跳转到内容

大仲马

本页使用了标题或全文手工转换
维基百科,自由的百科全书
(重定向自大仲馬
亚历山大·仲马
Alexandre Dumas
出生仲马·达维·德·拉巴叶特里
Dumas Davy de la Pailleterie

1802年7月24日
 法国维莱科特雷
逝世1870年12月5日(1870岁—12—05)(68岁)
 法国滨海塞纳省
职业剧作家
小说家
国籍 法国
创作时期1829年-1870年
文学运动浪漫主义
历史小说
代表作基督山伯爵》、《三剑客》、《二十年后》和《布拉热洛纳子爵
配偶Ida Ferrier
父母托马-亚历山大·仲马英语Thomas-Alexandre Dumas
马里-路易丝·伊丽莎白·拉布雷
子女小仲马
(母玛丽-劳尔-凯瑟琳·拉贝)
···
亲属马里-亚历山德琳娜·杜马斯
(长姊)
路易丝-亚历山德琳娜·杜马斯
(次姊)

签名

亚历山大·仲马(法语:Alexandre Dumas发音:[a.lɛk.sɑ̃dʁ dy.ma],1802年7月24日—1870年12月5日),原名仲马·达维·德·拉巴叶特里Dumas Davy de la Pailleterie[dy.ma da.vi‿d.la pa.jə.tʁi]),19世纪法国浪漫主义文学文豪,世界文学名著《基督山伯爵》的作者。

大仲马自学成才,主要以小说剧作著称于世,最著名的作品除了《基督山伯爵》之外,还包括《三剑客》、《二十年后》和《布拉热洛纳子爵》,即《达尔达尼央浪漫三部曲》。他一生创作甚多,著有150多部小说,90多个剧本等,其实大多数是他为了还债,聘用其他文人所写,挂名“大仲马著”以便行销,因此被攻击为“小说制造工厂的厂长”。[1][需要较佳来源]

“仲马”的译名,是清末翻译家林纾福州话的语音所译。其子仲马也是法国著名文学家,为区分两人,遂称其子为小仲马,称之为大仲马(法语:Dumas, père)。

家世背景

[编辑]

大仲马的祖父亚历山大·安托万·达维·德·拉巴叶特里侯爵(marquis Alexandre Antoine Davy de la Pailleterie,1714年-1786年)曾在法国政府任职炮兵总军需官;1760年移居圣多明各(即现在的海地)。1762年3月27日,一个名叫塞塞特·仲马(Marie-Cessette Dumas)的女黑奴为他生下一个男孩,取名托马·亚历山大,即大仲马之父,仲马是这位女黑奴的姓。

1780年前后,侯爵和他的儿子回到巴黎。1786年托马·亚历山大从军,他以仲马为姓入伍,是为托马·亚历山大·仲马(Thomas-Alexandre Dumas)。在不久之后爆发的法国大革命中,他以自己过人的勇武与胆识,从行伍的最底层,成为了拿破仑麾下的一名将军。托马1798年随拿破仑远征埃及,但在隔年乘船返回法国时遭遇船难并被不勒斯王国拘留,2年的囚禁损害了托马的健康,而返国后的他也未得到拿破仑的重新任用或抚恤,最后在1806年大仲马仅有3岁半的时候因胃癌逝世。

大仲马的父亲,托马·亚历山大·仲马将军

生平

[编辑]

大仲马于1802年7月24日生于法国中北部城市维莱科特雷,与母亲相依为命,到了十三岁还未能好好就学,只能整天在森林游荡,肚子饿了,就射猎野鸟以果腹。后来在公证人事务所当见习生,认识了一个叫阿道夫的贵族朋友,引导他进入文学的殿堂,阿道夫带着大仲马认识戏剧,以及拉马丁等诗人作品,于是大仲马立志要成为一个作家。

