跳转到内容

少女新娘物语

本页使用了标题或全文手工转换
维基百科,自由的百科全书
姊嫁物语

乙嫁語り
The Bride's Story
假名 おとよめがたり
罗马字 Otoyomegatari
正式译名 台湾地区 香港 姊嫁物语
常用译名 少女新娘物语
漫画

作者 森薰
出版社 日本 Enterbrain
台湾地区 香港 台湾角川
连载杂志 Fellows!Harta青骑士日语青騎士 (漫画誌)
丛书 日本 BEAM COMIX
台湾地区 Kadokawa Comics Boy Series
连载期间 2008年—连载中
册数 日本 15卷(2024年11月)
台湾地区 14卷(2023年8月)
动漫主题电子游戏主题ACG专题模板说明

姊嫁物语》(日语:乙嫁語り)是日本漫画家森薰的漫画作品,在Enterbrain所发行的《Fellows!》创刊号(2008年10月)上开始连载。中文繁体版由台湾角川发行。

故事概要

[编辑]

故事设定在19世纪后半,中亚里海周边的草原地带。以12岁的少年哈剌鲁和比他大8岁的新娘爱米尔为起头,描写在丝绸之路游牧民族和定居民族的生活。 由数个新娘的故事组成,新娘年龄不一,来自不同的地方。有各个角色的互动显现当地的民俗风情。

登场人物

[编辑]

耶洪家

[编辑]

本来是游牧民族,不过从几代前就放弃游牧,定居下来。是突厥乌兹别克民族。

主角爱米尔、丈夫哈剌鲁,其他是哈剌鲁的父亲亚昆别库与母亲萨妮拉、哈剌鲁的爷爷玛哈托别克与奶奶帕姬路许、哈剌鲁的姊姊谢蕾柯与姊夫由斯夫,还有谢蕾柯与由斯夫的孩子蒂蕾柯托鲁康查尔古罗斯提姆,这12人共同居住组成一个大家族。

