跳转到内容

李白

这是一篇优良条目,点击此处获取更多信息。
本页使用了标题或全文手工转换
维基百科,自由的百科全书
(重定向自李青蓮
李白
诗人
李白
翰林供奉
国家唐朝
时代盛唐
姓名李白
太白
青莲居士、诗仙
族裔汉人(一说西域外族)
信仰道教
祖籍陇西(一说此伪托)
出生701年(大足元年)
绵州彰明县(一说西域)
婚年727年(开元十五年)
逝世762年(宝应元年)
宣州当涂县
亲属
父亲李客
许氏、宗氏
妻之父宗楚客
李伯禽、李天然
李平阳
静夜思》、《将进酒》、《蜀道难》、《早发白帝城》等

李白(701年—762年)[1]:2-3,字太白,号称“诗仙[2]:12,自号“青莲居士”,绵州彰明县[1]:58,唐代诗人兼官员。有关李白的家世存在争议,根据不同学者的考证和推论,有“蜀地汉人”、“西域汉人”及“西域外族”等说。李白在蜀中长大,二十四岁开始出蜀漫游各地,力图获得官员的举荐而入仕,但事与愿违多次碰壁,四十二岁时李白因身为高士而名动京师,获唐玄宗征召,出任翰林供奉,成为宫廷诗人,开展李白人生最光辉的时期,但两年后李白即因被中伤和排挤而请辞,继续踏上他的旅程。安史之乱时,永王李璘起兵夺权,李白应召入伍,事后被牵连获罪下狱,流放夜郎,途中遇赦而还,六十二岁时过世。

李白诗存世约有1,000首,诗风飘逸奔放,想像大胆,富于独创性,充满浪漫主义情调,于绝句乐府歌行体成就尤大,代表作有《静夜思》、《将进酒》、《蜀道难》、《行路难》、《早发白帝城》、《登金陵凤凰台》、《黄鹤楼送孟浩然之广陵》等,与杜甫一起受誉为中国历史上最优秀的诗人。李白自认有栋梁之才,既有经世济民的志愿,也怀有出世隐居的愿望。宗教方面,李白笃信道教,热切向往神仙不死,曾受道炼丹,于佛教知识亦能纯熟掌握。李白是最知名的中国诗人,对后世有巨大影响,与杜甫自九世纪初就被认定是盛唐最伟大的诗人,深受历代评论家赞赏,驰誉中国域外,在文学史上地位崇高。

家世

李白自称出生于巴蜀[2]:22,是陇西人,以李广为远祖。而陇西李氏是唐朝几个最著名的大姓之一。李阳冰指李家是西凉国主李暠的后人[1]:47-48、31,原本历代为官,不幸获罪而导致全家被放逐到西域,于706年(神龙元年)迁居蜀地,而李白出生于绵州[1]:24、6、3郭沫若认为李白是生于碎叶(于今吉尔吉斯斯坦楚河州)的汉人[1]:6[2]:24;李长之认为李白祖先是居于中亚的华侨[3]:8。施逢雨认为李白出自四川绵州一个普通的家庭,而出于陇西李氏和谪居西域之说都是李白本人杜撰的[1]:58、51、56陈寅恪认为李白一家是西域胡人,李白五岁时从西域迁居蜀地,改姓李,其父亲被人称为“胡客”,因而名为“李客”[4]:313冈村繁认为李白是塞外出生的蒙古系异族人,祖先是定居在碎叶的异族,至李白父亲因争讼败诉,而偷偷逃离移居蜀地。由于李白是不具户籍的流民子弟,因此无法考科举[5]:156-157松浦友久同样认为李白是异族,生于西域,一家在李白五岁左右从西域移居蜀地;李白家庭原本在西域经商[2]:2、41,父亲没有中国名,而以“客”为称呼;又因李白是异族,故没有资格参加科举考试[2]:3、5宇文所安怀疑李白有波斯突厥的血统,父亲很可能是商人[6]:133

生平

早年

李白在四川成长,自小阅读百家之书,喜爱剑术,与道士交往,曾与号称“东严子”的隐士一同隐居山中,又曾游历峨眉山[1]:62。 他爱好武艺[2]:70,年轻时有任侠格斗之事,自称曾亲手杀人[1]:151,轻财好施[5]:163,与任侠之徒结交[2]:71。721年(开元九年),李白往游益州,在路中拜谒益州长史苏颋,获称赞“天才英丽,下笔不休”,若好好充实,日后可与司马相如媲美[1]:62

壮年

约在724年(开元十二年)秋天,李白为了游历四方与追求更好前途,离蜀沿江东游,到过今湖北、湖南等地[1]:64,在襄阳认识了孟浩然[6]:137。约在翌年夏天,李白沿江来到金陵扬州,待了两年,之后可能因盘缠用尽,溯江西归准备回家。727年(开元十五年)李白到达鄂州后不久,在安州与许氏结婚[1]:65、67,成为赘婿[5]:189。许家出自前宰相许圉师,李白有了许家的资助,便在安州住下来[1]:68,想仰赖许氏的门第和名声,等待出头的时机[7]:23。婚后不久,李白曾到颍阳探访好友元丹丘,又曾在安州一带的山区隐居过。李白不只一次干谒(自荐求职)安州的官员,希望得到荐拔,但未能如愿[1]:68。731年(开元十九年)十一月,唐玄宗到达洛阳,李白大约在同时也到洛阳找机会,常在酒肆里饮酒作乐,结交豪杰。翌年十月唐玄宗离开洛阳,不久李白也从洛阳到颍阳探访元丹丘,然后到随州拜访著名道士胡紫阳,再回到安州[1]:71-73

734年(开元二十二年),李白游历襄阳,干谒襄州刺史韩朝宗,希望得到韩朝宗的荐拔,但没有成果[1]:77-78。据说李白在谒见韩朝宗时,稍有不敬,有所冒犯,遂以“醉酒失态”为借口[6]:137。735年(开元二十三年),李白与好友元演前往并州,得到元演父亲太原府殷勤款待,乐不思蜀,翌年才经过洛阳回到安州的家。737年(开元二十五年),也许因为妻子许氏离世,李白与儿女迁到元丹丘所在的南阳,同年末李白西行到长安,向朝廷呈献辞赋自荐,但得不到任用,之后到终南山隐居。738年(开元二十六年)秋,李白曾在玉真公主于终南山的别馆做门客,但得到冷淡待遇[1]:80、83。翌年夏天,李白从长安到邠州坊州游历,之后又回到终南山。740年(开元二十八年),李白离开长安前往山东地区,到达兖州,与名士孔巢父等五人交游,一同隐居于兖州东北的徂徕山(今山东泰安县东南[5]:207),时人称呼六人为“竹溪六逸”[1]:95、97。他们每日放歌酣饮,超脱世俗[5]:207。翌年李白离开兖州,到杭州一带游历[1]:99