大仲马拿了打弹子赢来的九十块法郎,前往巴黎打天下,一位将军看在他父亲的面子上,又见他写得一手好字,推荐他到奥尔良公爵府里当书记员,使他能勉强糊口。由于书法精良,他经常替法兰西喜剧院誊写文字,贴补家用,后来忍不住也自己写起了剧本来,写了三年后,他的第一出剧本《亨利三世与其宫廷》使他在文学界崭露头角。

1839至1841年,大仲马在几位朋友的帮助下,编写了《著名犯罪》(Celebrated Crimes)系列文集,主题为欧洲历史上著名的罪行和罪犯,全8卷,共18篇文章,讲述了包括贝亚特丽切·倩契马丹·盖赫切萨雷·波吉亚卢克雷齐亚·波吉亚等人物。

1844年的《基督山伯爵》一书,使他成为家喻户晓的大作家,从此声名不衰。大仲马风流之极,情妇无数,私生子也无数,小仲马也是其私生子,直到小仲马七岁时,大仲马才将之认领

大仲马原本生性豪爽不羁,在成名后就变本加厉,奢靡不堪,他一掷千金,经常游历四方,足迹遍及整个欧洲,他以自己笔下的“基督山伯爵”自居,不惜花费巨资二十万法郎,在巴黎附近的圣日尔曼昂莱森林里盖了一座新哥特式的“基督山城堡”,在那里款待朋友和情妇们,举行盛宴和舞会。1847年7月25日,大仲马宴请50位客人,也包括法国大作家巴尔扎克。他又在一片森林中建造了另一个城堡式的别墅,一样命名“基督山城堡”。但他挥金如土的生活,使他负债累累,他虽然聘请了许多门客为他捉刀,刊行了大量作品,得到大量的稿酬,但是晚年的大仲马依然非常贫困,为了抵债,他将两座基督山城堡都拍卖了。他的最后一位情妇是一位美国女演员阿达·孟肯英语Adah Isaacs Menken,后来演戏时坠马摔死,大仲马埋葬她以后,撑著一把蓝色的雨伞,醉醺醺的来到其子小仲马家中,喊道:“孩子,我是来你这等死的。”半个月后,大仲马去世,享年六十八岁,小仲马整理他的遗物,发现大仲马遗产只有几块钱。

2002年,法国总统希拉克宣布,将大仲马移灵巴黎的先贤祠,从而与作家维克多·雨果左拉等人共享此殊荣。

子女

[编辑]

大仲马之长子小仲马亦为法国著名的作家,是大仲马(21岁)(1802年—1870年)贫困时和一名女裁缝玛丽-劳尔-凯瑟琳·拉贝(31岁)(Marie-Catherine Labay,1794年—1868年)的私生子,大仲马成名后,混迹于上流社会,将他们母子抛弃,直到小仲马七岁时,大仲马终于良心发现,在法律上承认了这个儿子,虽然大仲马仍担负着玛丽-劳尔-凯瑟琳·拉贝的生活费用,但是他始终没有承认玛丽-劳尔-凯瑟琳·拉贝是他的妻子。小仲马善于写戏剧,其中《茶花女》等为代表作。

政治信仰

[编辑]

大仲马信守共和政见,反对君主专政。他因为自己的穆拉托人身份,一生都受种族主义的困扰[2]

文学特色

[编辑]

大仲马有句名言:“什么是历史?就是给我挂小说的钉子啊。”他的小说大多以真实的历史作背景,情节曲折生动,往往出人意料,有历史惊险小说之称。结构清晰明朗,语言生动有力,对话灵活机智等构成了大仲马小说的特色。大仲马并非小说的唯一笔者,有一位中学教师奥古斯特·马凯英语Auguste Maquet也参与创作。马凯经人介绍,把三幕剧《狂欢节之夜》送去请大仲马修改润色,改名为《巴蒂尔德》,在巴黎舞台上公演获得好评。马凯又写历史小说《老好人杜韦》,将手稿送给大仲马过目。大仲马把内容单薄的《老好人杜韦》改写成《德·阿芒达尔骑士》,在《新闻报英语La Presse (French newspaper)》上连载大获成功。大仲马从此欲罢不能,一生写下数百部的小说。英国学者、诗人安德鲁·朗格说过:“大仲马在一展歌喉之前,先得有个音叉定一下音;而他一旦认准了音高,就能一泻千里地唱下去。”

