像素魔方 PIXEL CUBE
书载千文,有蕴乃宝。众云万人,无纷则强。
我于2022年9月7日(壬寅年 戊申月 癸亥日)加入维基百科,是第3,273,665位加入维基百科的人。我加入维基百科时已经错过了维基百科的巅峰时期,甚是遗憾。
我会频繁地浏览维基百科,在此保证阁下留言后的24小时内必定会得到我的回复。如果阁下留言后24小时之内没有收到我的回复,那我很大可能正在休假或是已辞人世。
我主要活跃于细菌的生物分类领域,但是仍然会偶尔编辑其他领域的条目,如医学、化学等,此外并不会涉及其他非科学领域(除非该条目的质量实在令人不忍直视)。
宗旨:
饮水思源、知恩报恩。维基百科为我提供了丰富的知识,回馈维基百科是我应尽的责任。特别是在注意到中文维基百科与英语维基百科之间的鸿沟,而中文维基百科的条目质量也不尽如人意,此情景下,我才决定加入维基百科,为其发展尽一份微薄之力。
在加入维基百科后,我深刻体会到中文维基百科的混乱,包括条目名称、遣词用字和格式规范等。雪上加霜的是,有人还喜欢疯狂地创建意义不大、质量低下的条目。因此,我的宗旨不仅仅是创建新的条目,更包括改善现有条目。
立场:
我认为,相较于英语维基百科,中文维基百科的条目数量可能存在较大差距,但是大部分普通人需要查阅的基本内容已经涵盖其中,因此我认为,维基百科当前需要的不是数量多的粗制滥造,而是质量高的精雕细琢。
我不喜欢无意义的争吵,尤其是(包括但不限于)繁简、陆台等问题。我不会主动挑起争端,一般而言也会对侮辱性、不合理言论视而不见。我希望所有的维基人可以理智发言。
蠹居棋处是形容这个世界的成语之一。对于破坏维基百科的人,我认为应当受到更加严厉的处罚,例如满清十大酷刑。
我坚决反对百度百科对维基百科的抄袭,但是同样的,我也反对维基百科对百度百科的抄袭。我希望人人都具有独自查资料并浓缩其精华的能力。
机器翻译
此用户喜欢机器翻译。
动员令
此用户已完成 动员令 1 次。
此用户使用Google Chrome对中文维基百科作出贡献。
此用户试着做正确的事情。如果他做错了什么,请让他知道。
此用户以龟速编辑维基百科。
贡献:
→ 点击查看像素魔方的贡献 / 所创条目
我的编辑范围仅在科学领域里,主要的编辑领域是生物分类学,其次是化学(药物为主)和生物分子,比较少的情况下会编辑技术类条目。
对于生物分类学领域,我的编辑方法是如若英文维基百科的对应条目很完善,那便直接翻译,不然就自己动手查阅文献。对于其他领域,一般会无脑照翻。
我喜欢参与动员令,以后也会一直参与动员令。但是说实话,我觉得动员令并没有起到“动员”的效果,很多维基人都已退休或半退休,有的甚至从来都不活跃,动员令的参与者通常都是原本就活跃于维基的编辑者,既然本就活跃,那何来动员一说?
目标:
我的目标只有一个,完善所有生物分类,所谓完善便是把所有能够创建的条目创建出来,并且修缮已有的条目。之所以只有这个目标是因为工作量太大了,可能编到我往生都没法编完。至于想获得多少个优良条目那都是后话了,而且我也不在乎这种东西。
我的母语是中文,不言而喻。我自幼就学习简体中文,因此编辑维基百科也是使用简体。虽然学习的是简体,但是互联网和生活环境的熏陶下,我能够看得懂大部分的繁体字(有中国人宣称中国人自带繁简转换基因,我对此表示不信)。
余粗通文言也。閑時偶吟詩作賦,如君所見,此文乃余自爲之。
I am able to speak English as well. I can understand medium-difficult and non-academic text, which means I have no difficulty reading Wikipedia's articles. The only drawback is a lack of vocabulary, especially advanced vocabulary.
Saya juga boleh berbahasa bahasa Melayu, tetapi hanya dalam komunikasi yang mudah. Kosa kata saya memang tidak cukup untuk membuat bincangan dalam bahasa Melayu. Namun saya rasa bahasa Melayu merupakan bahasa yang paling mudah dipelajari antara bahasa lain yang saya tahu.
仆は日本语も话せます。最初の文を除いて、残りはGoogle翻訳です。
我使用自制的Python代码来帮助完成重复性较高的事情,比如细菌分类表。