力士脱靴,贵妃研墨,清代17世纪时作

742年(天宝元年)秋,李白因身为高士而名动京师(一说受当时获召赴长安的道士吴筠[5]:216,以及玉真公主的推荐[8]:33),受唐玄宗征召[1]:183,当时李白极度喜悦,“仰天大笑”而前往长安[5]:222,在老子庙与秘书监贺知章见面[1]:107。贺知章读过李白《蜀道难》、《乌栖曲》、《乌夜啼》等诗,说“此诗可以泣鬼神矣”[2]:175,并称赞李白为“谪仙人”[5]:225,一同到酒家饮酒作乐[1]:107。因为贺知章的激赏,李白名字传到唐玄宗那里,受破格提拔[2]:141。李白呈献辞赋《宣唐鸿猷》[1]:102,深得玄宗赏识,曾获皇帝亲自调羮尝味[9]:224,担任翰林供奉[1]:103,成为宫廷诗人[2]:163,侍奉御筵,陪唐玄宗游幸温泉宫,为皇帝和嫔妃写作赞颂的诗篇,偶尔参与起草诏命。这是李白一生中最光辉灿烂[1]:102-103、最得意的日子[5]:216。他清晨时入宫谒见皇帝,留在宫中待诏供奉,日落时便骑御马回家,与宾客共享佳肴醇酒与美妓[1]:105;又常与酒徒在酒家饮醉[10]:260,杜甫说李白曾“天子呼来不上船,自称臣是酒中仙”[11]:247。据说一次李白在贵族家饮酒时,被召入宫起草诏书,半醉来到宫中,挥笔制诰,不草而成[6]:139。743年(天宝二年)秋开始,李白受到谗言中伤,渐渐失去唐玄宗的恩宠[1]:106。据说李白曾乘醉请宦官高力士为他脱靴,冒犯了高力士,被他非难排斥。高力士向杨贵妃中伤李白,指出李白曾用自杀而死的赵飞燕比喻她,李白因而也受杨贵妃排斥[5]:257-259。744年(天宝三年)三月,李白向唐玄宗请辞“还山”,离开长安[7]:156

李白从此开始了在“山东”各地漫游十年的生涯。同年李白在齐州的老子庙,从道士高如贵处受了道。秋天时,李白在汴州宋州一带与杜甫高适等人交游(一说李白与杜甫初会于洛阳[12]:31),当时杜甫和高适二人尚默默无闻。他们一同游览汴州、宋州当地的名胜古迹[1]:108-109,畅谈痛饮[12]:34,到秋天末,高适向东南行前往楚地,李、杜二人也离开汴州、宋州,翌年到了东鲁(兖州),二人一起旅游和造访隐士,生活颇为惬意。二人在秋天分手,自此没有再见面,杜甫终生都怀念李白的诗才与豪气[1]:111-113。李白在兖州一度病倒,746年(天宝五年)秋,李白前往江东游历,先后会合元丹丘孔巢父,三人并与著名道士吴筠交游。李白在江南待至749年(天宝八年)夏天,期间与前宰相宗楚客的后人宗氏结婚[1]:114、117-118。之后李白带同妻子游历过庐江郡庐山荆州。约在750年(天宝九年),李白在娘家宗氏所在的汴州住下来。约752年(天宝十一年)初,李白远游幽州,有意在军中谋个职位。幽州充满矫健强悍之士,李白所自负的一些骑射之术在这里无人在意,同年冬失望地离开幽州[1]:117、119-120。李白先回到汴州,不久后前往江南,753年(天宝十二年)先后到达宣州金陵。翌年春天,王屋山隐士魏颢因仰慕李白千里迢迢南来,终于在扬州找到李白,到夏天二人分手时,李白把身边手稿托付给魏颢,请魏颢为他编集。之后李白回到宣州[1]:124-125

晚年

755年(天宝十四年),李白回到汴州探望妻子,同年十一月,安史之乱爆发,李白夫妻二人一同南奔[1]:128(一说李白没有到汴州,自安史之乱起一直留在南方[2]:93),756年(天宝十五年)春天到了宣城,到冬天李白夫妻到了庐山定居。同年末,永王李璘率水军由江陵沿江东下,李白应聘加入永王幕下。其后李璘军队很快就受挫于忠于唐肃宗的部队,部众纷纷离散。翌年初永王彻底失败,李白亦仓惶逃走,在彭泽自首,接着被拘禁于寻阳狱中[1]:130、132。李白向时任淮南节度使的故友高适求救,但得不到援手。同年秋天,御史中丞宋若思率兵路经寻阳,因其父亲宋之悌与李白有交情,释放了李白[7]:46-47,并留李白为其僚属,但李白只追随宋若思西至武昌[1]:132,然后到宿松的山中养病[2]:232。758年(至德三年)初,李白接到判决,要流放夜郎[1]:134,刑期三年[5]:382。他沿江前往流放地,得妻子宗氏与小舅宗璟相送一程。流放行程并不紧迫,途中李白与地方官员交游应酬,翌年二、三月时,李白过了瞿塘峡不久就遇赦获释[1]:134-135,立即顺流东下,经过江陵、江夏,到岳州永州旅行。760年(上元元年),李白到豫章家中住下来。761年(上元二年),李光弼奉命驻守泗州,李白试图前去投效于李光弼军中,但半途因病而回,他前往宣城寻求当涂县李阳冰的照顾。762年(宝应元年)末,李白病死于当涂[1]:139-140、143,葬在当涂县采石龙山的东麓,后又改葬青山之南[13]:218

唐代宗即位之初,曾封李白为左拾遗,但诏书送达时李白已去世[1]:3。李白一生个性热烈,豪迈不羁,悟性超凡,诗才天纵[5]:148,具有飘逸不群的高士风骨[14]:3,足迹踏遍了大半个中国[15]:1。过世后,李阳冰把李白交给他的诗文编成《草堂集》10卷[5]:143

文学

诗歌

清代石涛绘李白《将进酒》诗意图

李白诗现存约有1,000首[2]:158,成就足以傲视千古[14]:323,诗风飘逸奔放[2]:14,流畅简朴[6]:159,如云飞水逝[16]:210,别具韵味,性格鲜明[17]:29、246,想像大胆[7]:79,措词夸张[3]:5,感情充沛,富于独创性,充满浪漫主义情调,带有超世拔脱的狂放色彩[18]:66、70,表现开朗豁达的乐观精神[7]:86,取材极广[15]:2,行旅、离别、饮酒、月光等,都是李白诗的代表性题材。其在世时许多作品就广为人知[17]:128、49,诗名遍布天下[2]:63。在各种诗体中,李白以绝句古体诗(特别是歌行体)最出色[17]:212,善写乐府歌行体作品,即杂言体诗歌,如《蜀道难》、《将进酒》、《远别离》、《行路难》、《梁甫吟》等,句式明显受楚辞和乐府诗影响[14]:103、122、126,在五、七言诗鼎盛的时代复兴了杂言诗这种体裁。李白创新变化之处,在于广泛利用古往今来各种诗歌句式,加上独出机杼的剪裁和安排,把诗句变化推到无以复加的地步;句子长短变化有时与情意的强弱、结构的松紧、节奏的快慢密切配合[14]:135、132-133。李白承继陈子昂诗歌复古的精神,反对六朝“绮丽”的诗风[14]:143-144,反对雕饰[19]:58,自命要复兴雄壮刚健而隽永的诗风[9]:223,继承诗经、楚辞与建安风骨的传统精神[7]:73。李白也是唐代乐府诗最突出的作者,所作乐府诗约有240首,古典色彩强烈[17]:246、250、257,喜欢用古乐府旧题来写自己的新诗[11]:258,如名作《子夜吴歌》,其原作即为南朝时的民谣[20]:134