爱米尔·哈加尔アミル·ハルガル
故事开始时20岁。哈剌鲁的妻子,从山里面的游牧民族哈加尔族那里嫁过来,按照当时来说十分晚婚,并且新郎比其小八岁,造成众多的话题。
性格活泼,能够熟练使用哈剌鲁村子的人已经不再使用的弓箭,打猎技巧了得。也很精通其他诸如料理、刺绣等“女性工作”。喜爱吃石榴
很疼爱及照顾丈夫,在哈刺鲁生病时寸步不离的守护,不过也因为太照顾丈夫有时候会让哈刺鲁觉得身为男人和家主的自尊受到影响。
富有原则,曾经在大姑处罚罗斯提姆时被大姑谢蕾柯委托将饭拿给罗斯提姆,因为对罗斯提姆说仅此一次当大姑再度委托时否决了。
作者森薰对中亚的投射所以几乎是位万能的新娘;很受芭莉雅崇拜。“很会射箭”“御姊新娘”“什么东西都能宰杀(鸡、兔之类的)”“野性”“傻气”“强悍”“但是纯情”“但是大家闺秀”,让作者说出“创造出能让自己死而无憾的角色”[1]
哈剌鲁·耶洪カルルク·エイホン
亚昆别库和萨妮拉最小的儿子。爱米尔的丈夫。因为是幺子继承制,所以是耶洪家的继承人。
由于故事开始时只有12岁的关系,比爱米尔要矮,看起来就像是姐弟一样。是个为人体贴,而且有远虑的少年,有时会为了男子气概和妻子闹别扭。
很疼爱妻子,在哈加尔族偷袭小镇要抢爱米尔的时候用匕首刺伤了爱米尔的叔叔以保护妻子,在哈加尔族第二次来犯时也奋不顾身出去战斗。
不过有时候会觉得被妻子照顾得太完善了使得自己的男子气概不够,因此要求爱米尔不要把自己的衣服做得那么厚,也主动请妻子教自己射箭,希望能够保护心爱的人。
从第十卷开始暂时与内兄阿杰尔等人居住学习游牧民族的各项技能,如屠宰、射箭、鹰猎等等。十分希望自己能够成长为一个配得上妻子的丈夫;为了要有男子气概要求爱米尔将探访由每周一次改成每月一次。
哈剌鲁这个名字出自活跃于6~13世纪的突厥系民族葛逻禄
玛哈托别克マハトベク
哈剌鲁的祖父。是个温和的人。
帕姬路许バルキルシュ
哈剌鲁的祖母。从跟爱米尔相同的民族嫁过来。
现在还能使用作为嫁妆的弓箭,是个很有魄力的女豪杰。并试过对阿杰尔射箭逼其离开。
好像或多或少也知道关于让娘家的行为旁若无人的祸首努玛吉的事。在哈加尔来犯后将族长射死以绝后患。
别称〝岩山的女王〞,擅长骑山羊,不管多高耸的悬崖都能轻松地爬上。
亚昆别库アクンベク
玛哈托别克和帕姬路许的儿子。哈剌鲁的父亲。由于幺子继承制的风俗,虽然身为四代同堂的一家之主依然年纪不大,是个壮年大汉。在哈加尔族来悔婚时坚定的拒绝了。与妻子感情和睦,在其生病时帮忙擦汗。
萨妮拉サニラ
亚昆别库的妻子。哈剌鲁和谢蕾柯的母亲。谢蕾柯孩子们的祖母。是个落落大方的美女。虽然已有四个孙子但和丈夫的感情依然甜蜜,在生病时被丈夫服侍擦汗而感到害羞。
谢蕾柯セイレケ
亚昆别库和萨妮拉的女儿。哈剌鲁的姐姐。性格活泼。在处罚孩子的时候会心软
由斯夫ユスフ
谢蕾柯的丈夫。入赘。哈剌鲁的姐夫。
十分勇敢,在阿杰尔还有哈加尔族来抢爱米尔时跳上去把众人围攻无果的阿杰尔拉下马来。
蒂蕾柯ティレケ
由斯夫和谢蕾柯的长女。哈剌鲁的侄女。像父亲。虽然对刺绣很拿手,可是由于很喜欢老鹰,故此连刺绣时绣的也是老鹰和鸟,让谢蕾柯很苦恼。在哈刺鲁还有爱米尔把翅膀痊愈后不能飞翔的猎鹰杀死时感到十分的难过。
托鲁康トルカン
由斯夫和谢蕾柯的长子。哈剌鲁的侄子。像父亲。经常戏弄罗斯提姆让他哭泣。
查尔古チャルグ
由斯夫和谢蕾柯的二子。哈剌鲁的侄子。像母亲。经常戏弄罗斯提姆让他哭泣。
罗斯提姆ロステム
由斯夫和谢蕾柯的三子。哈剌鲁的侄子。像母亲。喜欢木工工作和山羊曾多次丢下妈妈交待要做的事出去玩以及去观看老木工雕刻,之后被谢蕾柯责骂以及逞罚不能吃饭。是位好奇宝宝。
亨利·史密斯ヘンリー・スミス
耶洪家的食客,英国学者和贵族之子,身为家中次子的他根据当时的习俗没有继承权(但自称在印度有一幢房子),但是也因此得以追求自己的梦想。小时候听保姆念的故事而对中亚充满憧憬,故此远渡而来到中亚研究当地的历史、民族、风俗文化。在遇到新的事物时就会记录在随身本子中。
为了去安卡拉拿取托人准备的照相机,便在第二卷尾端时离开了耶洪家,在旅途中短暂停留时与妲拉丝有一段姻缘,却因为对方的叔父从中作梗而无疾而终,史密斯一度将原做为定婚信物的金怀表丢弃,史密斯后于安卡拉与妲拉丝重逢,二人遂表明心意并互许终身,便打算走陆路至印度孟买,再搭船回英国。沿途与故人挚友重逢,并照相留下纪录,途中原想造访耶洪家所在的布哈拉,却因治安变糟而作罢。现已同妲拉丝回到英国,但二人的婚事却受到家人的反对,为了获得家人认同而努力著。为串联里面各个新娘故事的中轴,在旅程当中在各地遇到不同的新娘,书中人多称其为史密斯先生。
帕姬路许的女儿们
第10话“布嫁妆”中登场的名字。各自在家中留下了充满个性的刺绣。
谢露比嘉シェルビイガ
身体不好,所以没留下多少刺绣作品。
雀儿丝白チャルスバイ
很懂事,现已嫁到邻镇,生了5个小孩。
丝娜库スイナク
刺绣技术很好,10岁时就能够绣出美丽的手帕,13岁时甚至还开始教附近的小孩。帕姬路许赞道“把她嫁出去没花太多工夫”。
蒂洁肯ティゼカン
刺绣技术很差,不过是个乖孩子。

