跳转到内容

藤原元真

这是一篇优良条目,点击此处获取更多信息。
本页使用了标题或全文手工转换
维基百科,自由的百科全书
藤原元真
藤原元真
三十六歌仙
时代平安时代
日语假名ふじわら の もとざね
罗马字Fujiwara no Motozane
本姓日语本姓藤原氏
家系日语家系藤原南家日语藤原南家
位阶从五位
官位丹波
敕撰歌28首
初次收录后拾遗和歌集
歌合日语歌合天德内里歌合日语天徳内裏歌合
家集日语家集元真集
父亲藤原清邦
母亲纪名虎日语紀名虎之女

藤原元真(日语:藤原元真ふじわら の もとざね Fujiwara no Motozane */?,?—?)是日本平安时代贵族日语平安貴族歌人和歌方面,他有28首作品收录于敕撰和歌集,初次收录为《后拾遗和歌集》,为三十六歌仙之一。

生平

[编辑]

元真是甲斐藤原清邦(又称藤原清国)的三子,其母是纪名虎日语紀名虎之女[1]。根据《三十六人歌仙传日语群書類従》记载,元真在承平5年(935年)2月就任为加贺天庆3年(941年)12月出任玄蕃允,天庆8年(945年)10月升任为玄蕃大允天历6年(952年)3月,他获任命为修理少进天德5年正月7日(961年1月26日),他获日语叙爵从五位下,康保3年正月27日(966年2月20日)就任丹波[2]。此外,根据其家集日语家集《元真集》记载[注 1],他曾经出仕于藏人所[4]

和歌

[编辑]
藤原元真的敕撰歌一览[5]
敕撰和歌集 新编国歌大观编号
后拾遗和歌集 76、107、773、807、808、969、984
词花和歌集 35
新古今和歌集 188、337、1059、1060、1112、1343、1420、1424
续古今和歌集日语続古今和歌集 1052
玉叶和歌集日语玉葉和歌集 478
续后拾遗和歌集日语続後拾遺和歌集 274、541、848
风雅和歌集日语風雅和歌集 220、278、992、1135
新千载和歌集 1115
新拾遗和歌集日语新拾遺和歌集 1601
新后拾遗和歌集日语新後拾遺和歌集 1055

元真总共有28首和歌收录于敕撰和歌集,作品大多灵活运用到各种名歌或歌语[6],类型方面以恋歌为主[7],也有优美清新或连结至《伊势物语》世界的抒情作品[注 2][4]。根据收录于《元真集》的和歌的词书[注 3](新编国歌大观编号154[3])记载,他在12岁时已经创作和歌[10],不过他作为《后撰和歌集》时期的歌人,他的作品未获收录至《后撰和歌集》以至《拾遗和歌集[6]

歌合日语歌合方面,元真曾经参与天历10年5月29日(956年7月9日)举行的宣耀殿女御瞿麦合、天德3年8月23日(959年9月28日)的斋宫女御徽子女王前栽合、天德3年9月18日(10月22日)的中宫女房歌合[11]天德内里歌合日语天徳内裏歌合宽弘4年1月至翌年2月(1007年至1008年)的前十五番歌合屏风歌方面,他也有参与朱雀院御屏风以及由藤原安子在天历11年(957年)4月举行的藤原师辅算贺日语賀の祝い五十贺[4]

作品

[编辑]
西本愿寺本元真集版本[3] 三十六人撰版本[12]
歳ごとの
はるのわかれを
あはれとも
ひとにおくるる
ひとぞしりける
としごとの
はるのわかれを
あはれとも
人におくるる
人ぞしりける
佐竹本三十六歌仙绘卷日语佐竹本三十六歌仙絵巻中的藤原元真,其中的和歌即此歌