李白绝句现存159首,成就甚高[14]:288、245,给人出神入化之感。传统上将李白与王昌龄并列为唐代绝句创作的最高峰[17]:245、224。李白擅长纯朴自然的汉魏体古诗,而拙于刻镂密丽的律诗,其律诗成就不高[14]:136、237。基于儒家的复古理念,李白也较为轻视律诗[2]:159,“不屑束缚于格律对偶”[19]:54。在各种诗体中,李白七律数量最少,现存只有十多首,五律则有70多首[14]:232。李白最敬慕的诗人是谢朓,对谢朓深有共鸣与认同感,李白诗句如“解道澄江净如练,令人长忆谢玄晖”、“汉水旧如练,霜江夜清澄”,都直接引用或借鉴自谢朓“澄江净如练”[17]:27、40、38。李白早期在蜀中所作的诗歌,颇近六朝风格,常使用对偶句,辞藻艳丽,但较轻浮浅薄。自寓居襄阳,结交孟浩然[5]:168、170、178,对他深深敬慕,受其启发[21]:36、39,诗风为之一变,变得清新奔放,生机盎然[5]:177-178

抒情诗

李白钟情于月与酒,咏歌月与酒的名作颇多[5]:327,往往把月光人格化[22]:52。《把酒问明月》:“今人不见古时月,今月曾经照古人。古人今人若流水,共看明月皆如此。”诗人悲叹生命像流水般逝去,人世无常,表达孤独忧愁之感[5]:329。《将进酒》写诗人与知己对酌,诗句节奏轻快,浪漫夸张,“君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回”,“人生得意须尽欢,莫使金樽空对月”,诗人劝友人赶紧喝酒,切不要停杯[15]:106-107,抒发了落拓失意后的痛饮狂歌[23]:241。《月下独酌》其一描绘诗人独饮的醉态,“举杯邀明月,对影成三人”,在独酌的寂寞中向身影举杯,于短暂的春天及时寻乐,“我歌月徘徊,我舞影零乱”,诗歌吟咏超脱世俗之情,和自然融为一体[15]:111-113,有风流洒脱的韵味[7]:158。《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》表达对被贬之王昌龄的同情与安慰[11]:307:“杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。我寄愁心与明月,随风直到夜郎西。”首句凄凉寂寞[24]:271、273,写飘零之感与离别之恨,融情入景;后二句设想新颖而情意悠远,写出李白对王昌龄友情的深挚[14]:315-316

李白诗常感叹天才受轻视、政治追求受挫折,格外出色与动人心弦。李白的反应是自我安慰、自我肯定,或是控诉世间不公、贤才受抑,或是转求及时行乐及隐居避世。其《襄阳歌》抒发怀才不过之情,诗歌先写无忧无虑的享乐生活,然后以李斯羊祜的典故,表现一切终归虚无,即使伟大功业亦然,透露出诗人深以政治生涯为念[14]:6-7。《行路难 (其一)|行路难》其一受鲍照《拟行路难》其六影响,抒写政治失意、抑郁迷惘之感,接着以黄河与太行山的冰雪象征地点出其愿望受挫[14]:10-11,最后以终将成功发达、扬眉吐气自勉。《梁甫吟》则是李白怀才不过诗中篇幅最长、词采华茂、意象繁富多变的作品[14]:13-14、17,抒发不见知于人君的牢骚,也发泄了为世所轻的愤慨,洋洋洒洒,元气淋漓。《临终歌》充满狂放自赏、不可一世的气概,也流露英雄日暮的悲哀[14]:23、26、36

李白《山中问答》抒写山林中生活的自在闲适:“问余何事栖碧山,笑而不答心自闲。桃花流水窅然去,别有天地非人间。”诗歌吟咏大自然事物与时运行、宁静自得的美好景象[14]:74-75。栖山的真意非语言所能清楚表达,只有在大自然中实际去体会观察才能知道[25]:35。《赠汪伦》是赠予善良亲切村民的即兴诗:“李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。桃花漂水深千尺,不及汪伦送我情。”村民朴素的好意,深深打动了李白[15]:173-174。《赠孟浩然》:

吾爱孟夫子,风流天下闻。红颜弃轩冕,白首卧松云。醉月频中圣,迷花不事君。高山安可仰,徒此揖清芬。

诗歌写孟浩然风雅之心远近天下知名,放弃官位,在大自然中怡然自乐;诗人对其高洁品格献上深深敬意[15]:174-175。《秋浦歌》其十五:“白发三千丈,缘愁似个长。不知明镜里,何处得秋霜?”白发而说“三千丈”,语气夸大至匪夷所思,特有李白那种浪漫得有点荒诞的味道[14]:306

李白闺怨诗描绘了丰富多彩的女性形象[2]:115。《玉阶怨》:“玉阶生白露,夜久侵罗袜。却下水晶帘,玲珑望秋月。”诗歌写得玲珑剔透,模拟谢朓的《玉阶怨》[17]:39,以晶莹皎洁、寒冷的意境[11]:288,细致地暗示女子的孤寂凄凉,烘托出其幽怨,情致丰富幽微[14]:295。《怨情》写美人卷起珠帘,静坐房间深处,紧皱双眉陷入沉思,“不知心恨谁”。《长干行》描写妻子思念和等待外出经商的丈夫[15]:53、66,表现了女性纤细柔美的感情,希望与远行的丈夫永远相依相伴[11]:290、294,诗句并以蝴蝶一双一对反衬女子的孤单,风格朴素纯真[11]:296-297

