外国地名译名手册
外观
(重定向自外國地名譯名手冊)
《外国地名译名手册》[1]是中华人民共和国国务院下属机构中国地名委员会,为了消除社会上外国地名翻译的混乱,统一规范外国地名的汉译而编写的词典。收录国家(地区)名、首都(首府)名、各国一级行政区域名、较重要的居民点以及自然地理实体名称,并收录部分历史地名。每条地名包括罗马字母拼写、汉字译名、所在地域、地理坐标4项内容。[2]
本书初版于1983年出版,收录外国地名一万七千多条。1993年,中国地名委员会鉴于1983年版所收的地名较少,不能满足社会上的要求,遂将此书扩充成篇幅更大的《外国地名译名手册》(中型本)重新出版[3],中型本收录地名九万五千多条。
本书主编周定国此后又主编了《世界地名翻译大辞典》,收录地名17万7000余条,已于2008年1月出版。
内容
[编辑]1993年版的《外国地名译名手册》内容为:
- 凡例
- 国家和地区代称对照,按汉语首字拼音次序排列
- 地理通名缩写全称对照表
- 正文:收录英、法、德、俄、西班牙、意大利、荷兰、匈牙利、比利时、印度、泰国、日本、阿拉伯等50多国的地名[注 1](包括地区、城市、乡镇、山川等),以拉丁字母循序排列。
- 附录:
- 世界各地区中外简称全称对照表
- 常见地理通名
注释
[编辑]- ^ 地名以1967年第二届联合国地名标准化会议所确定的拉丁字母拼写形式为准。
参考文献
[编辑]- ^ 中国地名委员会 (编). 外国地名译名手册. 北京: 商务印书馆. 1983. CSBN 12017·276.
- ^ 吴咏花; 叶会; 肖水来主编. 翻译百科知识问答. 武汉: 武汉大学出版社. 2014: 209-210. ISBN 978-7-307-13392-1.
- ^ 中国地名委员会 (编). 外国地名译名手册 中型本. 北京: 商务印书馆. 1993. ISBN 7-100-00798-4.
外部链接
[编辑]- 新华网·中国地名管理已步入了法制化、规范化的轨道(页面存档备份,存于互联网档案馆)
- 豆瓣读书上《外国地名译名手册》的资料 (简体中文)