这首和歌收录于《元真集》,新编国歌大观编号是191,词书是“在远行时不要缝制小袿日语小袿”(ものへいくひとに、こうちぎぬはでやる[8],《金玉和歌集日语金玉和歌集》的词书则是“在藏人所饯别过”(蔵人所にてせんしける[13],嘉祯本、专大本和贞和本《和汉朗咏集》的词书是“在藏人所饯别”(蔵人所にて餞す),另外《和汉朗咏集》也误将作者记载为“清原元真”[14]。此歌的意思是在每年春天送别他人时虽然让我深感悲伤,但是我深知更加悲伤的是留下来的总是自己,为一首感叹自己未能在除目日语除目时获任命为地方官的作品[15][16],意境与大江以言日语大江以言收录于《和汉朗咏集》的作品(新编国歌大观编号634)类同[17]。此歌同时收录于《前十五番歌合》、《三十六人撰》和《深窗秘抄[13]

首句的意思是每年,《和汉朗咏集》写作“としごとに”。第二句的字面意思是指春天的分离,暗指每年春天举行的除目,获任地方官者由于赴任而与留在平安京的人分开,为定本《和汉朗咏集》写作“花のわかれを”。第三句的意思是深感悲伤,“”用作强调,用例有收录于《拾遗和歌集》中的作品(新编国歌大观编号950)。第四句和末句的意思是深知自己落后于人,暗指其每年春天的除目也未获任官,与赴任者离去的悲伤相比,我深知更加悲伤的是留下来的总是自己[14][13]

家集

[编辑]

元真的家集日语家集是《元真集》,前半部分以屏风歌和歌合歌等公开场合的和歌为主,涵盖朱雀院和内里的屏风歌、障子歌、藤原师辅五十贺、天德四年内里歌合时受双方所托而作的30首作品以及宣耀殿女御瞿麦合等散佚歌合的和歌等等,后半部分则多为与日常生活相关的个人和歌,推测采录至敕撰和歌集的原始资料,大多没有词书[18]。版本方面,家集分为六类,推测均源自同一祖本,分别是第一类的冷泉家时雨亭文库日语冷泉家時雨亭文庫藏“元真集”系统、第二类的西本愿寺本系统、第三类的冷泉家时雨亭文库藏资经本系统、第四类的传藤原俊成笔本(加贺切)、第五类的歌仙家集本系统以及第六类的冷泉家时雨亭文库藏承空[19]

第一类和第二类

[编辑]

属于冷泉家时雨亭文库藏“元真集”系统的有冷泉家时雨亭文库藏元真集和宫内厅书陵部藏丙本(书架编号501・124),为家集中收录歌数最多的一类,总共有342首,其中第69首、第112首、第115首、第132首和第174首为后来补上。冷泉家时雨亭文库藏元真集是长22.6厘米,宽15厘米的缀叶装,封面是源于江户时代金银泥花草布纹雁皮纸日语雁皮紙,其左上方的外题写有“元真”二字,正文是楮纸,47页着墨,书风是镰仓时代中期,书中各处也有与正文笔迹相同的修订和补笔,推测是在书写完成后再以其他版本作校对而来,为宫内厅书陵部藏丙本(书架编号501・124)的祖本[20][21]

属于西本愿寺本系统的有西本愿寺本、宫内厅书陵部藏本(书架编号511・2)、池田龟鉴日语池田亀鑑中院通茂本、蓬左文库日语蓬左文庫藏本、醍醐本、岛田良二日语島田良二藏丰前本、群书类从日语群書類従本、神宫文库日语神宮文庫藏通胜本、圣母清心女子大学日语ノートルダム清心女子大学飞鸟井雅章日语飛鳥井雅章本(书架编号188)、京都女子大学藏飞鸟井雅章本和阳明文库日语陽明文庫藏本等等。此类的收录歌数多为337首,其中群书类从本以及其祖本丰前本则缺少西本愿寺本的第58首、第108首、第110首、第131首、第133首、第168首、第208首和第311首[21][22]

