塞尔维亚-克罗地亚语
塞尔维亚-克罗地亚语 | |
---|---|
塞尔维亚语 克罗地亚语 波士尼亚语 蒙特内哥罗语 布涅瓦茨语 | |
srpskohrvatski / hrvatskosrpski српскохрватски / хрватскосрпски | |
母语国家和地区 | 塞尔维亚 克罗地亚 波黑 蒙特内哥罗 科索沃[a] |
族群 | 塞尔维亚人 克罗地亚人 波士尼亚克人 蒙特内哥罗人 布涅瓦茨人 |
母语使用人数 | 1900万 (2007年) |
语系 | |
标准形式 |
蒙特内哥罗语(初始)
布涅瓦茨语(初始)
|
分支/方言 |
什托方言(标准)
托拉克语(争议)
|
文字 | 拉丁字母(盖伊和蒙特内哥罗) 西里尔字母(塞尔维亚和蒙特内哥罗) 南斯拉夫盲文 |
官方地位 | |
作为官方语言 | 塞尔维亚(塞尔维亚语) 克罗地亚(克罗地亚语) 波黑(波士尼亚语、克罗地亚语和塞尔维亚语) 蒙特内哥罗(蒙特内哥罗语) 科索沃[a](塞尔维亚语)[1] |
承认少数语言 | 奥地利(布尔根兰州) 匈牙利(巴兰尼亚州) 义大利(莫利塞) 罗马尼亚(卡拉绍瓦、卢帕奇) 斯洛伐克[2] 捷克[3] 北马其顿[4] |
管理机构 | 克罗地亚语及语言学学院(克罗地亚语) 塞尔维亚语标准化局(塞尔维亚语) 萨拉热窝大学(波士尼亚语) 蒙特内哥罗语言标准委员会(蒙特内哥罗语) |
语言代码 | |
ISO 639-1 | sh(已弃用) |
ISO 639-2 | scr , scc(已弃用) |
ISO 639-3 | hbs ——囊括代码各项代码: srp – 塞尔维亚语hrv – 克罗地亚语bos – 波士尼亚语cnr – 蒙特内哥罗语svm – 斯拉沃莫利萨诺语kjv – 凯卡夫语 |
Glottolog | sout1528 [5] |
语言瞭望站 | 53-AAA-g |
IETF | sh |
塞尔维亚-克罗埃西亚语,也称塞克语(盖伊式拉丁字母:Srpskohrvatski jezik,塞尔维亚西里尔字母:Српскохрватски језик),是通行在东南欧巴尔干半岛前南斯拉夫诸国的语言。现由于政治因素,该语言在不同的国家拥有不同的名称,但是使用者依然可以自由交谈。
文法
[编辑]主条目:塞尔维亚-克罗地亚语语法
塞尔维亚-克罗埃西亚语同俄语等其他大多数斯拉夫语言一样,属于高度屈折语,有著非常丰富的词形变化。
塞-克语的名词有3个文法性别:阳性、阴性和中性。名词的文法性别通常可以通过字尾来判断,判断的法则跟其他斯拉夫语言类似:以子音结尾的名字多数为阳性、以母音a结尾的名词多数为阴性、以母音e或o结尾的名词为中性。除了文法的性别外,名词还分单数跟复数两种形式。名词有主格、属格(所有格)、与格、直接受格、呼格、位置格和工具格等7个格。
塞-克语的形容词跟名词一样,也有三个文法性别、七个格以及单、复数形。在文句中,形容词必须在文法性别、格以及数的形式上同被修饰的名词保持一致。
塞-克语的动词有过去式、现在式、未来式、精确未来式、不定过去式、不定未完成式和过去完成式七个时式,三种语气:叙实法、祈使法和条件法。跟其他斯拉夫语言一样,塞-克语的动词也分完成跟未完成两种时式。
文字
[编辑]该语言历史上用过希腊字母、西里尔字母、拉丁字母、格拉哥里字母、阿拉伯字母书写。目前仅保留西里尔字母和拉丁字母书写系统。
在塞尔维亚跟波士尼亚与赫塞哥维纳,该语并用西里尔字母和拉丁字母,并且两种字母都得到了官方的认可。但在克罗埃西亚,该语仅用拉丁字母书写,西里尔字母并不得到官方的认可。
为了保持各民族间利益的平衡,历史上的南斯拉夫社会主义联邦共和国成立后曾规定在联邦内部拉丁字母与西里尔字母具有同等地位。1960年出版发行的塞尔维亚克罗埃西亚语文学语言正字法明确规定:“塞尔维亚克罗埃西亚语的字母为西里尔字母和拉丁字母”;联邦官方文件由拉丁字母埃化次方言(发音方式)印制。由于塞尔维亚首府贝尔格勒为中央政府所在地,是全联邦共和国政治和军事中心,因此塞尔维亚人同时使用这两种字母。在克罗埃西亚,尽管学校里的必修科目中也包含用西里尔字母书写的文学作品,但其大量的出版物及报刊杂志几乎不使用西里尔字母。1991年南斯拉夫社会主义共和国解体后, 克罗埃西亚人完全拒绝了西里尔字母。虽然塞尔维亚的多种刊物在联邦解体初期仍以拉丁字母出版,但随著前南斯拉夫各共和国相继独立,塞尔维亚人也更倾向于保持自己的民族性而更多回归于西里尔字母。但时至今日,塞尔维亚西里尔字母出版物日渐稀少,西里尔字母网站也远远少于拉丁字母网站。据统计大约47%的塞尔维亚公民更倾向于使用拉丁版本的盖伊字母,高于34%的西里尔字母使用者(2012年数据),都市区和年轻人中间更流行拉丁字母。[6]
应该说,年轻一代克罗埃西亚人对西里尔字母是完全陌生的,而拉丁字母作为国际性通用字母对塞尔维亚年轻一代而言却不陌生。
该语言目前并用的两套字母体系相互之间有著非常高的对应度。尽管西里尔字母表的“Њ”、“Љ”和“Џ”三个字母在拉丁字母表中使用复合字母,但是由于拉丁字母将这三个复合字母当作字母表的独立字母,所以该语言的西里尔字母跟拉丁字母全部都是一对一的关系。
西里尔字母 | 拉丁字母 | 西里尔字母 | 拉丁字母 | |
---|---|---|---|---|
А | A | Н | N | |
Б | B | Њ | Nj | |
В | V | О | O | |
Г | G | П | P | |
Д | D | Р | R | |
Ђ | Đ | С | S | |
Е | E | Т | T | |
Ж | Ž | Ћ | Ć | |
З | Z | У | U | |
И | I | Ф | F | |
Ј | J | Х | H | |