耶洪家的远亲

[编辑]

以游牧生活为主的一家。衣物的样式跟耶洪家不同。

乌马克叔叔ウマクおじさん
曾经请亚昆别库做小刀的刀鞘。
很欢迎把刀鞘送来的,并报告结婚消息的哈剌鲁,然而对他的妻子年纪大这点不是很满意。
乌马克一家ウマクの家族
有着高龄的父母,儿子和媳妇(也可能是女儿和女婿),两个孙子。貌似还有几个人。
媳妇(也可能是女儿)才18岁,就已经是两个孩子的母亲了,以此强调爱米尔这位20岁的新娘是个异例。

耶洪家同镇的镇民

[编辑]

跟耶洪家一样本是游牧民族。因为不再打猎了,所以几乎没人会用弓箭,不过会使用枪炮。镇上居民十分团结,会在有需要时一起帮忙。

芭莉雅パリヤ
本作新娘之一,一位年轻的女孩,是爱米尔嫁来镇里交到的第一个朋友。在烤炉日的时候帮了爱米尔的忙,目前向爱米尔学习骑射。
平时讲话直率,因而搞砸了好几门亲事,很担心自己嫁不出去。
因为诚实活泼的性格,引起到卡拉萨镇上欲为儿子寻亲事的父亲注意,订下婚约,但对于结婚对象的乌玛尔相当害羞,导致彼此相处尴尬,而后成功对乌玛尔表白。
对于烤面包相当很拿手,但不擅长刺绣。因为家里因为哈加尔、巴丹族联军进犯时被付之一炬,所以必须重新准备布嫁妆而苦恼,而后在周遭女性的帮忙和改变心态,刺绣作品大有展进。
正在努力变成一个模范新娘,决定模仿镇上夸赞的女孩卡摩拉行事,也因此跟卡摩拉结识变为朋友。
芭莉雅之父
是一位陶匠以及陶土商人,贩卖陶器为生。为了女儿的亲事伤透了脑筋,因此乌玛尔之父上门提亲相当高兴。
住处因为城镇遭受攻击而被烧毁,借住于耶洪家,并以帐篷重新开了陶器店得以做生意。与准亲家相处得十分愉快。第九卷尾搬迁至新家,并且全家收养了一只小猫。
卡摩拉カモラ
镇上的少女,友善大方,能歌善舞,也精通女红家事,为镇民所赞誉,被芭莉雅视为目标努力模仿。卡摩拉也欣赏芭莉雅的直接,在爱米尔的建议之下两人结为朋友以互相影响。
查加普チャガップ
放羊的老人。说话喜欢夸大其辞。对哈剌鲁说爱米尔去打猎的苏玛湖那里有狼出现,让哈刺鲁非常紧张。

哈加尔族

[编辑]

夏季移动,冬季扎营类型的游牧民族,为突厥哈萨克民族。爱米尔的娘家。祖父死后,年长的族老,利用女儿们来当作争权夺势的道具随意差遣。为了得到放牧地使用权与努玛吉联姻,却因为嫁过去的新娘(爱米尔的妹妹)被虐待而死,欲对耶洪家悔婚,将爱米尔带回以送去与努玛吉联姻。