西本愿寺本的料纸唐纸、厚纸、薄纸、打昙纸、墨流日语墨流し纸和陆奥纸日语檀紙等等,86页着墨,四页白纸。一面五至九行书写,以八行最多,其次是七行和九行,五行和六行则分别有一页和八页,和歌多为一首三行,一首两行或分散成四行来写的较少,以平假名混合草书写成[23]。与宫内厅书陵部藏丙本(书架编号501・124)相比,西本愿寺本缺少其第13首、第112首、第172首、第204首和第210首[20]

第三类和第四类

[编辑]

属于冷泉家时雨亭文库藏资经本系统的有冷泉家时雨亭文库藏资经本和宫内厅书陵部藏本(书架编号510・12),收录歌数是337首,冷泉家时雨亭文库藏资经本是长23厘米,宽15.2厘米的缀叶装,封面和正文同为布纹白色楮纸,其左上方的外题写有“元 廿五”,48页着墨,一面十行,和歌一首两行,词书隔两个空格书写,奥书是“清原肥后元辅元真也非元辅也 深养父下总春元日语清原春光息”和“永仁元十一四日书了 藤资经(花押)”,反映此版本由藤原资经书写于永仁元年11月4日(1293年12月3日),并且推测其在抄写过程时发现此版本并非《元辅集》,因此在封面作出修订以及写上勘物日语勘物“元真也非元辅也”,宫内厅书陵部藏本(书架编号510・12)则是资经本在江户时代的手抄本[24]。与宫内厅书陵部藏丙本(书架编号501・124)相比,资经本缺少其后来补上的5首[20]

传藤原俊成笔本又称为加贺切,推测书写自平安时代末期至镰仓时代初期,传称笔者日语古筆是藤原俊成,不过笔迹并不一致,原为加贺藩的藏品,后来由古笔了任继承。1926年,了任将其分割,并且取名加贺切,1927年通过古镜社出版原版的完整复制本,长21.1厘米,宽13.4厘米,原本的封面有由藤原定家书写的外题,收录歌数是335首,一面行数不定,和歌则是一首两行书写[6]。与宫内厅书陵部藏丙本(书架编号501・124)相比,传藤原俊成笔本缺少第69首、第112首、第132首、第208首、第211首、第262首和第274首[20]

第五类和第六类

[编辑]

属于歌仙家集本系统的有正保版歌仙家集本、宫内厅书陵部藏本(书架编号506・8)、内阁文库日语内閣文庫藏本(书架编号201・433和201・434)、静嘉堂藏传乌丸光广日语烏丸光広本、京都大学藏本、广岛大学藏本、神作光一日语神作光一藏本、岛田良二藏三十人集、阳明文库藏本(书架编号10・68和212)和圣母清心女子大学藏本(书架编号190)[22]。此类的收录歌数是335首,与宫内厅书陵部藏丙本(书架编号501・124)相比缺少第13首、第69首、第110首、第159首、第172首、第204首和第210首[20]

冷泉家时雨亭文库藏承空本是长14.7厘米,宽21.9厘米的袋缀日语袋とじ,封面和正文均是有纸背文书日语紙背文書的楮纸,封面中央部分是写有“藤原元真集”的外题,左下是承空本独有的花押,25页着墨,一面大多为二十行,和歌按上下句两行书写,奥书是“永仁六年六月廿四日于 室町宿所书写了 承空”和“承空上人 寄进之”,反映此版本是由承空书写于永仁6年6月24日(1298年8月2日)。承空本的收录歌数是333首,另有5首书写于行间(新编国歌大观编号101、215、274、286和287),与宫内厅书陵部藏丙本(书架编号501・124)相比缺少其第13首、第172首、第204首和第210首,为介乎于西本愿寺本和歌仙家集本系统之间的一类[25][21]

