赛马会手语双语共融教育计划
此条目形似新闻稿,或带有过度的宣传性语调。 (2022年4月27日) |
成立时间 | 2006年8月 |
---|---|
创始人 | 香港中文大学手语及聋人研究中心 (香港赛马会赞助) |
类型 | 教育研究项目 |
地址 | |
目标 | 共融教育 |
网站 | http://www.cuhk.edu.hk/cslds/jcslco/ |
本条目为香港教育系列之一 |
其他香港系列 |
赛马会手语双语共融教育计划(英语:Jockey Club Sign Bilingualism and Co-enrolment in Deaf Education Programme),是由香港中文大学手语及聋人研究中心于2006年8月获香港赛马会拨款成立,试行一个可让聋生和健听学生在语言及学习上共同受益的教育研究项目[1][2]。
计划内容
[编辑]现时有三间学校实行此计划,通过手语促进聋生及健听学生的语言发展。校方安排师生接受手语训练,并派出聋人老师参与课堂协作,提供即时手语翻译,协助学校制订教学策略,建立聋健共融的校园[3]。
从2006年开始,参与此计划的九龙湾圣若翰天主教小学获香港赛马会拨款额外聘请聋人老师,每级有一班可录取6名聋童,上课时原任老师主要以口语教学,而聋人老师以手语作翻译[4][5]。
学校伙伴
[编辑]计划成效
[编辑]香港中文大学耳鼻咽喉头颈外科学系副教授李月裳指出,参与此计划的聋生在粤语语法、词义关系、篇章理解和故事重述四大口语发展范畴,均比非共融聋生优胜,而且共融聋生紧随健听学生发展,主科及格率也相对提高[6][7]。
研究结果
[编辑]香港中文大学与香港赛马会一项研究发现,同时以手语及口语教授聋童,学习效果更显著,学习速度较平常快五成,一半学童在表达能力上能够赶上健听学生进度[8][9]。
此外,研究结果亦显示,在丰富的语言环境下学习的聋生,其读写能力和口语普遍能增长至满意水平,他们的口语表达能力更是持续进步[10]。不少聋人教育专家已证实手语能助聋人书面语和口语发展,此计划进一步印证手语有助聋生在主流学校学习而不会令口语退步[11]。由此可见,手语并没有威胁聋生不去学习口语,反而借着手语明白更多概念后,更愿意学习口语。
其他国家的研究结果
[编辑]美国、欧洲、澳洲等地都有学校将手语列入一般儿童的教学课程内。有专家表示,手语亦是语言的一种,儿童自小若能学习手语可增加他们的理解力及专注力。此外,美国一项研究显示,利用磁力共振检视人们脑部反应,发现一般人在进行写作测验时,只有左脑脑部出现反应;相反,利用手语去表达的一群参与者,他们的左右脑部同时作出反应,显示手语有助人的脑部发展。而外国资料又显示,有学习手语的聋人,考获高等或大学资格的比例较高,达70%[12]。
成功个案
[编辑]陈纪尤
[编辑]深度弱听的陈纪尤指出,即使戴上助听器亦只能听到少许声音,须口语、手语并用才能跟人沟通。她就读小学时在九龙湾圣若翰天主教小学接受融合教育,目前香港政府有提供聋人专用耳机作辅助,亦有拨款供有关学校为聋生提供语言训练,但耳机对深度弱听的陈纪尤帮助不大,很多时候还是听得不太清楚,严重影响学习。幸好她获得此计划的协助,专门有一名聋人老师从旁协助听课,情况得以改善[13][14]。
王雪盈
[编辑]王雪盈因天生没有耳蜗,听觉极差,就算飞机在旁飞过也听不到,手语教学能帮助她如健听学生般上课,甚至加入学校的舞蹈队。就算听不到音乐亦能跳舞,她指可以观察同学的动作,有时健听同学见她跟不上,会主动向她以手语解释,相处融洽[15]。
曾嘉茵
[编辑]天生深度弱听的曾嘉茵指出,由于听力不佳,结果默书零分。她指出自己说话及发音大致正常,以前学校的老师误以为聋生戴上助听器便与一般人无异,但每当老师背向学生,或聋生要边抄边听,看不到口形,听课便会十分困难。
最后,曾嘉茵转校往有参与此计划的乐道中学重读中一。上课时聋人老师会坐在聋生附近,艰深的内容会辅以手语重新讲述,又在课后为聋生补课,她最终考获全班头数名[16]。
香港人道年奖
[编辑]香港中文大学手语及聋人研究中心总监邓慧兰教授,由于她从不间断地推动亚洲地区的手语研究及积极推动主流学校实行此计划,经过多年的努力,让她获得2013年度“香港人道年奖”[17][18]。
聋人机构的反应
[编辑]此计划获多间聋人机构的支持和肯定。“龙耳”接受访问时表示认同及赞赏[19]。
“ |