К | K | Ц | C | |
Л | L | Ч | Č | |
Љ | Lj | Џ | Dž | |
М | M | Ш | Š |
塞尔维亚-克罗埃西亚语现状
[编辑]“塞尔维亚-克罗埃西亚语”是南斯拉夫官方提出的。随著南斯拉夫的分裂,塞尔维亚跟克罗埃西亚各自恢复了自己语言的名称。他们认为塞尔维亚语跟克罗埃西亚语是两种非常相似但又互相独立的语言[来源请求]。所以在塞尔维亚,这种语言被称做塞尔维亚语(Српски језик),而在克罗埃西亚则被称做克罗埃西亚语(Hrvatski jezik)。
除了塞、克两国恢复自己语言的名称以外,前南斯拉夫时代曾经是“塞-克语”标准音所在地的波士尼亚赫塞哥维纳也主张他们说的语言是不同于塞语和克语的语言,并自称自己的语言为“波士尼亚语(Bosanski jezik)”。而在蒙特内哥罗,也有21%的人认为自己母语的名字应该是蒙特内哥罗语(Црногорски језик/Crnogorski jezik),而不是塞尔维亚语。
在2017年,来自来自波斯尼亚和黑塞哥维那、克罗地亚、黑山和塞尔维亚的一群知识分子和非政府组织于 2017 年宣布了一份共同语言宣言。该宣言指出,波斯尼亚人、克罗地亚人、黑山人和塞尔维亚人拥有多样化的共同标准语言[7]。
例句
[编辑]例句 | 克罗地亚语 | 波士尼亚语 | 塞尔维亚语斯拉夫文字 | 塞尔维亚语拉丁文字 |
---|---|---|---|---|
In terms of exhaust fumes and air pollution in Jerusalem, safety measures would be necessary! | Glede ispušnih plinova i zagađivanja zraka u Jeruzalemu, bilo bi potrebno poduzeti mjere sigurnosti! | U pogledu izduvnih gasova i zagađivanja vazduha u Jerusalimu, bilo bi potrebno preduzeti mjere bezbjednosti! | У погледу издувних гасова и загађивања ваздуха у Јерусалиму, било би потребно да се предузму мере безбедности! | U pogledu izduvnih gasova i zagađivanja vazduha u Jerusalimu, bilo bi potrebno da se preduzmu mere bezbednosti! |
注释
[编辑]参考文献
[编辑]- ^ Constitution of the Republic of Kosovo (PDF): 2. [2012-08-17]. (原始内容存档 (PDF)于2018-12-25).
- ^ B92.net. B92.net. [2013-09-01]. (原始内容存档于2013-11-10).
- ^ Minority Rights Group International : Czech Republic : Czech Republic Overview. Minorityrights.org. [2012-10-24]. (原始内容存档于2019-04-01).
- ^ Minority Rights Group International : Macedonia : Macedonia Overview. Minorityrights.org. [2012-10-24]. (原始内容存档于2019-01-06).
- ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (编). Serbian-Croatian-Bosnian. Glottolog 2.7. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History. 2016.
- ^ In The Age Of The Internet, Serbia Aims To Keep Its Cyrillic Alive. Radio Free Europe. [2020-06-09]. (原始内容存档于2021-02-25).
- ^ 文汇学人;学林;资讯. dzb.whb.cn. [2024-05-14]. (原始内容存档于2024-05-14).
相关条目
[编辑]外部链接
[编辑]- Ethnologue – 15th edition of the Ethnologue (released 2005) shows changes in this area:
- Serbian and Croatian alphabets (页面存档备份,存于互联网档案馆) at Omniglot
- Robert Greenberg: The Politics of Language Death and Language Birth
- Sean McLennan: Sociolinguistic Analysis of Serbo-Croatian (in PDF format)
- Juhani Nuorluoto: The Notion of Diasystem in the Central South Slavic Linguistic Area
- Serbo-Croatian–English Dictionary
- Integral text of Novi Sad Agreement (In Serbo-Croatian)