《元真集》的底本和影印版
版本 底本 影印版 参考资料
冷泉家时雨亭文库藏“元真集” 冷泉家时雨亭丛书 [20]
宫内厅书陵部藏丙本(书架编号501・124) 御所本三十六人集〔二十家集本〕 [26] [21]
西本愿寺本 西本愿寺本三十六人集精成
私家集大成
新编国歌大观
西本愿寺本三十六人家集 [18][10]
冷泉家时雨亭文库藏资经本 冷泉家时雨亭丛书 [24]
宫内厅书陵部藏本(书架编号510・12) 御所本三十六人集 本文・索引・研究 御所本三十六人集 [21][10]
传藤原俊成笔本(加贺切) 王朝文学 [10]
正保版歌仙家集本 国歌大系
续国歌大观
合本三十六人集
[22][27]
冷泉家时雨亭文库藏承空本 冷泉家时雨亭丛书 [25]

古笔

[编辑]
记载于《古笔切资料集成》内的元真集古笔日语古筆[28][29][30]
古笔 名称 传称笔者日语古筆 新编国歌大观编号 收录文献
御藏切 小大君 135[注 4]、136、137[注 5] 日本古笔名叶集
元真集 藤原俊成 1、2、3[注 5] 布留美(ふるかゞみ
加贺切 17、18、19[注 5] 某家所藏品拍卖(某家所蔵品売立)(名古屋)昭和十一年十月十七日
111[注 6]、108、111、112、113[注 5] 古笔大辞典
117、118、119[注 6] 县下关町瓢瓢庵仝町淡淡轩所藏品拍卖
県下関町瓢々庵仝町淡々軒所蔵品売立)(岐阜万松馆)昭和十三年三月三十一日
201[注 4]、202、203、205[注 5] 岐阜县竹鼻町某大家当市中区某家所藏品拍卖
岐阜県竹鼻町某大家当市中区某家所蔵品売立)(名古屋)昭和三年十月十六日
209、210、211、212、213 黑田翠竹居所藏品拍卖(黒田翠竹居所蔵品売立)(名古屋)昭和六年五月二十九日
336、337[注 6] 天埜家爱藏品拍卖(天埜家愛蔵品売立)(名古屋)昭和六年一月二十四日
御藏切 小大君 137、138 高㮤帖
加贺切 藤原俊成 30[注 4]、31、32 思文阁墨迹资料目录第216号
224、225、226、227、228、229 平安和镰仓的古笔(平安・鎌倉の古筆

文化财

[编辑]
名称 名义 所藏 指定日期 指定类型 参考资料
藤原元真相关文化财
元真集 三十六人家集日语西本願寺本三十六人家集 本愿寺 1951年6月9日 国宝 [31][32]
纸本着色藤原元真像(佐竹本三十六歌仙切)日语佐竹本三十六歌仙絵巻 文化厅 1959年6月27日 重要文化财 [33]
冷泉家时雨亭文库藏资经本 私家集(色纸) 冷泉家时雨亭文库日语冷泉家時雨亭文庫 1983年6月6日 [34][24]
冷泉家时雨亭文库藏承空本 私家集(承空本) 1987年6月6日 [35][25]
元真集断简 手鉴“高松”(百八十六叶) 三井纪念美术馆 1989年6月12日 [36]
冷泉家时雨亭文库藏“元真集” 私家集 冷泉家时雨亭文库 2002年6月26日 [37][20]

注解

[编辑]
  1. ^ 新编国歌大观编号128的词书[3]
  2. ^ 前者收录于《后拾遗和歌集》,后者收录于《新古今和歌集》,新编国歌大观编号分别是76和1112[8]
  3. ^ 词书是指写在和歌前的一些语句,用于说明该和歌的主题或写作动机等等[9]
  4. ^ 4.0 4.1 4.2 仅有下半句[3]
  5. ^ 5.0 5.1 5.2 5.3 5.4 仅有词书[3]
  6. ^ 6.0 6.1 6.2 仅有上半句[3]

