇敌来袭时 在我们古老的坟墓中 我们在这五百年的囚禁中 |
原词 | ||
1српског Краља, српски род! | 1srpskog Kralja, srpski rod! | 1塞尔维亚的国王和人民! |
2Српског краља, Боже храни | 2Srpskog kralja, Bože hrani | 2主啊!求祢赐塞尔维亚一个国王 |
外部链接
[编辑]- MP3 声音档案 (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- Real Audio stream
- 分别为铜管乐团和管弦乐团加混声合唱用的乐谱 PDF - (塞尔维亚文)(塞尔维亚国会网站)
- 英译歌词
- 曲、词