写景诗

白帝城周恩来铜匾,书《早发白帝城

李白诗有天才的想象与飞扬的气势[11]:289,所写景象大多雄大壮阔[3]:72,其山水诗擅长抒写跳脱多变的印象或想像,而较少作循规蹈矩的景观描摹[14]:101,代表作有《望庐山瀑布》其二:“日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。飞流直下三千尺,疑是银河落九天。”诗歌生动热情地描绘瀑布,动人心弦,运用夸张与比喻手法,描绘中有赞叹之意[14]:81-83,构思新颖,雄伟壮丽[15]:73。《早发白帝城》作于被流放夜郎,途中遇赦时[20]:103:“朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。”诗句节奏快速[26]:44-45,以“千里” 与“一日”的对照描写船速;船行江面而猿啼不住,可见河面之狭窄,并啼声之宏亮,末句有豁然解脱,松一口气的效果[26]:47。《独坐敬亭山》:“众鸟高飞尽,孤云独去闲。相看两不厌,只有敬亭山。”诗歌写鸟飞云去,运用拟人手法,由其他事物之不耐久映衬出敬亭山的情意不尽[14]:289-290,诗人与自然融为一体[18]:69

李白屡抒发对明月的赞颂,月亮乃皎洁光明的象征[17]:36;李白咏江河的诗篇则表现了对故土的思念[27]:360。《静夜思》:“床前看月光,疑是地上霜。举头望山月,低头思故乡[22]:132。”诗人想起时光飞快轮转,离家已久[25]:161,由望月而思乡,手法自然[22]:55。《登金陵凤凰台》:

凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流。吴宫花草埋幽径,晋代衣冠成古丘。三山半落青天外,一水中分白鹭洲。总为浮云能蔽日,长安不见使人愁[5]:322-323

诗歌模仿崔颢黄鹤楼》并与之竞争[28]:3,南朝时王公贵族出入往来的凤凰台,如今全然一片荒芜[5]:323,留下兴衰成败的遗迹[15]:85。诗末暗含对时局的忧虑,也表达了故国长安之思[28]:9。《清平调》三首乃采用新曲而填写的歌词,其一:“云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。”歌词轻妙而精巧婉丽[5]:237,描写唐玄宗与宠妃在沉香亭旁赏花[14]:298,集中表现杨贵妃的美貌[15]:56

离别诗

李白是唐代离别诗最优秀的作者之一[15]:18,所作离别诗计有160首之多[17]:49-50。当中最著名的是《送友人》:

青山横北郭,白水绕东城。此地一为别,孤蓬万里征。净云游子意,落日故人情。挥手自兹去,萧萧班马鸣。

诗人运用孤蓬、浮云、落日、班马这些构成离别之歌的传统意象,构成形象化的画面[17]:53,烘托出送别友人时的悲怆心情[15]:20。古诗《宣州谢朓楼饯别校书叔云》以离别为契机,诱发作者昂扬的感情,开头“弃我去者昨日之日不可留,乱我心者今日之日多烦忧”[17]:55,表达对人生无常与无望的感慨哀伤[16]:209,与结尾“抽刀断水水更流,举杯浇愁愁更愁。人生在世不称意,明朝散发弄扁舟”相呼应,流水悠悠无尽,成为离别之情与忧愁的象征[17]:55、65,诗人宁可我行我素,驾起扁舟投身于自由的天地[15]:33。《蜀道难》乃李白在长安送友人入蜀而作,诗歌以繁复多变的意象描写蜀道景观,配合使用句子长短不拘的杂言体,诗歌充满雄奇动荡、波澜壮阔的效果[14]:94、97;诗人并以蜀道之难,象征人生世途的险恶[19]:59。《黄鹤楼送孟浩然之广陵》:“故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。孤帆远影碧山尽,唯见长江天际流。”诗歌以长江流水象征远别[15]:25、27,行者孤帆远逝而送者依依不舍,写出眷恋惆怅之情[24]:272、寂寥之感[17]:244

在一些离别诗中,李白创造出栩栩如生、充满神仙境界之光彩与玄秘的山景来,如《鸣皋歌送岑征君》、《梦游天姥吟留别》[1]:257-258。《梦游天姥吟留别》是李白离开东鲁前往江东时赠别所作[14]:99,沿袭楚辞的传统[6]:166,描写天姥山宏伟瑰丽的山水景色[18]:69,与惊心动魄的神仙境界,诗末抒发美梦易空的感叹,认为卑躬屈膝追逐名利,不如无拘无束四处遨游:“安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜[1]:163。”《送友人入蜀》诗句“山从人面起,云傍马头生”,描写蜀道山势陡峭,人马在云雾中爬行[25]:78

游仙诗

南宋梁楷《太白行吟图》

李白游仙诗描述诗人与众仙游走的盛大场面,摄人心魄,才情诗笔超凡绝俗[29]:703,着重描写仙游的乐趣,在遐想中抛开凡人的烦恼与限制,飘然畅游天外绚丽奇异之地,享用珍馐美味[14]:58、60。李白诗充满各种神仙故事,如东海蓬莱方丈瀛洲三仙山,西王母宴请周穆王、降访汉武帝的传说,其他仙人如赤松子安期生麻姑的异事,其神仙故事出自《史记》、《博物志》、《神仙传》、《抱朴子》、《汉武帝内传》等书[1]:251。游仙诗《古风》其四引用了道经《灵宝五符》中吴王阖闾的故事[30]:215;《古风》其四十一写诗人飘然畅游天外许多绚丽奇异的地方,享用人世难求的美味,希望永远愿扬天外,不愿回人间的故乡。《拟古》其十用了麻姑和《桃花源记》的典故,所梦想的不是飞升出世,而是就地成仙,获昆仑山仙人的赐赠,在世上享受神仙的乐趣[1]:253-254。《至陵阳山登天柱石酬韩侍御见招隐黄山》宣称诗人将抛弃凡人的形态,离开尘世,进入“无穷”之境[31]:9-10

《游泰山》六首的意象与场景铺排均有浓厚的上清派修练存思的色彩[29]:686,极尽幻想力驰骋之能事[3]:27。《游泰山》其一技巧卓然,想像新颖[5]:213;《游泰山》其三写诗人获青童君显圣,由此悲叹自己学仙太晚,为自己“凋朱颜”而惭愧[30]:215。《游泰山》其四先述诗人在泰山上修斋写经,念诵《上清大洞真经》经文而进入存思所预期的仙界,得以“众神护我形”[29]:686-687。《古风》其五写诗人得遇太白山上穴居的真人,获授炼丹秘诀,立志“吾将营丹砂,永与世人别”[15]:158-159,诗人将不再与下界凡人为伍,与上界真人共享天堂之乐[31]:43。《天台晓望》写大鹏奋飞翱翔,寻找蓬莱山,意欲长居此不死神山中[32]:355。李白游仙诗其中一类是写由对人生世事的感慨而产生成仙的企盼,如《古风》其二十八。施逢雨指出李白游仙诗有时与现世的关怀缺乏密切关联,难得有深刻动人的艺术效果[1]:62、67