参考资料

[编辑]
  1. ^ 藤原元真. kotobank (日语). 
  2. ^ 塙保己一 (编). 三十六人歌仙傳. 羣書類從. 群书类从日语群書類従 4 (经济杂志社日语経済雑誌社). 1898-11-05: 386 [1893-08-28] [2024-06-07]. 国立国会图书馆书志ID000001101835. (原始内容存档于2024-02-04) (日语). 
  3. ^ 3.0 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 神作光一. 元真集〔28元真〕. 谷山茂日语谷山茂田中裕日语田中裕后藤重郎日语後藤重郎樋口芳麻吕日语樋口芳麻呂桥本不美男日语橋本不美男藤平春男日语藤平春男岛津忠夫日语島津忠夫井上宗雄日语井上宗雄有吉保日语有吉保片桐洋一日语片桐洋一福田秀一日语福田秀一久保田淳日语久保田淳 (编). 新編国歌大観 私家集編Ⅰ. 新编国歌大观 3 日本文学Web図書館. 角川书店. 1985-05-16. ISBN 4-040-20132-9 (日语). 
  4. ^ 4.0 4.1 4.2 平野由纪子. 藤原元真. 市古贞次野间光辰日语野間光辰秋山虔日语秋山虔大久保正日语大久保正大谷笃藏日语大谷篤蔵、久保田淳、佐竹昭广日语佐竹昭広信多纯一日语信多純一堤精二日语堤精二中村幸彦日语中村幸彦 (编). 日本古典文学大辞典 5. 岩波书店. 1984-10-19: 313 [2024-06-07]. ISBN 978-4-00-080065-5. (原始内容存档于2024-06-07) (日语). 
  5. ^ 市古贞次、堤精二、大曾根章介日语大曽根章介、堀内秀晃、益田宗、篠原昭二、久保田淳、揖斐高日语揖斐高、市古夏生 (编). 藤原元真. 国書人名辞典. 国书人名辞典 4. 岩波书店. 1998-11-25: 249. ISBN 4-000-80084-1 (日语). 
  6. ^ 6.0 6.1 6.2 久保木哲夫日语久保木哲夫后藤祥子日语後藤祥子、中村文、大谷俊太、渡部泰明日语渡部泰明田渊句美子日语田渕句美子、田中大士、铃木健一日语鈴木健一 (日本文学者)、浅田彻、高松寿夫 (编). 和歌文学大辞典 日本文学Web図書館. 古典图书馆. 2014-12. ISBN 978-4-904-47001-5 (日语). 
    1. 藤田洋治. 元真・元真集. 
    2. 德直俊之. 加賀切. 
  7. ^ 田中登. 藤原元真. 大曾根章介、桧谷昭彦日语檜谷昭彦、堀内秀晃、服部幸雄日语服部幸雄森川昭日语森川昭久保田淳日语久保田淳山口明穗日语山口明穂三木纪人日语三木紀人远藤宏日语遠藤宏 (编). 日本古典文学大事典. 明治书院. 1998-06-10: 1094. ISBN 4-625-40074-0 (日语). 
  8. ^ 8.0 8.1 谷山茂、田中裕、后藤重郎、樋口芳麻吕、桥本不美男、藤平春男、岛津忠夫、井上宗雄、有吉保、片桐洋一、福田秀一、久保田淳 (编). 新編国歌大観 勅撰集編. 新编国歌大观 1 日本文学Web図書館. 角川书店. 1983-02-08. ISBN 4-040-20112-4 (日语). 
    1. 后藤祥子日语後藤祥子. 後拾遺和歌集〔4後拾遺〕. 
    2. 后藤重郎、杉户千洋. 新古今和歌集〔8新古今〕. 
  9. ^ 詞書. kotobank (日语). 
  10. ^ 10.0 10.1 10.2 10.3 神作光一. 元真・元真集. 犬养廉日语犬養廉、井上宗雄、大久保正、小野宽、田中裕、桥本不美男、藤平春男 (编). 和歌大辞典. 明治书院. 1986-03-20: 989 [2024-06-07]. ISBN 4-625-40029-5. (原始内容存档于2024-06-07) (日语). 
