讨论:南码头/白厅街车站
外观
南码头/白厅街车站因符合标准而获列入优良条目。如有需要,请勇于更新页面。如条目不再达标可提出重新评选。 | ||||||||||
| ||||||||||
本条目依照页面评级标准评为优良级。 本条目属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
本条目有内容译自英语维基百科页面“South Ferry/Whitehall Street station”(原作者列于其历史记录页)。 |
新条目推荐讨论
- 美国纽约地铁1号线的南端终点站在哪?
- 说明:纽约地铁车站条目第四弹。这个比之前更为困难,因为这个条目本来内容就相当丰富了,难以再扩充2/3的量,但最后竟然成功了。另外5万字元的长度,我想也可以DYK成功后尝试GA。--owennson(聊天室、奖座柜) 2017年3月14日 (二) 15:26 (UTC)
- (&)建议:若要申请GA,“旧南码头车站循环月台(1905-2009、2013-)”和“内侧月台”这两段宜附参考来源。——Howard61313(留言) 2017年3月15日 (三) 03:40 (UTC)
- 但这两段英文版也没有参考来源。--owennson(聊天室、奖座柜) 2017年3月15日 (三) 05:31 (UTC)
- 有些东西不一定要以英文版为准,英文版可能也有自己的不足。取长补短这道理大家应该都清楚。--№.N(留言) 2017年3月15日 (三) 06:09 (UTC)
- 反正Howard主编的奥德维奇站,参考资料也才23个,已经可以获选FA了,也应该意味着这一条有50条参考资料的条目应该至少可以符合GA吧。--owennson(聊天室、奖座柜) 2017年3月15日 (三) 08:48 (UTC)
- (:)回应:不好意思,这搞错了吧,重点根本不是参考资料绝对数量有没有比别的条目多,而是足不足以支持自身的内容,让缺乏来源支持的段落数量降低到0。23个资料至少是让所有章节都有相应文献,而50个资料却仍有部分章节无来源支援。换言之,是以条目本身的条件为准。——Howard61313(留言) 2017年3月15日 (三) 09:58 (UTC)
- 我尽量找,但始终资料不多。--owennson(聊天室、奖座柜) 2017年3月15日 (三) 13:49 (UTC)
- (:)回应:不好意思,这搞错了吧,重点根本不是参考资料绝对数量有没有比别的条目多,而是足不足以支持自身的内容,让缺乏来源支持的段落数量降低到0。23个资料至少是让所有章节都有相应文献,而50个资料却仍有部分章节无来源支援。换言之,是以条目本身的条件为准。——Howard61313(留言) 2017年3月15日 (三) 09:58 (UTC)
- 反正Howard主编的奥德维奇站,参考资料也才23个,已经可以获选FA了,也应该意味着这一条有50条参考资料的条目应该至少可以符合GA吧。--owennson(聊天室、奖座柜) 2017年3月15日 (三) 08:48 (UTC)
- 有些东西不一定要以英文版为准,英文版可能也有自己的不足。取长补短这道理大家应该都清楚。--№.N(留言) 2017年3月15日 (三) 06:09 (UTC)
- 但这两段英文版也没有参考来源。--owennson(聊天室、奖座柜) 2017年3月15日 (三) 05:31 (UTC)
- 看来DYK的标准已经比GA还高了?我个人觉得能有50条参考资料,50000字元的条目已经相当不错,应该足以符合DYK要求,可是却没有丝毫一个人投下赞成票。看来DYK已经失去其评定的意义。既然如此,我想以后还是不参与DYK和GA了。--owennson(聊天室、奖座柜) 2017年3月17日 (五) 07:15 (UTC)
- (+)支持:符合标准。--迷途的银色狐狸(狐狸窝) 2017年3月17日 (五) 07:36 (UTC)
- 我觉得没人投赞成票是因为这里又变冷清了(注意“又”这个字),这是长期存在的问题,看看这里的其他一些条目就能看的出这一点。原本看主编对于取长补短的认识不足不想投票的,但这里看在主编已经改善了问题的份上还是来一张(+)支持:内容足够。--№.N(留言) 2017年3月17日 (五) 07:41 (UTC)
- 不是我想说,只是我作为翻译条目的主力,对原创几乎是零贡献(所有的编辑都是基于外语版本翻译而成),所以外语版参考资料多就比较好,没什么参考资料就很可惜了。而且好像也没什么东西好证明的,实地考察就是很好的证明,我猜几月台几线岛式侧式月台也不用参考吧?那也太夸张了。--owennson(聊天室、奖座柜) 2017年3月17日 (五) 11:06 (UTC)
- 我说的不是什么几站台几线岛式用不用参考,而是一种观念层面的问题,这种观念至少对GA来说是行不通的。--№.N(留言) 2017年3月17日 (五) 11:42 (UTC)
- 不是我想说,只是我作为翻译条目的主力,对原创几乎是零贡献(所有的编辑都是基于外语版本翻译而成),所以外语版参考资料多就比较好,没什么参考资料就很可惜了。而且好像也没什么东西好证明的,实地考察就是很好的证明,我猜几月台几线岛式侧式月台也不用参考吧?那也太夸张了。--owennson(聊天室、奖座柜) 2017年3月17日 (五) 11:06 (UTC)
- (+)支持:anyway,主编确实够辛苦。我作为DYK常客,也感同身受。特来支持。希望今后也多多贡献哦。另外,Liu116兄说的也是现实问题。目前维基社群的总人数似乎停止增长了吧?--Hamham(留言) 2017年3月17日 (五) 09:58 (UTC)
- (+)支持,符合标准。--Iflwlou [ M { 2017年3月17日 (五) 10:33 (UTC)
- (+)支持,符合标准。同意楼上说的是人流问题,不过铁路条目也确实太多,这次我写的各务原线等了十天还没能挤上去DYK哩。 -- 派翠可夫 (留言按此) 2017年3月17日 (五) 16:06 (UTC)
外部链接已修改