辞赋

李白年轻时撰有《大鹏遇希有鸟赋》,中年时改订为《大鹏赋》[31]:74。大鹏典故出自《庄子·逍遥游》,李白以大鹏鸟自比,怀有一份天才的恣纵与自信[11]:253-254;希有鸟则是道士司马承祯的化身[32]:355。《大鹏赋》写北海大鱼化作鸟后,张开巨大翅膀,在海水中冲洗羽毛,在晨早阳光下把羽毛晒干,一飞起来[11]:253,激起地上的尘暴,河流冲击并摧崩河岸[31]:81,整个宇宙都被它震动。这头大鸟世上没有同类,想找搏斗的对手也没有。后来它终于有一头“希有之鸟”为朋友,两双大鸟一同飞上高天;小鸟“斥鴳”不明白它们为什么要飞到那么高那么远[11]:253-254,寓意伟大者超出了凡人的欣赏和理解能力[31]:95。李白入京时,《大鹏赋》已广为流传,“家藏一本”[32]:349。李白作有《剑阁赋》,其小序是“送友人王炎入蜀”,辞赋集中描写王炎道路的艰难,以及二人分别时的悲伤[31]:127。李白担任翰林供奉时,向皇帝献上《明堂赋》[5]:235、《大猎赋》,后者描写皇家狩猎活动[1]:105

骈文

《为宋中丞祭九江文》是李白为幕主宋若思率兵安全渡过长江,祈祷江神而作;《为宋中丞请都金陵表》则是李白为宋若思向朝廷建议迁都金陵所写,两篇骈文都格调厚重,极尽委曲,风韵洋溢[5]:378

政治抱负

《春夜宴桃李园图》,取材于李白《春夜宴桃李园序》, 清代画家冷枚

李白既有经世济民的志愿,也怀有出世成仙的愿望[33]:184,一生大部分时间都花在追求政治成就上[1]:145。李白相信自己有栋梁之才[14]:3,自认有超乎常人的资质与能力,“文可以变风俗,学可以究天人”,可以平步青云,𩙪然而成为救世者[1]:153。他终身仰慕鲁仲连吕尚诸葛亮谢安商山四皓等历史人物,当中尤其景仰鲁仲连和谢安,幻想自己就是他们一类的英雄豪杰。李白声称自己有鲁仲连的辩才和英雄本色,但欠了运气。他又把自己隐微时的生活与谢安隐居东山相比附,期待像谢安那样迅速位居要津,拯救苍生[1]:147-149。投奔到永王李璘幕下时,李白想仿效谢安运筹帷幄,谈笑用兵,从容不迫地指挥,以平定安禄山叛乱[5]:354。李白非常心仪像谢安、鲁仲连、姜太公那样由布衣直达卿相,又能谈笑用兵,在瞬息间成就大业。他终生热烈梦想要得到朝廷赏识和重用,以实现济世救民的大志[14]:3,做着布衣卿相的梦,渴望名成利就[1]:152。为此他隐逸养名、干谒官吏、向朝廷献赋自荐[14]:3,也曾到幽州寻找以军功从政的机会[1]:180。但事与愿违,他大半生时间只能在感叹英雄沦落、天才沉寂的情况下度过[14]:3。李白对自己的文才特别自豪,多次以文才谋求仕进,干谒地方官员,以文学著作等自求结交于达官贵人,但文才对严峻的政治生涯也无大用,终其一生,李白文才最大的政治功用,只是让他在唐玄宗身边干一阵的文学侍从[1]:145、165、155

李白把儒家的救世愿望与隐士意识的出山入朝浪漫地结合在一起,热烈地企求实现。他自认有义务且有能力成为济度苍生的救世者,期待能身居政府要职;同时要当一个不受权位与声名羁绊的高士,因此希望能忽然成就大业,然后英雄式地从官场退隐。隐居山林可说是出仕济民的准备阶段[1]:149-150、152,游仙是“养贤”的途径,应该成为培养国家人才之所[5]:174。李白对政治梦想认真而热切,对功名的渴求,有时使他忘却或否定隐居生活的意义;有时政治上挫折感又会使李白安慰自己功名富贵是短暂的,不如安于自由的的隐居生活,或及时及乐一番[1]:160、162。李白不曾参加过科举,无意像一般士人透过普通渠道慢慢往上爬,而是期待被直接举荐为官,以显得与众不同。李白所述梦想充满天才狂想[1]:169-170、249;施逢雨指出,李白误认自己有政治长才,实际上他欠缺处理政务的智慧,没有什么政治洞见[1]:160、157-158冈村繁认为李白对自己的政治才能有“幼稚自负的幻想”[5]:423

宗教

道教

李白笃信道教,自言“十五游神仙”,“学道三十年”[3]:30,对道教有深刻造诣[34]:344。他失望于儒家政治世界,转向追求隐逸和游仙[17]:115,受神仙的长生不死,以及神仙生活的缥渺绚丽所吸引。李白出蜀前已向往神仙世界[1]:252、250,年轻时曾隐居于蜀地的岷山,修炼仙道[5]:159,《访戴天山道士不遇》一诗写出不见道士的惆怅;《登峨眉山》描写山中美景胜境,诗人兴起飞升遐举的奇想[1]:250。李白以曾修道的谪仙东方朔自喻[29]:680,出游时带着满囊的道经与仙药[1]:124,毕生与峨嵋道士元丹丘交情甚笃[35]:105,年轻时在江陵见过道教一代宗师司马承祯,受称赞为有“仙风道骨”,写下《大鹏遇希有鸟赋》以纪念此事。赋中把司马承祯尊为《神异经》中的“希有鸟”,而把自己比为《庄子·逍遥游》中的大鹏[1]:156。李白曾到随州拜访道士胡紫阳[29]:685,而胡紫阳乃司马承祯弟子,精于上清经的存思冥想法[35]:110,授予李白上清经教义[34]:350。李白又访寻司马承祯女弟子嵩山女冠焦真静[31]:68,以对方为西王母,自己为东方朔,期望焦炼师能传授仙术[29]:681。李白妻子宗氏亦热心求道[31]:61,曾造访过庐山屏风叠女道士、李林甫之女李腾空,不久李白亦到庐山屏风叠栖隐[5]:345

李白向往神仙出于一种天才的浪漫狂想,不计真伪成败地追求不朽与永恒[16]:205,其神仙信仰狂热而不严肃,对成仙不死有极其热情、认真的一面,但这份向往却没有发展成严肃、理智、一实的信仰[1]:278-279。李白修道主要的努力,在于接受道炼丹。他在齐州老子庙,从道士高如贵处领受道箓[1]:262、109,取得类似六朝时三洞弟子的道阶[30]:211,其道箓乃道士最高等级的上清经箓[34]:357,由道士盖寰所造。他相信配戴道箓可以祛除灾害,辅助自己[1]:270,得到神灵的护卫,安然度过末世的灾劫[31]:30。李白又佩戴上清经中的“豁落七元符”,这道符用于漫步北斗七星[1]:271,以获得北斗七星的救助之力[31]:27。李白炼制“还丹”与“金液”[1]:273,曾在黄山炼丹,并游说柳官迪和他一起炼丹。柏夷(Stephen Bokenkamp)推测李白有可能最后死于服丹[30]:217、220、223。李白熟悉《黄庭内景经》、《度人经》等道经[30]:212,修练上清经所授的存思之法[29]:683、685,吟诵《大洞真经》,其经文教授存思身神护体之术[31]:172。李白相信道教洞天福地的传说[1]:260,熟悉司马承祯洞天说,相信五岳名山内皆有神仙所栖之洞天[34]:347、357,曾在《梦游天姥吟留别》描述洞天世界“青冥浩荡不见底,日月照耀金银台”[1]:260