  11. ^ 萩谷朴日语萩谷朴 (编). 平安朝歌合大成. 平安朝歌合大成 1 赤堤居私家版. 萩谷朴. 1957-01-20 [2024-06-11]. 国立国会图书馆书志ID000000958852. (原始内容存档于2023-01-11) (日语). 
    1. 四七 天暦十年五月廿九日宣耀殿御息所芳子瞿麦合. : 314 [2024-06-11]. (原始内容存档于2024-06-11). 
    2. 五三 天徳三年八月廿三日〔斎宮女御徽子女王〕前栽合雑載. : 333 [2024-06-07]. (原始内容存档于2024-06-11). 
    3. 五四 天徳三年九月十八日庚申中宮女房歌合. : 335 [2024-06-07]. (原始内容存档于2024-06-11). 
  12. ^ 樋口芳麻吕. 三十六人撰〔267三十六〕. 谷山茂、田中裕、后藤重郎、樋口芳麻吕、桥本不美男、藤平春男、岛津忠夫、井上宗雄、有吉保、片桐洋一、福田秀一、久保田淳 (编). 新編国歌大観 歌合編 歌学書・物語・日記等収録歌. 新编国歌大观 5 日本文学Web図書館. 角川书店. 1987-04-10. ISBN 4-040-20152-3 (日语). 
  13. ^ 13.0 13.1 13.2 笹川博司. 三十六歌仙の世界 —公任『三十六人撰』解読—. 风间书房. 2020-11-30: 175. ISBN 978-4-759-92340-7 (日语). 
  14. ^ 14.0 14.1 菅野礼行日语菅野禮行 (编). 巻下餞別. 和漢朗詠集. 新编日本古典文学全集日语日本古典文学全集 19 JapanKnowledge. 小学馆. 2008-12-24: 334 [1999-10-20]. ISBN 4-096-58019-8 (日语). 
  15. ^ 大曾根章介、堀内秀晃 (编). 巻下餞別. 和漢朗詠集. 新潮日本古典集成日语新潮日本古典集成 61. 新潮社. 1989-04-20: 240–241 [1983-09-10]. ISBN 4-106-20361-8 (日语). 
  16. ^ 川口久雄日语川口久雄 (编). 巻下餞別. 和漢朗詠集 全訳注. 讲谈社学术文库日语講談社学術文庫 325. 讲谈社. 1988-07-15: 480–481 [1982-02-10]. ISBN 4-061-58325-5 (日语). 
  17. ^ 川口久雄. 和漢朗詠集卷下餞別. 川口久雄日语川口久雄志田延义日语志田延義 (编). 和漢朗詠集 梁塵秘抄. 日本古典文学大系日语日本古典文学大系 73. 岩波书店. 1973-11-20: 214 [1965-01-06]. ISBN 4-000-60073-7 (日语). 
  18. ^ 18.0 18.1 平野由纪子. 元真集. 市古贞次、野间光辰、秋山虔、大久保正、大谷笃藏、久保田淳、佐竹昭广、信多纯一、堤精二、中村幸彦 (编). 日本古典文学大辞典 6. 岩波书店. 1985-02-20: 16 [2024-06-07]. ISBN 978-4-000-80066-2. (原始内容存档于2024-06-07) (日语). 
  19. ^ 藤田洋治. 元真. 井上宗雄、久保木哲夫、片桐洋一、松野阳一日语松野陽一、长崎健、平野由纪子、田中登、兼筑信行、小林一彦、小川刚生日语小川剛生 (编). 新編私家集大成 日本文学Web図書館. エムワイ企画. 2008-12. ISBN 978-4-904-47000-8 (日语). 
  20. ^ 20.0 20.1 20.2 20.3 20.4 20.5 20.6 片桐洋一、田中登. 元真集. 冷泉家时雨亭文库日语冷泉家時雨亭文庫 (编). 平安私家集 九. 冷泉家时雨亭丛书 22. 朝日新闻社. 2002-04-01: 40–45. ISBN 4-022-40322-5 (日语). 