贝鲁卡特べルカト
爱米尔和阿杰尔的父亲,哈加尔族的族长。是个为人严厉的单眼长者,为了族中过冬需要的放牧地而与努玛吉联姻,在嫁过去的数个女儿死亡后,为了维持联系,便打算把爱米尔从耶洪家带回来嫁给努玛吉,好维持与努玛吉的关系。
在差遣阿杰尔去带回爱米尔无功而返时决定与巴丹族联合进攻耶洪家所居住的小镇,在战斗中被巴丹背叛而败北,逃亡时被帕姬路许所射死。
阿杰尔アゼル
爱米尔的大哥。性格沉默寡言,一板一眼。遵照父亲的命令,要把爱米尔带回去嫁给努玛吉,但心里颇为纠结。
第一次进犯城镇时被抓而未能完成父亲给予的任务。作为使者出使巴丹族,但是相当不喜欢巴丹族,也不认为巴丹族对哈加尔的结盟存有好意。
第二次进犯城镇时,射死巴丹族的族长阿尔-塔姆斯,在战场上承认哈刺鲁为其妹夫。
于父亲死后继承族长之位,目前带领族人生活在俄国边境的草原上。
乔鲁克ジョルク
阿杰尔和爱米尔母亲家族的表兄弟。话很多,毫不隐藏对带爱米尔回去改嫁之事的疑虑。口头禅是“肚子饿了”。非常清楚努玛吉的权势、土地和财产,可是努马吉家人对女性粗暴,不想跟他们做亲戚。在第二次哈加尔一族进犯城镇前,潜入镇上通知爱米尔联军即将进攻的消息。
拜马特バイマト
阿杰尔和爱米尔的堂兄弟。身材高大。跟阿杰尔一样沉默寡言。
个性温和沈稳,会鼓励他人。
充当阿杰尔和族中长老调解和沟通的角色,外交手腕比阿杰尔更胜一筹。
亚特露アテルイ
爱米尔的妹妹。在爱米尔结婚后,因政治婚姻嫁给努玛吉后死亡。听说是因为被努玛吉踹断了骨头而送命。
卡拉西佳カラヒガ
爱米尔的堂妹。在爱米尔结婚后,因政治婚姻嫁给努玛吉后死亡。

卡拉萨以及周围居民

[编辑]
妲拉丝タラス
与婆婆寡居的美丽少妇,卡拉卡尔帕克人,拥有一头秀发。先后嫁给了同一家的五兄弟,丈夫却全部病逝。原来家中富有土地众多,在寡居后因为不便,只留下了可以管理的范围,其馀全都卖掉了。
在市场时因被偷马,和丢失了行李、马匹的史密斯结识,而邀请其到家里作客。
婆婆想将其托付给史密斯先生,妲拉丝也爱上了史密斯,史密斯将金怀表赠送给她做为订婚信物,并答应再回来迎接;后因为婆婆和其丈夫的兄弟结婚,新的父亲(婆婆的新丈夫)厌恶史密斯,导致与史密斯无缘。婆婆亦将怀表还给史密斯,悲伤地致歉并请史密斯忘了妲拉丝。
与婆婆安排的再嫁对象坦承一切,忠厚的鳏夫不愿这样成婚,协助她至安卡拉寻找史密斯,故与史密斯重逢,妲拉丝便与史密斯表明心意,二人遂互许终身。妲拉丝后随史密斯回到英国,希望史密斯的家人能成全这桩婚事。
乌玛尔ウマ
卡拉萨镇上的少年,和父亲一起生活。相当能干且多才多艺,除了务农做工,还会使用算盘计算。
在哈刺鲁夫妇去卡拉萨镇营救史密斯时,在聚会上认识了哈刺鲁一行人,进而成为芭莉雅的结亲对象。
因为从小周遭玩伴都是男孩,不懂得如何与女孩子相处,认为女孩子容易哭泣,欣赏芭莉雅的直来直往。
在两人去隔壁镇办事途中,见到芭莉雅勇于助人并且有主见的一面;两人也因为一起救了一对母子而感情有进展,会互相赠予水果等物件表达心意。
梦想以后经营一家旅馆,芭莉雅也非常赞同。
乌玛尔之父
妻子早逝独自抚养乌玛尔,因家族情况而未再婚。由于妻子体弱难产早逝,自己也不是非常健壮,因此希望媳妇是个健康有活力的女孩子。
在哈刺鲁一行人于卡拉萨镇上的宴会看到了芭莉雅,因为欣赏其活力而向哈刺鲁打听芭莉雅是否已许亲,希望她成为乌玛尔的妻子。
在巴丹族攻击城镇事件之后,带著儿子前去帮忙重建城镇,与准亲家相处得十分融洽。