一本大仲马的传记说:“如果您只要读一本大仲马的小说,那请读《三剑客》;如果您有时间读上三本,那么请加上《基督山恩仇记》和《玛戈王后》;如果您要读五本,再加上《二十年后》和《蒙梭罗夫人英语La Dame de Monsoreau》;如果您选择十册大仲马的作品,那么便再加上《大野心家》、《四十五卫士英语The forty-five guards》、《我的回忆录》、《安东尼》和《布拉热洛纳子爵》。如果这十本书您都看过了,那么您铁定已经上了瘾,毋须我们推荐您阅读其他的作品了……”

他一生著有150多部小说,90多个剧本,文集250卷,创作量惊人,作品多达两百七十卷,他也是一位美食家,甚至还写了一部《烹饪大全》,在法国通俗文学的魅力历久不衰。不过由于经济问题,他以大量的作品赚取巨额的稿酬,托人代写、捉刀,成为他谋生必要的手段,甚至有些作品大仲马自己都没看过,因此大仲马的作品普遍良莠不齐,饱受研究者的批评。

主要作品

[编辑]

历史小说

[编辑]

瓦卢瓦王朝三部曲(也作:“三亨利之战”的三部曲, 背景为法国宗教战争时期)

达达尼昂-三部曲(背景为路易十四时代, 法国鼎盛时期):

  • 三个火枪手》(或译《三剑客》,旧译《侠隐记》)(第1及2卷)Les Trois Mousquetaires [法],The Three Musketeers [英]
  • 二十年后》(旧译《续侠隐记》)(第3至5卷)Vingt ans après [法],Twenty Years After [英]
  • 布拉热洛纳子爵》(又译《布拉日隆子爵》,旧译《铁面人》《后续侠隐记》《小侠隐记》)(第6至11卷)Le Vicomte de Bragelome [法],The Vicomte de Bragelonne [英]

描写法国君主制崩溃的系列小说《一个医生的回忆》(背景为法国大革命时期):

  • 约瑟·巴尔萨莫》(又译《风雨术士:巴尔萨莫男爵》)Joseph Balsamo [英]
  • 王后的项链》Le Collier de la Reine [法],The Queen's Necklace [英]
  • 昂热·皮都》Ange Pitou [法]
  • 《夏尔尼伯爵夫人》
  • 红屋骑士》(又译《红房子骑士》)Le Chevalier de Maison-Rogue [法],The chevalier de Maison Rouge [英]

描写拿破仑时期的小说:

  • 双雄记》(又译《杀手与侠盗》,《耶羽的伙伴》)Les compagnons de Jéhu [法],The Companions of Jehu [英]
  • 白与蓝》Les Blancs et les Bleus [法],White and Blue [英]
  • 最后的骑士》Le Chevalier de Sainte-Hermine [法],The Last Cavalier [英]
  • 基督山伯爵》(又译《基督山伯爵》)Le Comte de Monte-Cristo [法],The Count of Monte Cristo [英]

为数罕见的爱情小说:

  • 黑郁金香》(又译《黑色郁金香》)Tulipe noire [法],The Black Tulip [英]

其他小说:

戏剧

[编辑]

注释

[编辑]
  1. ^ 《金庸与池田大作的对话——漫谈世界名著》
  2. ^ 一日在沙龙里,巴尔扎克拒绝与大仲马碰杯,傲慢的说:“等我才华用尽时,我就去写剧本了。”大仲马回答:“那你现在就可以开始了!”巴尔扎克恼火的说:“在我写剧本之前,还是先请你给我谈谈你的祖先吧,这倒是个绝妙的题材。”大仲马回答:“我的父亲是个克里奥尔人,我的祖父是个黑人,我的曾祖父是个猴子,我的家就是在你家搬走的地方发源的!”

外部链接

[编辑]