Talk:查爾斯三世和卡蜜拉王后加冕禮
外观
查爾斯三世和卡蜜拉王后加冕禮曾於登上维基百科首页的“新闻动态”栏位。 |
本条目依照页面评级標準評為丙级。 本条目属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
本條目有内容譯自英語維基百科页面“Coronation of Charles III and Camilla”(原作者列于其历史记录页)。 |
條目定義句
[编辑]- 兩位對條目定義句做了不同修改,鑑於社群去年已對條目定義句格式討論取得共識,建議兩位參考維基百科:格式手冊/序言章節中MOS:REDUNDANT、MOS:BOLDLINK、MOS:TITLEABSENTBOLD等段落,在此展開討論,以利取得共識。
我建議寫成[[查爾斯三世]]及[[卡蜜拉王后|卡米拉]][[加冕|加冕禮]],于2023年5月6日在[[西敏寺|伦敦西敏寺]]举行。
,避免冗餘同時不要加粗在首句出現的相關字詞。
--CaryCheng(留言) 2023年5月10日 (三) 09:09 (UTC)
- 再仔細看了一下條目,建議依照MOS:BOLDLEAD改寫成
'''查爾斯三世及卡米拉加冕禮'''于2023年5月6日在[[西敏寺|伦敦西敏寺]]举行。
--CaryCheng(留言) 2023年5月10日 (三) 09:25 (UTC)- 完全同意,另外根據寫作手冊(MOS:BOLDLINKAVOID)加粗題目不可加入內連。"加冕查理斯三世及其妻子卡米拉,成為英國暨英聯邦王國英皇及皇后之儀式,於2023年5月6日在倫敦的西敏寺舉行。",屬於"The coronation ceremony of Charles III and his wife Camilla as the King and Queen of the UK and the Commonwealth took place at the Westminster Abbey in London on 6 May 2023"的典型錯誤英式中文文法。--Clithering(MMXXIII) 2023年5月10日 (三) 14:48 (UTC)
- 閣下誤會我的意思了...我是希望兩位先在這裡討論達成共識,再去修改條目,避免發生編輯戰。
- 閣下寫的條目定義句,正好是MOS:REDUNDANT及MOS:AVOIDBOLD中要避免使用的形式。
- 可以等U:Seanetienne加入討論提供意見,希望最後可以寫出大家都滿意的句子。
- --CaryCheng(留言) 2023年5月10日 (三) 16:11 (UTC)
- 感謝CaryCheng的提醒。多加連結是我的失誤,抱歉,誤以為是中文維基的做法。雖然沒有及時參閱修訂後格式手冊,但我皆認同上述原則,而且這些原則合乎我在英文維基的閱讀經驗。
- 「查爾斯三世及卡蜜拉加冕禮,於2023年5月6日在倫敦西敏寺舉行」基本上就是我的第二編輯版本。究竟「正確的中文文法」標準為何,我的確不清楚(母語使用者),但至少「加冕Charles III~」是語意清晰且通順的句子。Clithering閣下的兩次迴轉編輯,我看來皆具有敵意:若真的「完全同意」,第二次只需要移除連結(刪除幾個中括號)即可的更正,為何偏偏要完全迴轉,連同我的內文刪修排版跟著取消,還堅持使用格式手冊力求避免的冗贅句?不避諱地說,我(主觀地)認為無論是我的「不含標題第一版」還是「去除連結後含標題第二版」,都較原版優。Seanetienne(留言) 2023年5月10日 (三) 17:43 (UTC)
- 完全同意,另外根據寫作手冊(MOS:BOLDLINKAVOID)加粗題目不可加入內連。"加冕查理斯三世及其妻子卡米拉,成為英國暨英聯邦王國英皇及皇后之儀式,於2023年5月6日在倫敦的西敏寺舉行。",屬於"The coronation ceremony of Charles III and his wife Camilla as the King and Queen of the UK and the Commonwealth took place at the Westminster Abbey in London on 6 May 2023"的典型錯誤英式中文文法。--Clithering(MMXXIII) 2023年5月10日 (三) 14:48 (UTC)
伊莉莎白二世之死是英國女王伊莉莎白二世於2022年9月8日傍晚過世之後,英國皇室與英國政府就葬禮及王位繼承相關的一系列政府行動,以及世界各國的反應。
- 這個寫法在去年討論之後被社群否決;而現在伊利沙伯二世之死的條目定義句是社群可以接受的形式。
- 在這個基礎上,彙整大家的句子及意見如下,希望大家進一步討論達成共識。--CaryCheng(留言) 2023年5月11日 (四) 09:24 (UTC)
U:Seanetienne的不含標題第一版
[编辑]- U:Clithering的意見
屬於典型錯誤英式中文文法。
- U:Seanetienne的意見:
究竟「正確的中文文法」標準為何,我的確不清楚(母語使用者),但至少「加冕Charles III~」是語意清晰且通順的句子。
我(主觀地)認為較原版優。
- 我的意見:這段句子讀起來確實不通順,即使去掉連結及粗體仍不合適。--CaryCheng(留言) 2023年5月11日 (四) 09:24 (UTC)
U:Clithering的版本
[编辑]查理斯三世和卡米拉王后加冕礼(英語:Coronation of King Charles III and Queen Camilla)是一场为大不列颠及北爱尔兰联合王国君主查尔斯三世及其现任妻子卡米拉王后加冕的仪式,于2023年5月6日在英国伦敦的威斯敏斯特教堂举行。
- U:Seanetienne的意見:
用了格式手冊力求避免的冗贅句
- 我的意見:這是MOS:REDUNDANT及MOS:AVOIDBOLD中應該避免使用的形式,也是去年社群討論中否決的形式。--CaryCheng(留言) 2023年5月11日 (四) 09:24 (UTC)
U:CaryCheng的版本
[编辑]查爾斯三世及卡米拉加冕禮于2023年5月6日在伦敦西敏寺举行。
- 即U:Seanetienne的「去除連結後含標題第二版」。
- 若是U:Clithering也能接受這個版本,這次討論就達成共識了;若是閣下還有修訂意見,歡迎提出討論。--CaryCheng(留言) 2023年5月11日 (四) 09:24 (UTC)
- 簡潔俐落的摘要統整令人動容;感謝閣下的調解,以及對修訂格式手冊的付出,達成共識真不是容易的過程。:) Seanetienne(留言) 2023年5月11日 (四) 09:43 (UTC)
- 謝謝,我同意這一個版本。事實上,不論被我回退或我恢復的版本,都不是我撰寫的,但我回退的版本存在明顯和超出格式問題的的中文文法錯誤:「加冕查理斯三世……成為……之儀式。」。「加冕」一詞常見於「為某某(主持)加冕」,我嘗試從網絡搜查,也看不到主流媒體有類似「加冕某某」的例子。--Clithering(MMXXIII) 2023年5月11日 (四) 13:20 (UTC)
感謝兩位回應,很高興討論達成共識,我會依照共識修訂條目內容。--CaryCheng(留言) 2023年5月11日 (四) 13:47 (UTC)