巴丹族

[编辑]

和哈加尔同源的游牧民族,跟俄罗斯合作而得势拿到了军火。与哈加尔一起进犯耶洪家族居住的镇,背地里却不安好心,在哈加尔进攻时倒戈而意图将哈加尔族和村民们一同消灭而得到土地。

阿尔-塔姆斯アル-タムス
巴丹族的族长,为人狡猾阴险,表面上与哈加尔族同盟却欲利用他们当作炮灰,打算将哈加尔族和镇民一起消灭来得到土地。被阿杰尔射死。

姆纳克村

[编辑]

咸海旁边的小村庄,居民多以渔业为生。第四、五卷中“咸海的故事”的主要场景

莱菈ライラ
本作的新娘之一,为形影不离的双胞胎,有点贪财所以希望嫁给有钱又帅有体贴的丈夫。性格顽皮好奇而且喋喋不休,为了和姊妹一起下嫁一对兄弟而烦恼著。后嫁给萨门。
莱莉レイリ
本作的新娘之一,为形影不离的双胞胎,有点贪财所以喜望嫁给有钱又帅有体贴的丈夫。性格顽皮好奇而且喋喋不休,为了和姊妹一起下嫁一对兄弟而烦恼著。后嫁给萨米。
索雅ソルヤ
村里的少妇,因为不喜欢父亲为她安排的对象而设计让自己嫁给喜欢的人,方法是故意将头巾弄松,然后在中意对象经过时透过相撞让对方碰到自己的头,而如愿嫁给了现在的丈夫。
双胞胎之母
为双胞胎的母亲,二十年前因为一场暴风雨被丈夫所救而爱上丈夫,努力说动父亲去提亲。在双胞胎出嫁之前给予其新娘特训。
双胞胎之父
渔夫,身材壮硕力大无比,能够在暴风之中独自把船带人拖上岸。为了双胞胎女儿的婚事和嫁妆心烦,常因为女儿们异想天开的捣乱,而用拳头扁她们的头,但是其实非常疼爱女儿。
祖母
双胞胎的奶奶,利用双胞胎及于找寻如意郎君出嫁的心态让她们做家事。也说服媳妇告诉孙女们出嫁的故事。
萨门サマン
隔壁渔家的哥哥,是能干的渔夫。应莱菈的要求带她去镇上玩,在莱菈说可以亲她后吻了莱菈却被打巴掌;原因是因为莱菈意指脸颊或额头,萨门却是直接亲嘴。后与莱菈成亲。
法鲁萨米ファルサミ
隔壁渔家的弟弟,简称萨米,是能干的渔夫。用鱼叉的技术比哥哥撒门厉害,可以一击将鲨鱼击毙。将自己寻获的珍珠送给莱莉,后与莱莉成亲。

波斯的人们

[编辑]