[编辑]各位维基人:
我刚刚修改了南码头-白厅街车站中的3个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:
- 修正 http://www.ny1.com/Default.aspx?ArID=90508&ap=1&Flash 的格式与用法
- 向 http://www.fta.dot.gov/printer_friendly/about_FTA_929.html 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20150906105128/http://www.fta.dot.gov/printer_friendly/about_FTA_929.html
- 修正 http://www.mta.info/nyct/facts/ffhist.htm 的格式与用法
有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。
祝编安。—InternetArchiveBot (报告软件缺陷) 2017年6月23日 (五) 00:04 (UTC)
外部链接已修改
[编辑]各位维基人:
我刚刚修改了南码头/白厅街车站中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:
- 向 http://www.archaeologydaily.com/news/201002263403/Unearthing-colonial-New-York-South-Ferry-project-yields-65K-artifacts.html 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20101021032203/http://www.archaeologydaily.com/news/201002263403/Unearthing-colonial-New-York-South-Ferry-project-yields-65K-artifacts.html
有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。
祝编安。—InternetArchiveBot (报告软件缺陷) 2017年8月8日 (二) 22:18 (UTC)
优良条目评选
[编辑]南码头/白厅街车站(编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志),分类:交通─铁路桥梁与车站,提名人:owennson(聊天室、奖座柜) 2017年8月8日 (二) 09:17 (UTC)
- 投票期:2017年8月8日 (二) 09:17 (UTC) 至 2017年8月15日 (二) 09:17 (UTC)
- 符合优良条目标准:提名人票。这个新车站部分重开了,花了不少时间更新,同时模板也大改了。—owennson(聊天室、奖座柜) 2017年8月8日 (二) 09:17 (UTC)
- 符合优良条目标准:基本符合标准,赏个支持票--Z7504(留言) 2017年8月8日 (二) 13:47 (UTC)
- (!)意见,gallery 译作“画廊”令人困惑,作“图片”或“图片库”更合理。车站特征一节原文最后一段没译,那一段英文也不算冗余,不妨加上。“受弯道过急影响,需要使用喷嘴润滑轨道以减少磨擦,导致列车速度减慢和制造强烈的刮金属的噪音”,这句错译,很容易理解为是“使用喷嘴润滑……导致……”,查原文,应是“摩擦……导致……”,注意英文从句关系。“为了消除这个特殊运营方式,于是开始兴建新车站”,这里没有主语很奇怪(原文是被动句),不如写作“2008年起开始兴建……”。“继承的车站(successor station)可无障碍通行”,“继承车站”不如说“新车站”吧。内侧站台一节后两段无脚注。“当时改变了1、2和3号线的服务”,这句没主语也不顺,英文的意思是说“这些破坏改变了……”。“车站位置较深以便车站东南面通过东河以及不远的南面有较浅的布林格陵车站”,这句意思实在不明,不如就按原文直译,“车站位置较深。原因有二,一是该站位于东河之下,二是南面有较浅的布林格陵车站”。--Zetifree (Talk) 2017年8月8日 (二) 22:23 (UTC)
- (:)回应,大致已经处理。上述翻译腔问题我已经重新组织过,现在应该比较好理解了。--owennson(聊天室、奖座柜) 2017年8月9日 (三) 06:04 (UTC)
- 符合优良条目标准:内容全面,可供查证,来源充足,且附有图像,符优良条目6大标准。——M.Chan 2017年8月9日 (三) 11:11 (UTC)
- 符合优良条目标准,符合标准。--B dash(留言) 2017年8月10日 (四) 09:48 (UTC)
- 符合优良条目标准:符合标准。--Alexchris(留言) 2017年8月10日 (四) 14:17 (UTC)
- 符合优良条目标准:符合标准。--我要真普选 Asdfugil (留言 | 签名) 留言于香港特别行政区。 2017年8月11日 (五) 09:01 (UTC)
- 符合优良条目标准,符合标准,gallery应该用图片集表示。--angys(讨论)(留名)(奖杯柜)--请参阅优良条目和新条目评选 2017年8月12日 (六) 09:18 (UTC)
- 不符合优良条目标准:第一个是一个高架车站……垃圾。--7(留言) 2017年8月14日 (一) 08:33 (UTC)
- “First was an elevated station”。省省吧。
吃屎去。--owennson(聊天室、奖座柜) 2017年8月14日 (一) 16:48 (UTC)
- “First was an elevated station”。省省吧。
- 7支持,1反对:符合标准--Z7504(留言) 2017年8月15日 (二) 09:18 (UTC)