  21. ^ 21.0 21.1 21.2 21.3 21.4 岛田良二日语島田良二, 千艘秋男 (编). 御所本三十六人集「二十家集本」 本文・索引・解題. 笠間索引叢刊 125. 笠间书院日语笠間書院. 2004-11-30. ISBN 4-305-20125-9 (日语). 
    1. 解題. : 139. 
    2. 十九 元真集. : 168–170. 
  22. ^ 22.0 22.1 22.2 岛田良二日语島田良二. 藤原元真集. 平安前期私家集の研究. 樱枫社日语おうふう. 1968-04-05: 778–785 [2024-06-12]. 国立国会图书馆书志ID000001267119. (原始内容存档于2024-06-12) (日语). 
  23. ^ 春名好重日语春名好重. 元真集. 古筆大辞典. 淡交社日语淡交社. 1979-11-10: 1175 [2024-06-12]. ISBN 978-447-300611-0. (原始内容存档于2024-06-12) (日语). 
  24. ^ 24.0 24.1 24.2 樋口芳麻吕日语樋口芳麻呂. 16 元真集. 冷泉家时雨亭文库 (编). 資経本私家集 二. 冷泉家时雨亭丛书 66. 朝日新闻社. 2001-06-01: 17–20. ISBN 4-022-40366-7 (日语). 
  25. ^ 25.0 25.1 25.2 久保木哲夫、新藤协三、田中登、藤田洋治. 藤原元真集. 冷泉家时雨亭文库 (编). 承空本私家集 上. 冷泉家时雨亭丛书 69. 朝日新闻社. 2002-08-01: 47–53. ISBN 4-022-40369-1 (日语). 
  26. ^ 元真集. 国文学研究资料馆日语国文学研究資料館. [2024-06-13]. (原始内容存档于2024-06-13) (日语). 
  27. ^ 合本三十六人集. 三弥井书店. [2024-06-13]. (原始内容存档于2024-03-04) (日语). 
  28. ^ 伊井春树日语伊井春樹 (编). 古筆切資料集成 私家集・詠草 3. 思文阁出版日语思文閣出版. 1989-12-15. ISBN 4-784-20575-6 (日语). 
    1. 1 小大君. : 169. 
    2. 2-8 俊成(藤原). : 205–208. 
  29. ^ 伊井春树 (编). 古筆切資料集成 補遺・索引 6. 思文阁出版. 1993-09-01. ISBN 4-784-20793-7 (日语). 
    1. 2 小大君. : 119. 
    2. 8・9 俊成(藤原). : 158–159. 
  30. ^ 伊井春树、高田信敬. 古筆切索引稿――既刊古筆手鑑篇―― (PDF). 国文学研究資料館調査研究報告 2. 人间文化研究机构日语人間文化研究機構国文学研究资料馆. 1981-03-01 [2024-06-13]. CRID 1390853649752998144. (原始内容存档 (PDF)于2024-02-08) (日语). 
  31. ^ 三十六人家集 - 国指定文化财等数据库(日语)
  32. ^ 东京国立博物馆 (编). 作品解説 98 本願寺本三十六人家集. 西本願寺展 —御影堂平成大修復事業記念—. NHK和NHK Promototion. 2003-03-25: 237–247. NCID BA62280894 (日语). 
  33. ^ 紙本著色藤原元真像〈/(佐竹本三十六歌仙切)〉 - 国指定文化财等数据库(日语)
  34. ^ 私家集(色紙) - 国指定文化财等数据库(日语)
  35. ^ 私家集(承空本) - 国指定文化财等数据库(日语)
  36. ^ 手鑑「たかまつ」(百八十六葉) - 国指定文化财等数据库(日语)
  37. ^ 私家集 - 国指定文化财等数据库(日语)

外部链接

[编辑]