伊朗富庶的城市地带,有著丰富的历史文化。与中亚地区相比民风较为保守,女性不会随意在外抛头露面。

阿妮丝アニス
本作第四位新娘。波斯一处大户人家的女主人,生性多愁善感,与丈夫相当恩爱。为了解闷听从丈夫建议,在女用澡堂与邻里妇人交流寒暄,在澡堂结识席琳,对其一见如故,与其结为"姊妹妻"。后得知席琳丧夫成为寡妇,生活陷入困顿,于是劝说丈夫迎娶席琳成为继室,与席琳相处融洽。与丈夫育有一子。
席琳シーリーン
与阿妮丝在澡堂相识并与其结为姊妹妻。因丈夫早逝成为寡妇,生活困顿之际,听从阿妮丝劝说再嫁给阿妮丝的丈夫。与前夫育有一子。
阿妮丝的丈夫
波斯德黑兰一带的富豪,拥有一座有著美丽庭院的豪宅。与阿妮丝是一对恩爱的夫妻,后来听从阿妮丝建议,迎娶寡妇席琳过门以照顾其母子生活。为人和善慷慨,曾招待路经此处的史密斯一行人。

其他

[编辑]
霍金斯ホーキンズ
史密斯的挚友兼忘年之交,与史密斯的家人皆熟识,当史密斯在海外音讯全无时,霍金斯以书信代为向史密斯母亲报平安。请托尼可洛夫斯基作为保镳,护送史密斯从安卡拉至孟买。霍金斯早年曾参军,后从事外交相关工作,派驻在安卡拉,之后返回英国。
阿里アリ
史密斯雇用前往安卡拉的向导,在史密斯被逮捕的时候以哈山族的保证文书将他从牢房里保释出来,因而于前来援救史密斯的哈刺鲁一行人结识,在市场上吃了一顿饭。自我介绍为:“以实玛利之子,阿尔-萨其之孙,塔布里兹之后裔阿里”,出身地为大不利兹。性格大咧咧的,想法也是一根筋直线进行。
跟史密斯一样为家中的次子,家中贫穷,在帮大哥办完婚礼后就没有钱,因此努力赚钱,希望让自己出得起聘金以结婚,曾经当过沙漠商队的护卫,不过据说工资不高就离开了。
鉴于史密斯被误认为英国间谍而遭逮捕,为其塑造一个假的医生身份,避免旅行中被俄国人敌视。
似乎对羊肉抓饭情有独衷,不太喜欢吃鱼。
尼可洛夫斯基ニコロフスキ
霍金斯曾经的战友与向导,曾参与克里米亚战争,因被霍金斯救了一命,于是为了报恩便留在霍金斯身边工作。受霍金斯所托寻找史密斯下落,后护送史密斯从安卡拉前往孟买。为人沉著且沉默寡言,作为退伍军人身手相当了得,曾击退布哈拉一带的盗贼与俄军小分队。家里有五个女儿。
哈山族ハゼン
影响力很大的一族,阿里只凭著族中一张文书就可以将史密斯保释出来,还可以跟地方上的警卫队要求骆驼以及补给品。甚至阿里还利用这个人情;在市集买抓饭时直接叫人把帐单送到警卫队。
老木工
名字没有提及,雕刻功力精湛,梁木门板以及房屋所需的一切都能做出来。他为罗斯提姆做的幸运木质配饰造成耶洪家孩子们的纷争。
俄罗斯帝国
横跨欧亚的庞大帝国,故事中屡屡提及俄罗斯帝国的扩张,前几年与土耳其曾爆发冲突(克里米亚战争),为寻求不冻港,南下扩张造成对中亚各族的压迫以及冲突。
英国
史密斯的母国,因19世纪与俄罗斯展开大博弈,两国在中亚一带时有摩擦。

用语

[编辑]
裁缝
在中亚,特别对女性来说,是一项非常重要的技能。那里有个习俗,就是当新娘出嫁的时候,会把大量的有刺绣的布作为嫁妆,所以很早开始就要举家出动帮忙准备。女性如果擅长裁缝的话,婚后的社会生活就会有很大的优势。
霍基娅庙ホルキア廟
耶洪家所住的小镇附近的坟墓。传说她生了40个小孩,所以有很多人千里迢迢来这里参拜,求子或者祈祷安产。

