基尔丁萨米语
基尔丁萨米语 | |
---|---|
Кӣллт са̄мь кӣлл | |
母语国家和地区 | 俄罗斯 |
区域 | 科拉半岛(摩尔曼斯克州) |
母语使用人数 | 约340 (2010)[1] |
语系 | |
文字 | 西里尔字母 |
语言代码 | |
ISO 639-3 | sjd |
ELP | Kildin Saami |
基尔丁萨米语在地图上标识为8 | |
基尔丁萨米语(Кӣллт са̄мь кӣлл,也称为科拉萨米语、东萨米语)是于俄罗斯西北科拉半岛的一种约只有500人所说的萨米语。基尔丁萨米语有一种正式的西里尔字母。
地理分布
[编辑]洛沃泽罗及四周地区集中了大部分基尔丁萨米语母语者。基尔丁萨米语是东萨米语组中人数最多的语言。由于现今只有很少的人在日常时使用,所以其前景不如斯科尔特萨米语或伊纳里萨米语。跟基尔丁萨米语最接近的语言是特尔萨米语和阿卡拉萨米语,后者有时被认为是基尔丁萨米语的方言。最初时,基尔丁萨米语曾在大陆地区大散居小聚居地分布,以及在科拉半岛的沿海地区分布。基尔丁萨米语母语者分布在农村和城区地带,其中一个城区为摩尔曼斯克地区的行政中心[2]。
洛沃泽罗是基尔丁萨米语最集中的地方,在那里基尔丁萨米语还在广泛使用,大约3000人的总人口当中有700至800基尔丁萨米人。现在大约只有100人能活跃使用,可能有600人能被动使用基尔丁萨米语[2]。由于迁置、移居及被迫迁徙等原因,基尔丁萨米人社团被碎片化并分裂至俄罗斯其他地区,这导致很难恢复及培养基尔丁萨米人的语言、传统、习俗和信仰[3]。
文学
[编辑]1897年用基尔丁萨米语出版了马太福音的第1-22节。这些文本是由芬兰语言学家阿尔维德·耶内茨在母语者的咨询帮助下用西里尔正字法翻译而成,并在英国和外国圣经协会的资助下印刷发行的。该福音书的剩余部分是用阿卡拉萨米语翻译的。
书写系统
[编辑]自1980年代起基尔丁萨米语是以西里尔字母延伸字母表来书写的。
А а | Ӓ ӓ | Б б | В в | Г г | Д д | Е е | Ё ё | Ж ж | З з | Һ һ | ' |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
/a/ | /ʲa/ | /b/ | /v/ | /ɡ/ | /d/ | /je/ 或 /ʲe/ | /jo/ 或 /ʲo/ | /ʒ/ | /z/ | /ʰ/ | |
И и | Й й | Ҋ ҋ | Ј ј | К к | Л л | Ӆ ӆ | М м | Ӎ ӎ | Н н | Ӊ ӊ | |
/i/ 或 /ji/ 或 /ʲi/ | /j/ | /j̊/ | /k/ | /l/ | /l̥/ | /m/ | /m̥/ | /n/ | /n̥/ | ||
Ӈ ӈ | О о | П п | Р р | Ҏ ҏ | С с | Т т | У у | Ф ф | Х х | Ц ц | |
/ŋ/ | /о/ | /p/ | /r/ | /r̥/ | /s/ | /t/ | /u/ | /f/ | /x/ | /ts/ | |
Ч ч | Ш ш | Щ щ | Ъ ъ | Ыы | Ь ь | Ҍ ҍ | Э э | Ӭ ӭ | Ю ю | Я я | |
/tʃ/ | /ʃ/ | /ç/ | /ɨ/ | /ʲ/ | /ʲ/ | /e/ | /ʲe/ | /ju/ 或 /ʲu/ | /ja/ 或 /ʲa/ |
字母表有三种变体,在某些字母上有一些细微的差别,主要是在 Ҋ 与 Ј 以及 ' (撇号) 与 Һ 之间。在一些字典用 Ҋ 和 ' (撇号),而在另一些字典中则用 Ј 和 Һ。第三种变体则完全没有这两组字母。
需要注意的是 Ӓ, Ҋ/Ј, Һ/' (撇号), Ӆ, Ӎ, Ӊ, Ӈ, Ҏ, Ъ, Ь, Ҍ 和 Ӭ 这些字母并不出现在词首,因为它们要么是用来标注前一个辅音的特性,要么是它们代表的读音从不在词首出现。所以这些字母通常不会用大写字母来显示,除非是在全部大写的文本中。
正字法原理大致跟俄语相同,但有如下几个特点。
腭音化
