傅东飞
傅东飞 Rupert Wingfield-Hayes | |
---|---|
出生 | Rupert Anthony Wingfield-Hayes 1967年(56—57岁) 英国英格兰伦敦 |
母校 | 赫尔大学(BA) 伦敦大学亚非学院(MA) 国立台湾师范大学 |
职业 | 记者 |
亲属 | 艾瑞克·海耶斯(曾叔父) |
傅东飞(英语:Rupert Anthony Wingfield-Hayes,音译:鲁珀特·安东尼·温菲尔德-海耶斯,1967年—)是一名英国记者,现任BBC驻台北亚洲记者[1][2][3]。他曾担任BBC驻东京记者长达十年之久,此前曾在北京、莫斯科和中东地区担任记者[4][5]。
早年生活
[编辑]傅东飞于1967年出生于伦敦。 他曾就读于奇切斯特的卢法主教学校。他曾在赫尔大学攻读东南亚研究,获得文学学士学位,并在伦敦大学亚非学院攻读中国政治和国际关系,获得文学硕士学位。他在台北的国立台湾师范大学学习了两年中文,并在那里结识他的日本妻子。他是艾瑞克·海耶斯少将的曾侄孙[6]。
职业生涯
[编辑]傅东飞于1999年起为BBC工作。2000年至2006年,他担任BBC驻北京记者。2007年,他转任 BBC 驻莫斯科记者。2010年,他被任命为BBC驻耶路撒冷的中东记者。在中东工作期间,他报导了茉莉花革命、埃及胡斯尼·穆巴拉克下台和利比亚内战。
解放广场抗议期间,他在开罗被秘密警察拘留[7]。穆安玛尔·格达费下台后,他是第一位进入的黎波里的BBC记者[8]。在的黎波里的战斗中,他乘坐的车队遭到亲格达费民兵的伏击[9][10]。他还报道了巴林反政府示威[11]。
2012年10月,BBC宣布任命傅东飞为驻东京记者[4]。2012年至2022年,傅东飞在东京分社工作,报道BBC的新闻服务,包括BBC的国际新闻频道BBC世界新闻,以及英国国内的新闻服务。
2013年11月,在强烈台风海燕袭击菲律宾独鲁万市后,傅东飞是第一批在独鲁万市进行报导的外国记者之一[12]。
2016年5月,傅东飞在朝鲜被拘留,最终被驱逐出境,原因是官员认为他对朝鲜领导人金正恩的描述有失尊重[13][14]。傅东飞、他的摄影师和制片人被逮捕并被盘问了八个小时,然后被送往机场飞往北京。BBC当时在平壤报道三位诺贝尔奖得主的访问,是朝鲜劳动党第七次代表大会前朝鲜代表团成员之一[15]。专家称傅东飞“非常幸运”能够迅速获释,而且只是被驱逐出境,因为他们确信唯一能够批准释放他的人就是金正恩本人[16]。
参考资料
[编辑]- ^ https://twitter.com/wingcommander1. X (formerly Twitter). [2023-10-15] (英语). 外部链接存在于
|title=
(帮助) - ^ LinkedIn.
- ^ https://twitter.com/wingcommander1/status/1681827891955511296. X (formerly Twitter). [2023-10-15] (英语). 外部链接存在于
|title=
(帮助) - ^ 4.0 4.1 BBC News appoints Rupert Wingfield-Hayes as Tokyo correspondent. BBC. 10 October 2012 [12 December 2012].
- ^ Rupert Wingfield-Hayes. Journalisted.com. [16 July 2015].
- ^ Witnessing Japan's surrender in China. BBC News. 2 September 2015 [10 May 2016].
- ^ Egypt attacks journalists to censor news-watchdog | News by Country. Reuters. 2 February 2011 [16 July 2015]. (原始内容存档于2 January 2012).
- ^ Patrick Foster. Sky leaves rivals playing catch-up in Libya | Media. The Guardian. 28 August 2011 [16 July 2015].
- ^ BBC Convoy Attacked by Pro-Gadhafi Forces. Newser.com. 22 August 2011 [16 July 2015].
- ^ journalist attacked – News Stories About journalist attacked – Page 1. Newser. [16 July 2015].
- ^ Bahrain doctors in prison for daring to speak out. BBC News. 25 June 2011 [16 July 2015].
- ^ Typhoon Haiyan: Thousands feared dead in Philippines – BBC News. BBC News. 10 November 2013 [16 July 2015]. (原始内容存档于2013-11-13).
- ^ North Korea expels 'disrespectful' BBC reporter Rupert Wingfield-Hayes. The Guardian. 9 May 2016 [9 May 2016].
- ^ North Korea inching open door with Nobel laureates' visit. BBC News. 9 May 2016 [9 May 2016].
- ^ BBC reporter detained in North Korea. BBC News. 9 May 2016 [9 May 2016]. (原始内容存档于2018-08-17).
- ^ The king of Pyongyang. BBC News. [2018-05-23] (英国英语).