佛教

李白对佛教造诣深湛[13]:192,能纯熟掌握佛教思想[31]:207。像唐代许多士人一样,李白在佛寺歇足或度假,并大谈佛理,颇乐得兼以谪仙与佛教居士的身份自诩。在《答湖州迦叶司马问白是何人》一诗中,李白说自己是“金粟如来”的“后身”,而在唐代,金粟如来据信是维摩诘居士的前身[1]:278、277,又是过去佛。李白把自己比作维摩诘居士,有如金粟如来的转世[13]:208、212。李白又自称“青莲居士”,而“青莲”是佛教中常用纯洁的象征[1]:277,在佛经中用来比喻佛陀的眼睛[13]:180。现存李白作品约有50篇以佛教为主题,其中佳作有《庐山东林寺夜怀》[31]:189、202,吟咏诗人在寺中静坐冥想,进入静寂之境,认识到自己真心与佛心的永恒[31]:205-206。李白曾亲身修[13]:190,和许多僧人打交道[3]:33,也受人所托,撰有佛教碑文和赞文。他有族侄为僧,曾作诗《登梅岗望金陵,赠族侄高座寺僧中孚》[13]:184、175,赞扬僧中孚说佛清新明了,使人有如置身于天香灵气,世事俗务全抛脑后。《庐山东林寺夜怀》则写诗人在寂静胜境中专心坐禅[13]:177、182

家庭

李白一生先后有四个妻子,最初于三十二岁左右与许氏结婚,许氏即前宰相许圉师孙女[2]:98、111、100。婚后李白主要依靠妻方的接济而维持家庭和追求功名[1]:267。李白三十七、八岁时生了一女一男,男孩叫明月奴,女儿叫平阳。许氏出嫁之后不久就过世。李白其后一度与刘氏结合[2]:98、107,直至李白上京出仕前二人分手[7]:21,其后李白与东鲁一个妇人结合,生下男孩颇黎。李白最后与宗氏结婚,即前宰相宗楚客的女儿[2]:98、100。她和李白都信奉道教,夫妻志趣相投[7]:32、37。李白在寻阳下狱之时,宗氏为之奔走呼号,令李白十分感动。宗氏或卒于李白流放夜郎途中之时[5]:374、414。李白有二子:李伯禽(明月奴)和李天然(颇黎)[1]:143[2]:105。李白常离家浪迹四方,笕久美子日语筧久美子认为他缺乏家庭责任感[7]:169

传说

传说李白母亲生李白的那一夜,曾梦见太白金星来访,于是给儿子命名“白”而字“太白”[31]:34,世人传说李白是太白星的化身[2]:304-305。李白孩童时曾逃学回家,看见老婆婆要把铁棒磨成针,明白要有学习的毅力[9]:221。传说李白曾于并州救助郭子仪,后来因永王李璘事获罪时,得郭子仪代为求情[1]:135-136。郭子仪为报答李白,以自己的官爵为交换条件拯救李白免于被诛,结果李白免于死刑,仅流放夜郎[5]:375、380。自宋代起,有传说谓李白临终前,在当涂长江采石矶醉酒泛舟,看见江水上的月影,俯身捉月而堕水淹死[2]:300。台湾人认为,李白死后变成水神,为水仙尊王之一,航海时若遇风暴,只要向他祈祷,必有灵验[36]:180

真迹

李白真迹《上阳台》帖

李白传世的墨迹,有藏于北京故宫博物院的《上阳台》帖,帖文是“山高水长,物象万千。非有老笔,清壮何穷?十八日上阳台书。太白”[28]:110。李白到王屋山阳台观,就观中天地宫府壁画而题写此帖,“老笔”乃指司马承祯的绘画[34]:349-350。李白尚有《嘲王历阳不肯饮酒》帖传世,全帖共50字,落款为李白。傅申指出,此帖“书风干净,有欧阳询褚遂良的骨架”,“用笔酣畅,纵横自如”,应为753年(天宝十二年)李白与王历阳饮酒时乘兴所书。此帖经遣唐使携带到日本,2017年由香港李白诗词书法研究会从日本藏家购得[37]

影响

李白是最知名的中国诗人[18]:65,对后世有巨大影响[6]:169。李白在求仙思想与诗歌创作两方面影响了杜甫[17]:166;任华的杂言诗深受李白影响[14]:137。李白乐府诗不再模拟前人,发展了创作新方向,“六朝乐府之变”自此而起[7]:124金陵凤凰台因李白诗而名传天下[28]:129;李白亦塑造了黄山的神圣形象,黄山莲花峰可能因李白《送温处士归黄山白鹅峰旧居》一诗而得名[30]:208、206。中唐诗人陆畅模仿和改编《蜀道难》为《蜀道易》[31]:125,其后方孝孺郭沫若分别撰有《蜀道易有序》和《蜀道奇》,都有模仿李白《蜀道难》之处而反用其意[38]:136、138。宋代禅僧挪用李白《醉后答丁十八》一诗的句子来写偈语孔尚任黄鹤楼修建“搁笔亭”,以纪念李白在黄鹤楼搁笔的事件[28]:102、189余光中撰有新诗《戏李白》、《寻李白》、《念李白》[39]:268。后世批评家多劝人学习杜甫而非李白,因李白诗难以模仿[6]:130。李白是中国人以及外国人读得最多的中国诗人[39]:257,驰誉中国域外,是广受日本、朝鲜,欧洲欢迎的世界性大诗人。在日本,李白不少作品自古以来传诵不绝,脍炙人口,如《秋浦歌》、《子夜吴歌》、《静夜思》等[5]:149、148。最早广为西方欣赏的中国诗人亦是李白[39]:262。李白有很多受人喜爱广为传诵的作品[7]:77,其中《静夜思》最为人所熟悉,孩童均能朗朗上口[27]:350,是世上最多人知道的诗[39]:263