[编辑]跟俄语相似,辅音腭音化是辅音后用字母 Ь 来标示,或者是辅音后跟一个 Е, Ё, И, Ю 或 Я 等元音。腭音化字母 Д, Т, Н 则用 ҍ 或 Ӓ 及 Ӭ 中的一个元音来标示。辅音字母 Н 用在 Ь 或者 Е, Ё, И, Ю 及 Я 中的一个元音之前则不表示腭音化,而是表示硬腭鼻音 /ɲ/。
长元音
[编辑]长元音用一个放在元音字母之上的长音符号 ⟨¯⟩ 来表示(字母Ё上要放在分音符之上)。
前送气
[编辑]字母 Һ 出现在字母 П, Т, К, Ц 及 Ч 之前时表示(历史上的)前送气。然而实际的发音则在真正前送气 [ʰ] 或者摩擦音 [h], [ç] 及 [x] 之间变换。
无声响音
[编辑]无声响音(voiceless sonorants)由字母 Ҋ/Ј, Ӆ, Ӎ, Ӊ 及 Ҏ 来表示。
软腭鼻音
[编辑]软腭鼻音由字母 Ӈ 表示。
基尔丁萨米语字母 | |||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
А | а | Ӓ | ӓ | Б | б | В | в | Г | г | Д | д | Е | е | Ё | ё | Ж | ж | З | з | Һ | һ | И | и | Й | й | Ҋ | ҋ | Ј | ј |
К | к | Л | л | Ӆ | ӆ | М | м | Ӎ | ӎ | Н | н | Ӊ | ӊ | Ӈ | ӈ | О | о | П | п | Р | р | Ҏ | ҏ | С | с | Т | т | У | у |
Ф | ф | Х | х | Ц | ц | Ч | ч | Ш | ш | Щ | щ | Ъ | ъ | Ы | ы | Ь | ь | Ҍ | ҍ | Э | э | Ӭ | ӭ | Ю | ю | Я | я |
借往其他语言的单词
[编辑]俄语里(тундра)及英语里(tundra)的单词“冻原”是来自基尔丁萨米语。在基尔丁萨米语里,单词“тӯндар”的意思为“没有树木的平原”,其所有格的形式为“тӯндра”。[4]
参考文献
[编辑]- ^ 基尔丁萨米语于《民族语》的链接(第18版,2015年)
- ^ 2.0 2.1 Rießler, Michael. Towards a digital infrastructure for Kildin Saami (PDF). Sustaining Indigenous Knowledge: Learning Tools and community initiatives on preserving endangered languages and local cultural heritage, in SEC Publications. Exhibitions & Symposia series. 2013: 195–218 [2020-07-19]. (原始内容存档 (PDF)于2015-09-24) (英语).
- ^ Scheller, Elisabeth. Kola Sami language revitalisation — opportunities and challenges. Humanistica Oerebroensia. Artes et linguae 16 (Örebro University). 2013: 392–421 (英语).
- ^ Aapala, Kirsti. Tunturista jängälle. Kotus. 1999-08-24 [2020-07-18]. (原始内容存档于2020-06-12) (芬兰语).
外部链接
[编辑]- Алфавит саамского языка (кильдинский диалект) (页面存档备份,存于互联网档案馆) (基尔丁萨米语字母表) (俄文)
- The Peoples of the Red Book: The Kola Lapps (页面存档备份,存于互联网档案馆) (英文)
- Michael Rießler: Kildin Saami - A brief introduction (页面存档备份,存于互联网档案馆) (英文)