讨论:迪纳利山
![]() | 迪纳利山曾于登上维基百科首页的“新闻动态”栏位。 | ![]() |
![]() |
本条目依照页面评级标准评为初级。 本条目属于下列维基专题范畴: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
名称
[编辑]阁下应该看反了:丹奈利峰 About 3,010,000 results (0.23 seconds);麦金利山 About 249,000 results (0.20 seconds)。——以上未签名的留言由虞海(对话|贡献)加入。 2011年3月26日 (六) 13:07 (UTC)
- 他有加“" "”,阁下没加“" "”,因此您搜索出来的笔数才会这么多。--Mihara57 (留言) 2011年3月26日 (六) 14:29 (UTC)
- 其实就Denali来说,"德纳里峰"或"德纳利峰"(山)都比"丹奈利峰"(山)得到的笔数还多,因为前两个字“德纳”的发音比较相近(据《美国传统词典》、《韦氏大学词典》),而译成"丹奈利峰"者可能不知它的正确发音。而"迪纳利峰"(山)则是早期在书中出现的译名,
但第一个字的发音也不精准,原则上尽量选择发音相近的吧。--Mihara57 (留言) 2011年3月26日 (六) 15:18 (UTC)- 看了一下,真是这个原因。——以上未签名的留言由虞海(对话|贡献)加入。 2011年3月26日 (六) 15:24 (UTC)
- 谈到原文发音,似乎是近似“德奈利”。(en:Koyukon language#Vowels)——以上未签名的留言由虞海(对话|贡献)加入。 2011年3月26日 (六) 15:24 (UTC)
- 我建议你去查它的音标,例如dictionary - denali,或者到forvo - denali这边参考。—以上未签名的留言由Mihara57(对话|贡献)加入。
- [dɪˈnɑːlɪ]是英语发音;那个Forvo中的也是英语发音。——以上未签名的留言由虞海(对话|贡献)加入。 2011年3月26日 (六) 15:41 (UTC)
- 没错,d都发成浊音了。——以上未签名的留言由虞海(对话|贡献)加入。 2011年3月26日 (六) 15:42 (UTC)
- [dɪˈnɑːlɪ]是英语发音;那个Forvo中的也是英语发音。——以上未签名的留言由虞海(对话|贡献)加入。 2011年3月26日 (六) 15:41 (UTC)
- 我建议你去查它的音标,例如dictionary - denali,或者到forvo - denali这边参考。—以上未签名的留言由Mihara57(对话|贡献)加入。
- 其实就Denali来说,"德纳里峰"或"德纳利峰"(山)都比"丹奈利峰"(山)得到的笔数还多,因为前两个字“德纳”的发音比较相近(据《美国传统词典》、《韦氏大学词典》),而译成"丹奈利峰"者可能不知它的正确发音。而"迪纳利峰"(山)则是早期在书中出现的译名,
- 我再查查……
- 单前三个字,8170k>3910k>3720k;
- 山:280k>259k<1180k;
- 峰:3010k>790k<1130k;
- "山":3<<691<<228k;
- "峰":2k<44k>22k;
- 不知加引号时简繁有没有差别。——以上未签名的留言由虞海(对话|贡献)加入。 2011年3月26日 (六) 15:39 (UTC)
建议更名:“迪纳利”→“迪纳利山”
[编辑]“迪纳利” → “迪纳利山”:中国地图出版社《世界地图集》中的名称。(在专名无歧义的情况下,)英语对地理事物的称呼常可以不带通名(如“Mountain”等),但中文几乎不会这么做,而是必须带“山/峰”等通名。--自由雨日🌧️❄️ 2025年1月21日 (二) 14:26 (UTC)
建议更名:“迪纳利山”→“麦金利山”
[编辑]“迪纳利山” → “麦金利山”:中文可靠来源中最常用的名字(举个例子,麦金利山在读秀中有四位数结果,而迪纳利山/峰、德纳里山/峰等关键词在读秀中的结果不超过两百),而且也是1896年至2015年的美国方面的官方名字,更是唐纳德·特朗普于2025年1月发布行政令要求更改的名字。(虽然我个人讨厌这个名字,但这个名字真的很常用)--浩浩冰雪融解 眼看梅花吐蕊🌸 2025年1月24日 (五) 18:59 (UTC)
- 现名已经是“迪纳利山”(而非“迪纳利”),调整了一下。 ——自由雨日🌧️❄️ 2025年1月24日 (五) 19:36 (UTC)
- 英语维基百科正在讨论中,等英语维基百科定调再处理。台湾杉在此发言 (会客室) 2025年1月25日 (六) 06:04 (UTC)
英语维基百科讨论进展
[编辑]以OpenAI并经过润饰后的讨论进展,如果有问题欢迎补充。
支持移动到“Mount McKinley”的理由:
- 官方名称的改变:
- 美国内政部正式改为“Mount McKinley”,符合《WP:NAMECHANGES》中对名称变更的处理原则,并与2015年从“Mount McKinley”改为“Denali”时的处理一致。