评价

四川江油之李白纪念馆

李白与杜甫一起受誉为中国历史上最杰出最优秀的诗人[5]:148[2]:177。杜甫欣赏李白那种纯真、豪放和不受约束的作风[11]:252,赞颂李白“笔落惊风雨,诗成泣鬼神”[5]:291,“白也诗无敌,飘然思不群”[2]:91殷璠指出李白的文章“率皆纵逸”,李阳冰评李白作品“多似天仙之辞”[17]:29。到九世纪初,韩愈白居易等已认定李白和杜甫是盛唐最伟大的诗人[6]:141,韩愈为诗“李杜文章在,光焰万丈长”[3]:73,白居易说李白“曾有惊天动地文”[13]:218元稹评李白诗“壮浪纵恣,摆去拘束”[17]:29皮日休撰诗颂扬李白“惜哉千万年,此俊不可得”[39]:260。宋代严羽称赞李白“大才豪逸,语多卒然而成者”[17]:29,认为李白与杜甫不能强分优劣,“子美不能为太白之飘逸,太白不能为子美之沉郁”[16]:191王安石则批评李白“其识污下,诗词十句九句言妇人耳”[2]:118陈师道评李白诗“无首无尾,不主故常,非墨工椠人所可拟议”[17]:29朱熹赞扬“李太白诗非无法度,乃从容于法度之中,盖圣于诗者也”[2]:182。李白绝句特别受到推崇,明初高棅认为七绝方面李白所作为唐代最佳,与王昌龄并称“正宗”[1]:245李攀龙说“太白五七言绝句,实唐三百年一人”,胡应麟评李白“绝句超然自得,冠古绝今”[17]:210。王世贞赞赏李白诗的文辞与气势,但也批评其不耐咀嚼:“辞调超逸,骤如骇耳,索之易穷”[14]:141胡震亨说“拟古乐府,至太白几无憾,以为乐府第一手矣”[17]:249

清代沈德潜特别欣赏李白七言古诗:

太白七言古想落天外,局自变生。大江无风,波浪自涌;白云从空,随风变灭。此殆天授,非人可及。

沈德潜指其诗中意念纵横驰骋,出人意表,不可捉摸,表现方式亦变化莫测[14]:105-106乾隆帝评李白“言有尽而意无穷,味在酸咸之外”[17]:51赵翼指出李白诗不受束缚:

诗之不可及处,在乎神识超迈,飘然而来,忽然而去,不屑屑于雕章琢句,……自有天马行空,不可羁勒之势。

方东树也赞赏李白诗变化多端,非凡人梦想所能及,其妙处可与《庄子》媲美[14]:136、105。在现代中国大陆李白通常获“热爱祖国和人民”的评语[17]:29,高度评价为“伟大的积极浪漫主义诗人”,与杜甫并列[21]:63。后世所谓李杜比较论,大致将李、杜并列的,有韩愈、严羽、乾隆帝等;称杜甫优先的,有白居易、元稹、王安石、苏轼[17]:240。于永王璘事件,自曾巩以下,一些学者以李白被迫追随李璘而为他辩解,洪亮吉则斥责李白为“失节”[1]:211