中文大学手语研究学院的手语双语共融计划做得很好,在小学已经做了六年,那班小学生已经上中学!一班有几个聋童,其他都是健听。上堂时,一个聋的老师用手语,一个健听老师用口语,学生可以选择,健听同学看得多也懂得手语,可以做手语翻译。课堂上,小朋友关系融洽,可以互相沟通。 |
” |
——“龙耳”,信报财经新闻,刊登于2014年7月7日 |
列入国际上成功的融合教育例子
[编辑]此计划获联合国教育、科学及文化组织国际教育局列入杰出融合教育例子数据库。这数据库是属于海湾阿拉伯国家教育研究中心及国际教育局合办的融合教育发展计划,目的是为海湾阿拉伯地区制作资源发展融合教育及为政府决策者、学校、老师和其他相关者提供国际上成功的融合教育例子作参考,以推动当地的融合教育发展[20]。
“ |
The program — the first of its kind in Asia — was launched by the Centre for Sign Linguistics and Deaf Studies (CSLDS) at The Chinese University of Hong Kong in 2006 and has since earned recognition from the UNESCO International Bureau of Education. |
” |
——中国日报,刊登于2014年4月17日 |
举办国际研讨会
[编辑]随着该计划的成功,香港中文大学每年都会举办国际研讨会,吸引荷兰、中国大陆、日本、斯里兰卡、柬埔寨、土耳其、印尼、美国以至台湾等世界各地的聋人教育研究者来港参观计划,亦邀请香港及海外的聋人教育和手语语言学专家发表演说[21]。
各地交流及分享
[编辑]台湾
[编辑]此计划的团队分别于2012年及2013年到访台湾分享此计划的经验。这两次的交流包括特殊教育、听语治疗、手语研究、以及聋人团体等各领域、关心聋人教育的人士参加。有老师表示这样的口语、手语一起使用的学习方式,对聋生都有很大的帮助[22]。希望借助香港的成功经验,供台湾借鉴[23][24]。
澳门
[编辑]在2015年6月,澳门聋人协会组织澳门聋人、聋童家长及工作人员,邀请澳门托儿所的员工赴港观摩香港托儿所及幼稚园的手语双语教育模式。
这次交流了解到如何将日常教学活动中加入手语元素,当中更针对一般幼稚园及婴儿园的幼儿,分别设有手语双语中文阅读班、婴儿手语班及家长手语课程,透过富启发性的活动,运用口语、自然手语及书面语言为聋童提供语言输入,尽早于语言发展黄金期奠定稳固的语言基础。
在交流过程中,参与计划的聋、健孩子的家长均表示,利用手语有助儿童接收更多讯息,与子女多了沟通表达的途径,促进亲子关系。亦可让子女积极参与校园生活,与同学建立良好关系,充分认同此计划带来成果,鼓励其他地区或组织推行类似的项目。另外,有教师分享在活动中加入手语后,儿童的理解、专注力及表达能力都有所提升,真正达至融合教育的目的,亦启发思考聋童不同介入模式的可行性,供澳门借鉴[25]。
计划引进各地的情况
[编辑]台湾
[编辑]在2014年,台湾中山医学大学语言治疗与听力学系与台中和平国小一起合作,进行手语双语阅读绘本教学的实验研究,这是台湾第一次在国小进行实验,让班上听力正常的学生和听损的同学,一起透过口语和手语上课。此计划的主持人刘秀丹指出,就算科技再进步,助听器或人工耳蜗都不能够让聋生完全听懂。透过手语的辅助,可以帮助聋童了解别人的说话[26]。此外,她亦希望透过这些证据,告诉相关的聋人教育决策者,找到一个在台湾落实手语双语教育的一个方法和方向[27]。
澳门
[编辑]澳门聋人协会于2015年8月至12月期间举行“手语.悠落区”活动,并于2015年8月30日邀请香港中文大学手语及聋人研究中心团队成员赴澳主持交流活动,借此探索澳门聋人手语双语共融教育方法及模式,优化澳门的手语发展。香港中文大学手语及聋人研究中心高级项目主任姚勤敏指出,目前澳门的大学没有手语认可的专门学科,学术研究方面亦未能开始,期望通过该校同澳门聋人协会一起发展手语研究,借此在教育方面帮助澳门聋生[28]。
参见
[编辑]参考资料
[编辑]- ^ 幼園小學 研手語雙語共融. 头条日报. 2010-02-17 [2015-12-03]. (原始内容存档于2016-03-04) (中文(香港)).
- ^ 學童學手語打破隔膜. 苹果日报 (香港). 2010-02-17 [2015-12-03]. (原始内容存档于2016-07-04) (中文(香港)).