- 美联社(AP)风格指南更新被认为是可靠来源支持官方名称的重大指标,预示其他来源可能会逐步采用该名称。
- 历史一致性:支持者认为,2015年快速改名为“Denali”是基于类似条件,因此本次应以相同标准处理,以维持一致性。
- 避免潜在的双重标准指控:支持者指出,如果2015年的改名决策被视为正当,那么基于相同的逻辑应该接受此次的改回。
反对移动的理由:
- “Denali”是更普遍的常用名称:
- 许多编辑根据《WP:COMMONNAME》,认为“Denali”是现今的主流使用名称。部分可靠来源(如Google Ngram和近期新闻)显示“Denali”的使用率更高,尤其在阿拉斯加和登山社群。
- 有反对者引用《WP:RECENTISM》警告避免过于快速反应短期趋势,应等待更稳定的可靠来源支持。
- 阿拉斯加当地的文化与语言偏好:“Denali”是阿拉斯加原住民的名称,且被当地政治人物和居民广泛接受。反对者认为《WP:ENGVAR》可能适用于偏向阿拉斯加当地的语言使用情境。
- 时间过于仓促:反对者建议至少等待6至12个月,以观察是否更多的可靠来源转向使用“Mount McKinley”。
- 不应偏重官方名称:根据《WP:OFFICIALNAME》,官方名称并非自动决定条目名称,尤其当官方名称的接受度有限且可能带有政治争议时。
妥协建议与中立观点
- 暂缓改名并观察:
- 部分编辑建议保留现状为“Denali”,但应持续关注可靠来源的使用模式,并在必要时重新讨论。
- 若其他主要来源(如《纽约时报》或国家地理)改用“Mount McKinley”,可视为再评估的契机。
- 双名称并列:在条目标题维持“Denali”的同时,将“Mount McKinley”作为副标题或在条目首段及资讯框中突出显示,以同时呈现官方名称。
- 建立明确的方针指导:部分编辑认为需要在方针层面明确处理官方名称与常用名称之间的权衡,例如为有争议的地名变更设置更高的证据门槛。
当前结论与建议
- 共识现状:无共识。虽然支持者和反对者均提出了强有力的论点,但目前难以形成压倒性的支持或反对意见。讨论的意见数量与参与人数均表明该议题在社群中具高度关注度。
- 建议的结论处理方式:
- 维持现状:条目名称继续为“Denali”,理由是目前无法证明“Mount McKinley”已成为可靠来源中的主要常用名称。
- 附加说明:在条目首段和资讯框中标明官方名称的变更,以反映现有的事实状况。
- 无偏见地重启讨论:若未来几个月出现更明确的可靠来源趋势,可随时重新提案。
总结:本次讨论凸显了地名争议中方针应用的复杂性和参与者的分歧。建议持续关注相关来源,并在未来根据可靠证据进一步处理此问题。
台湾杉在此发言 (会客室) 2025年1月28日 (二) 01:56 (UTC)
- 是AI辅助总结的吗?(如果是的话,您应当注明使用情况;如果不是的话,那非常感谢您的总结以及敬佩您的总结能力。) ——自由雨日🌧️❄️ 2025年1月28日 (二) 05:38 (UTC)
- 已补充说明。台湾杉在此发言 (会客室) 2025年1月28日 (二) 14:18 (UTC)
- 我个人的观点是:中文维基百科必须要遵循中文世界的使用情况,而不是遵循英文世界的使用情况。我个人的搜查结果并没有发现第二个同“麦金利山”一样泛滥的中文通名,总之,如果出现任何基于英维反对“麦金利山”的维基人,我会认为此人是WP:ENWP!的拥趸。--浩浩冰雪融解 眼看梅花吐蕊🌸 2025年1月28日 (二) 17:04 (UTC)
- 这倒不能这么说。通常情况下我都非常认可不同语言对某事物的称呼并不能拿来参考,但这个问题涉及中立性,中立性问题通常不是单纯按照“通用程度”来确定的。英维的讨论虽不应全盘接受,但显然具有参考价值。 ——自由雨日🌧️❄️ 2025年1月28日 (二) 17:28 (UTC)
- 硬要说的话,这两个名字都具有“意识形态”色彩()--浩浩冰雪融解 眼看梅花吐蕊🌸 2025年1月28日 (二) 17:30 (UTC)
- 中文圈不止传统使用中文的使用者,会使用中文的外国人也有可能会使用中文维基百科(虽然只是少数群体),再加上这座山是英语系国家所在的山,英语维基百科的讨论具有一定的参考价值。不过中文维基百科的共识是由这里的人达成的,所以个人而言名称仍以这里的共识为主,本人仅提供英维讨论的情形。台湾杉在此发言 (会客室) 2025年1月29日 (三) 03:08 (UTC)
- 这倒不能这么说。通常情况下我都非常认可不同语言对某事物的称呼并不能拿来参考,但这个问题涉及中立性,中立性问题通常不是单纯按照“通用程度”来确定的。英维的讨论虽不应全盘接受,但显然具有参考价值。 ——自由雨日🌧️❄️ 2025年1月28日 (二) 17:28 (UTC)
更新目前进展:本议题已经趋近白热化,双方部分出现政治性观点,而不是以常用名称/官方名称的核心问题进行讨论,但目前看起来还是没共识。台湾杉在此发言 (会客室) 2025年1月29日 (三) 10:40 (UTC)