参见

参考文献

  1. ^ 1.00 1.01 1.02 1.03 1.04 1.05 1.06 1.07 1.08 1.09 1.10 1.11 1.12 1.13 1.14 1.15 1.16 1.17 1.18 1.19 1.20 1.21 1.22 1.23 1.24 1.25 1.26 1.27 1.28 1.29 1.30 1.31 1.32 1.33 1.34 1.35 1.36 1.37 1.38 1.39 1.40 1.41 1.42 1.43 1.44 1.45 1.46 1.47 1.48 1.49 1.50 1.51 1.52 1.53 1.54 1.55 1.56 1.57 1.58 1.59 1.60 1.61 1.62 1.63 1.64 1.65 1.66 1.67 1.68 1.69 1.70 1.71 施逢雨. 《李白生平新探》. 台北: 台湾学生书局. 1999. ISBN 9789571509853 (中文(繁体)). 
  2. ^ 2.00 2.01 2.02 2.03 2.04 2.05 2.06 2.07 2.08 2.09 2.10 2.11 2.12 2.13 2.14 2.15 2.16 2.17 2.18 2.19 2.20 2.21 2.22 2.23 2.24 2.25 2.26 松浦友久. 《李白的客寓意识及其诗思——李白评传》. 刘维治等译. 北京: 中华书局. 2001. ISBN 9787101030037 (中文(简体)). 
  3. ^ 3.0 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 李长之. 《道教徒的詩人李白及其痛苦》. 长沙: 商务印书馆. 1940. OCLC 1477391407 (中文(繁体)). 
  4. ^ 陈寅恪. 《李太白氏族之疑問》. 《金明館叢稿初編》. 北京: 三联书店. 2001: 311–314. ISBN 9787108034953 (中文(繁体)). 
  5. ^ 5.00 5.01 5.02 5.03 5.04 5.05 5.06 5.07 5.08 5.09 5.10 5.11 5.12 5.13 5.14 5.15 5.16 5.17 5.18 5.19 5.20 5.21 5.22 5.23 5.24 5.25 5.26 5.27 5.28 5.29 5.30 5.31 5.32 冈村繁. 《陶淵明李白新論》. 陆晓光等译. 上海: 上海古籍出版社. 2002. ISBN 7532531872 (中文(繁体)). 
  6. ^ 6.0 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 宇文所安. 《盛唐诗》. 贾晋华译. 北京: 三联书店. 2004. ISBN 9787108021663 (中文(简体)). 
  7. ^ 7.00 7.01 7.02 7.03 7.04 7.05 7.06 7.07 7.08 7.09 7.10 7.11 笕文生日语筧文生; 笕久美子日语筧久美子. 《唐宋诗文的艺术世界》. 卢盛江等译. 北京: 中华书局. 2007. ISBN 9787101050745 (中文(简体)). 
  8. ^ 倪豪士(William H. Nienhauser, Jr英语William H. Nienhauser, Jr). 《再说〈旧唐书·李白列传〉》. 《文学遗产》. 2003, 1: 32–36 [2024-11-28] (中文(简体)). 
  9. ^ 9.0 9.1 9.2 吉川幸次郎. 《中国诗史》. 章培恒等译. 合肥: 安徽文艺出版社. 1986. ISBN 7309030621 (中文(简体)). 
  10. ^ 倪豪士(William H. Nienhauser, Jr英语William H. Nienhauser, Jr). 《对〈旧唐书·李白传〉的解读》. 《传记与小说:唐代文学比较论集》. 北京: 中华书局. 2007: 253–275. ISBN 9787101054057 (中文(简体)). 
  11. ^ 11.00 11.01 11.02 11.03 11.04 11.05 11.06 11.07 11.08 11.09 11.10 叶嘉莹. 《叶嘉莹说初盛唐诗》. 北京: 中华书局. 2007. ISBN 9787101058789 (中文(简体)). 
  12. ^ 12.0 12.1 冯至. 《杜甫传》(《冯至全集》第六卷). 石家庄: 河北教育出版社. 1999. ISBN 9787020181131 (中文(简体)). 
  13. ^ 13.0 13.1 13.2 13.3 13.4 13.5 13.6 13.7 平野显照. 《唐代的文學與佛教》. 张桐生译. 台北: 华宇出版社. 1986. OCLC 21927096 (中文(繁体)). 
  14. ^ 14.00 14.01 14.02 14.03 14.04 14.05 14.06 14.07 14.08 14.09 14.10 14.11 14.12 14.13 14.14 14.15 14.16 14.17 14.18 14.19 14.20 14.21 14.22 14.23 14.24 14.25 14.26 14.27 14.28 14.29 14.30 施逢雨. 《李白詩的藝術成就》. 台北: 大安出版社. 1992. ISBN 9789869337519 (中文(繁体)). 
  15. ^ 15.00 15.01 15.02 15.03 15.04 15.05 15.06 15.07 15.08 15.09 15.10 15.11 15.12 15.13 15.14 松浦友久. 《李白——诗歌及其内在心象》. 张守惠译. 西安: 陕西人民出版社. 1983. OCLC 885475792 (中文(简体)). 
  16. ^ 16.0 16.1 16.2 16.3 叶嘉莹. 《迦陵论诗丛稿》. 石家庄: 河北教育出版社. 1997. ISBN 7543429462 (中文(简体)). 
  17. ^ 17.00 17.01 17.02 17.03 17.04 17.05 17.06 17.07 17.08 17.09 17.10 17.11 17.12 17.13 17.14 17.15 17.16 17.17 17.18 17.19 17.20 17.21 17.22 17.23 松浦友久. 《李白诗歌抒情艺术研究》. 刘维治译. 上海: 上海古籍出版社. 1996. ISBN 753252079X (中文(简体)). 
  18. ^ 18.0 18.1 18.2 18.3 柳无忌. 《中国文学新论》. 倪庆饩译. 北京: 中国人民大学出版社. 1993. ISBN 9787300010359 (中文(简体)). 
  19. ^ 19.0 19.1 19.2 黄维梁. 《超越时代的诗仙——李白、〈蜀道难〉与新诗》. 《新诗的艺术》. 南昌: 江西高校出版社. 2006: 53–64. ISBN 9787810757683 (中文(简体)). 
  20. ^ 20.0 20.1 小川环树. 《李白作诗年代臆说》. 《风与云——中国诗文论集》. 周先民译. 北京: 中华书局. 2005: 103–114. ISBN 710104641X (中文(简体)). 
  21. ^ 21.0 21.1 冈村繁. 《唐代文藝論》. 张寅彭译. 上海: 上海古籍出版社. 2002. ISBN 7532532631 (中文(繁体)). 
  22. ^ 22.0 22.1 22.2 兴膳宏日语興膳宏. 《中国古典文化景致》. 李寅生译. 北京: 中华书局. 2007. ISBN 9787101046236 (中文(简体)). 
  23. ^ 叶嘉莹. 《诗馨篇·上》. 北京: 中国青年出版社. 1991. ISBN 7500609833 (中文(简体)). 
  24. ^ 24.0 24.1 朱光潜. 《谈李白诗三首》. 《慨欣室文学论集》. 北京: 中华书局. 2012: 266–273. ISBN 9787101087086 (中文(简体)). 
  25. ^ 25.0 25.1 25.2 曹逢甫. 《從語言學看文學:唐宋近體詩三論》. 台北: 中央研究院语言学研究所. 2004. ISBN 9787301273470 (中文(繁体)). 
  26. ^ 26.0 26.1 杨牧. 《唐詩舉例》. 《傳統的與現代的》. 台北: 洪范书店. 1987: 37–51. ISBN 9787408039122 (中文(繁体)). 
  27. ^ 27.0 27.1 陈荣灼. 《李白道詩思想之研究》. 《清华学报》. 2022, 52 (2): 345–390 [2024-11-28] (中文(繁体)). 
  28. ^ 28.0 28.1 28.2 28.3 28.4 商伟. 《题写名胜:从黄鹤楼到凤凰台》. 北京: 三联书店. 2020. ISBN 9787108067012 (中文(简体)). 
  29. ^ 29.0 29.1 29.2 29.3 29.4 29.5 29.6 陈伟强. 《眾神護形,步虛玉京──李白的謫仙詩學》. 《清华学报》. 2022, 52 (4): 675–715 [2024-11-28] (中文(繁体)). 
  30. ^ 30.0 30.1 30.2 30.3 30.4 30.5 柏夷(Stephen Bokenkamp). 《李白、黄山与炼丹术》. 《道教研究论集》. 田禾译. 上海: 中西书局. 2015: 203–224. ISBN 7547508855 (中文(简体)). 
  31. ^ 31.00 31.01 31.02 31.03 31.04 31.05 31.06 31.07 31.08 31.09 31.10 31.11 31.12 31.13 31.14 31.15 柯睿(Paul W. Kroll). 《李白與中古宗教文學研究》. 白照杰译. 济南: 齐鲁书社. 2017. ISBN 9787533338794 (中文(繁体)). 
  32. ^ 32.0 32.1 32.2 陈伟强. 《詩仙求仙——李白與天台山》. 正修科技大学通识教育中心 (编). 《2015 宗教生命關懷國際學術研討會成果報告》. 高雄: 正修科技大学通识教育中心. 2015: 335–361 (中文(繁体)). 
  33. ^ 下定雅弘日语下定雅弘. 《李白的形象在日本——兼论李白与科举的关系》. 《中唐文学研究论集》. 北京: 中华书局. 2014: 179–185. ISBN 9787101096316 (中文(简体)). 
  34. ^ 34.0 34.1 34.2 34.3 34.4 土屋昌明日语土屋昌明. 《李白與司馬承禎之洞天思想》. 陈伟强 (编). 《道教修煉與科儀的文學體驗》. 南京: 凤凰出版社. 2018: 344–357. ISBN 9787550627628 (中文(繁体)). 
  35. ^ 35.0 35.1 土屋昌明日语土屋昌明. 《李白之创作与道士及上清经》. 《四川大学学报(哲学社会科学版)》. 2006, 5: 105–111 [2024-11-28] (中文(简体)). 
  36. ^ 洼德忠日语窪徳忠. 《道教诸神》. 萧坤华译. 成都: 四川人民出版社. 1989. ISBN 7220034156 (中文(简体)). 
  37. ^ 傅申. 《我是如何鉴定李白书法的?》. 搜狐. 2022-11-07 [2024-12-10] (中文(简体)). 
  38. ^ 高桥良行. 《略論李白〈蜀道難〉的演變過程》. 增野弘幸 (编). 《日本學者論中國古典文學》. 李寅生译. 成都: 巴蜀书社. 2005: 125–144. ISBN 9787806597149 (中文(繁体)). 
  39. ^ 39.0 39.1 39.2 39.3 39.4 黄维梁. 《英美学者对李白诗的翻译和研究》. 《外国语文论丛》. 2022, 2: 251–268 [2024-11-28] (中文(简体)). 

延伸阅读

[在维基数据]

维基文库阅读此作者作品维基共享资源阅览影像
维基文库中的相关文本:旧唐书·卷190下》,出自刘昫旧唐书
维基文库中的相关文本:新唐书/卷202》,出自《新唐书