- ^ 師生學手語 融合聽障生. 星岛日报. 2010-02-17 [2015-12-03]. (原始内容存档于2019-06-14) (中文(香港)).
- ^ 手口「雙教」小學申恆常撥款落空. 文汇报 (香港). 2014-04-07 [2015-12-03]. (原始内容存档于2016-03-04) (中文(香港)).
- ^ 手語教學小學憂新學年需放棄收聽障學童. 亚视新闻. 2014-04-06 [2015-12-03]. (原始内容存档于2016-03-04) (中文(香港)).
- ^ 主流校「雙語」教學 聽障生表現佳. 星岛日报. 2014-06-21 [2015-12-03]. (原始内容存档于2017-07-12) (中文(香港)).
- ^ 手語口語混合教學 助聽障童語言發展. 文汇报 (香港). 2010-12-12 [2015-12-03]. (原始内容存档于2016-03-04) (中文(香港)).
- ^ 醫知健:手口語授課聽障童學習更快. 太阳报 (香港). 2010-12-12 [2015-12-03]. (原始内容存档于2016-03-05) (中文(香港)).
- ^ 手口雙語並學聽障童追上健聽生. 东方日报. 2010-12-12 [2015-12-03]. (原始内容存档于2019-09-25) (中文(香港)).
- ^ 港中大為港聾人教育推行"手語雙語模式". 香港新闻网. 2014-06-20 [2015-12-03]. (原始内容存档于2016-03-04) (中文(香港)).
- ^ 手語雙語共融教育勢危. 太阳报 (香港). 2014-05-02 [2015-12-03]. (原始内容存档于2016-03-05) (中文(香港)).
- ^ 學手語有助兒童腦部發展. 都市日报. 2007-06-06 [2015-12-23]. (原始内容存档于2015-12-23) (中文(香港)).
- ^ 政府仍只供耳機 深度聽障學習難. 文汇报 (香港). 2015-11-03 [2015-12-03]. (原始内容存档于2021-11-25) (中文(香港)).
- ^ 手語千尋 雙語待共融. 都市日报. 2015-11-03 [2015-12-03]. (原始内容存档于2019-05-02) (中文(香港)).
- ^ 手語共融資金乾塘 議員促設經常性撥款助聾童學習. 苹果日报 (香港). 2014-05-02 [2015-12-03]. (原始内容存档于2017-06-16) (中文(香港)).
- ^ 中學收5聾童 聚資源聘手語助教. 明报. 2014-12-29 [2015-12-03]. (原始内容存档于2022-04-05) (中文(香港)).
- ^ 推廣手語.口語 香港雙語教育有成. 公视手语新闻. 2013-06-12 [2015-12-03]. (原始内容存档于2015-12-08) (中文(台湾)).
- ^ 鄧慧蘭助聽障生獲人道獎. 大公报. 2013-05-26 [2015-12-03]. (原始内容存档于2015-12-08) (中文(香港)).
- ^ 「龍耳社」李鸝 ── 為聾人利益打拼. 信报财经新闻. 2014-07-07 [2015-12-03]. (原始内容存档于2016-01-05) (中文(香港)).
- ^ Breaking the sound barriers. 中国日报. 2014-04-17 [2015-12-03]. (原始内容存档于2016-03-05) (英语).
- ^ 中大辦手語雙語研討會. 大公报. 2014-06-21 [2015-12-03]. (原始内容存档于2016-03-04) (中文(中国大陆)).
- ^ 港聽障雙語教育 來台分享經驗. 公视手语新闻. 2012-12-21 [2015-12-03]. (原始内容存档于2016-03-04) (中文(台湾)).
- ^ 聽障雙語教育成果 港台互交流. 公视手语新闻. 2012-12-21 [2015-12-03]. (原始内容存档于2019-06-14) (中文(台湾)).
- ^ 港手語雙語教育七年有成 來台分享. 公视手语新闻. 2013-11-25 [2015-12-03]. (原始内容存档于2016-03-04) (中文(台湾)).
- ^ 聾協赴港了解手語雙語計劃. 澳门日报. 2015-06-21 [2015-12-03]. (原始内容存档于2016-01-26) (中文(澳门)).
- ^ 台灣聽障雙語教育 首次在國小試辦. 公视手语新闻. 2014-01-15 [2015-12-03]. (原始内容存档于2021-07-28) (中文(台湾)).
- ^ 雙語繪本計畫 小一生進步看得見. 公视手语新闻. 2014-06-06 [2015-12-03]. (原始内容存档于2016-03-04) (中文(台湾)).
- ^ 聾人協會擬在澳推廣手語教育. 市民日报. 2015-08-31 [2015-12-03] (中文(澳门)).[永久失效链接]