出版书籍

[编辑]
册数 日本 KADOKAWA 中华民国 台湾角川 备注
发售日期 ISBN 发售日期 ISBN
1 2009年10月15日 ISBN 978-4-04-726076-4 2010年5月14日 ISBN 978-986-237-683-6
2 2010年6月15日 ISBN 978-4-04-726586-8 2010年10月30日 ISBN 978-986-237-895-3
3 2011年6月15日 ISBN 978-4-04-727328-3 2011年11月17日 ISBN 978-986-287-443-1
4 2012年5月14日 ISBN 978-4-04-728083-0 2012年12月5日 ISBN 978-975-030-723-2 首刷限量赠品草稿素描集《SCRIBBLES 1》
(原《艾玛》日版DVD第1卷店家特典)[2]
5 2013年1月15日 ISBN 978-4-047-28631-3 2013年8月25日 ISBN 978-986-325-522-2
6 2014年1月14日 ISBN 978-4-04-729396-0 2014年7月25日 ISBN 978-986-366-068-2 首刷限量赠品草稿素描集《SCRIBBLES 3》
7 2015年2月14日 ISBN 978-4-04-730243-3 2015年9月16日 ISBN 978-986-366-723-0 限制级
8 2015年12月14日 ISBN 978-4-04-730782-7 2016年8月4日 ISBN 978-986-473-238-8 首刷限量赠品草稿素描集《SCRIBBLES 4》
9 2016年12月15日 ISBN 978-4-04-734378-8 2017年9月13日 ISBN 978-986-473-896-0 首刷限量赠品草稿素描集《SCRIBBLES 5》
10 2018年2月15日 ISBN 978-4-04-734829-5 2019年6月12日 ISBN 978-957-743-033-5 首刷限量赠品草稿素描集《SCRIBBLES 6》
11 2018年12月15日 ISBN 978-4-04-735343-5 2020年4月8日 ISBN 978-957-743-653-5 首刷限量赠品草稿素描集《SCRIBBLES 7》
12 2019年12月13日 ISBN 978-4-04-735797-6 2020年8月5日 ISBN 978-957-743-900-0
13 2021年3月15日 ISBN 978-4-04-736265-9 2021年9月27日 ISBN 978-986-524-752-2
14 2022年10月20日 ISBN 978-4-04-737259-7 2023年8月10日 ISBN 978-626-352-786-7
15 2024年11月20日 ISBN 978-4-04-738172-8

获奖纪录

[编辑]

本作于2011年和2013年荣获漫画大赏第2名[3][4],2014年拿下第1名[5],并于2015年荣获SUGOI JAPAN Award漫画部门第8名[6][7]

参考文献

[编辑]
  1. ^ 单行本第1集后记。
  2. ^ 阿Lu. 《艾瑪》《姊嫁物語》漫畫家 森薰 12 月將來台舉辦簽名會. 巴哈姆特电玩资讯站. 2012-11-23 [2021-02-13] (中文(台湾)). 
  3. ^ Umino's March comes in like a lion Wins Manga Taisho. Anime News Network. 2011-03-17 [2011-03-17]. (原始内容存档于2014-03-15) (英语). 
  4. ^ Akimi Yoshida's Umimachi Diary Wins 6th Manga Taisho Award. Anime News Network. 2013-03-21 [2013-03-26]. (原始内容存档于2013-10-08) (英语). 
  5. ^ 10 Titles Nominated for 7th Manga Taisho Awards. Anime News Network. 2014-01-20 [2014-01-20]. (原始内容存档于2017-06-06) (英语). 
  6. ^ 世界に紹介したい作品に『まどマギ』国民投票7万7631票獲得. ORICON STYLE. ORICON. 2015年3月12日 [2015年3月25日]. (原始内容存档于2015年3月27日) (日语). 
  7. ^ 国民投票 結果発表|SUGOI JAPAN. SUGOI JAPAN. [2015年3月25日]. (原始内容存档于2015年3月23日) (日语). 

外部链接

[编辑]