刘镇发
刘镇发 Lau Chun-fat | |
---|---|
出生 | 1957年4月(67岁) 英属香港元朗八乡横台山梁屋村 |
母校 | |
科学生涯 | |
研究领域 | 方言学、音韵学、汉语史、社会语言学、生命科学 |
机构 |
|
刘镇发(1957年4月—)生于香港,祖籍广东惠阳县淡水镇、客家人,方言学家。
他早年的专业为生物学,曾在多地从事生命科学研究,后改研习语言学至今。在语言学领域(包括客家语等),发表过多篇论文和研究成果。语言学家,香港本土语言保育协会会长。是研究香港客家话、香港围头话、香港语言史变迁的代表学者[1]。2010年代香港媒体报导上述三个本土化议题,刘镇发时以专家身份受访。[2]
刘镇发在语言学界和客家族群中支持、反对者均众。因为他以客家话母语者、跟自己子女讲客家话的客家人、[3]遗传学者三重身份,批评学界对于客家人的主流看法一直沿用学界泰斗罗香林在1930年提出的“先秦、东晋等朝从中原六次移民”论调。他在《客家——误会的历史、历史的误会》考证客家人是源于清朝粤西土客械斗引起的认同感,在清朝械斗前并无“客家人”一说,指出“先秦、东晋等朝从从中原六次移民”论调在1930年代未经科学验证,却一直把客家话方言学界误导至1980年代,远离了与人类学界对客家人的成果。[4]
1988年柏林自由大学生物及遗传学博士,2000年香港理工大学汉语语言学博士;2006-2012年厦门大学中文系教授。[5]
早年、学术生涯
[编辑]学历
[编辑]早年研习生物学,香港中文大学理学士、硕士,德国柏林自由大学科学博士。曾在德国、台湾、香港从事生命科学研究。1994年10月起改习语言学,在香港理工大学获得硕士、博士和博士后等学位资格。
学术兴趣或特长
[编辑]通晓标准德语、柏林方言与日语。在柏林自由大学念生物及遗传学博士,以老鼠研究基因对胚胎成长的关系。[6]1988-95年在哥廷根、台北、香港科研机构任分子生物学研究员。2012年至今香港理工大学中文及双语学系专任导师。专攻濒危方言研究、社会语言学。中国全国方言学会会员、音韵学会会员[7]。
研究范围包括方言学、音韵学、汉语史、社会语言学。
少数以客家话为母语的香港语言学家,子女亦罕有通晓客家话,家里以客家话沟通。主攻广东-广西粤语差异、客家话-赣语关系、闽语-浙南吴语关系。
专业领域
[编辑]开课课程
[编辑]汉语方言学、社会语言学、汉语语音史、历史语言学、汉语语言学研究方法论、专业英语、语言与社会、世界的语言和文字(短)、广州话入门(短)。
教育局有关方言地位的争议
[编辑]刘镇发时以专家身份接受香港媒体专题报导香港客家话、香港围头话、香港语言史变迁等本土化议题。
2014年2月,香港教育局官方网站发文指广东话“不是法定语言的中国方言”,引起香港平面和网上媒体广泛反响,多个传媒访问刘镇发,刘镇发回答“现代白话文基本上是根据北方话的词序,北方话与广东话词序系统不同,在考试时写‘我大过你’是错的,应写‘我比你大’,而当一种语言未发展出一套独立的规范化文字,称为方言也没有错,在语言学上方言一词本身亦没有贬义。”刘镇发这一番点评亦引起热议。[8]后来教育局为“广东话不是法定语言”这一部分公开道歉,撤回文章。
研究成果
[编辑]专著
[编辑]- 《客语拼音字汇》,中文大学出版 (Hakka Pinyin Dictionary, CUHK Press) 1997,210pp
- 《客家:误会的历史,历史的误会》,学术研究杂志社 (Hakka: Misunderstanding History and Historical Misunderstanding, Xueshu Yanjiu Journal), 2001,176页
- The Decline of the General Hong Kong Hakka Accent in Hong Kong, LINCOM EUROPA 2001, 260pp.
- 《香港原居民客语:一个消失中的声音》,香港中国语文学会 (Hakka Dialect of Indigenous Inhabitants in Hong Kong – A Vanishing Voice, Published by the Chinese Language Society of Hong Kong) 2004, 236pp.
- 《从方言比较看官话的形成与演变》,香港霭明出版社 (The Formation and Development of the Mandarin Dialects from a Comparative Perspective, Hong Kong Oi Ming Publishers) 2004, 180pp
论文集
[编辑]- 《香港客语及粤语研究》,暨南大学出版(Comparative Studies on the Hakka and Cantonese Dialects in Hong Kong, Jinan University Press, Guangzhou), 2001
- 《方言与方言史论集》,香港霭明出版社 (Studies on Dialect and Dialect History, Hong Kong Oi Ming Publishers), 2004 , 228pp
过去五年论文
期刊论文
[编辑]- 刘镇发 (2002) 〈汉语方言的分类标准与‘客家话’在汉语方言分类上的问题〉,《中 国语言学报》,30(1), 82-96.
- 刘镇发﹑刘艺 (2002) 〈山东荣成县平声浊声母字不送气的现象〉,《声韵论丛》,12: 217-228
- 刘镇发 (2002) 〈客家认同与粤北土话的系属〉,《新亚论丛》,4: 242-249
- 庄初升、刘镇发 (2002) 〈巴色教会与客家方言研究〉,《韶关大学学报(社会科学版)》, 106: 1-8
- 刘镇发 (2003) 〈嘉应客语和粤西南粤语[y]韵消失的历史〉, 《中国语文研究》,15: 46-52
- 刘镇发 (2003) 〈从方言比较再探讨粤语浊上清化的模式〉,《中国语文》,296: 432-438
- 李如龙、刘镇发 (2003) 〈中西学术的融合与创新-论20世纪的汉语音韵学与汉语方言学〉,《语言科学》, 2(5):36-45
- 刘镇发、李如龙 (2003) 〈汉语方言学在汉语语言学上的意义〉,《深圳大学学报》,2:104-109
- 刘镇发 (2004) 〈陈晓锦着《马来西亚的三个汉语方言》评介〉,《语文建设通讯》, 77:73-74
- 刘镇发 (2004) 〈北京话入派三声的规律与北方官话间的关系〉,《语言研究》,24(1): 106-112
- 刘镇发 (2004) 〈百年来汉语方言分区平议〉,《学术研究》,233:125-130
- 詹伯慧﹑刘镇发 (2004) 〈广东饶平上饶客家话的两字连读变调〉,《方言》2004年第三期,2004(3), 195-199
- Lau Chun-fat (2005) A dialect murders another dialect – The case of Hakka in Hong Kong. International Journal of the Sociology of Language, 173:23-35.
- 刘镇发 (2005) 〈香港粤语的贬义借词〉,《语文建设通讯》(香港) 81:55-58
- 刘镇发、苏咏昌 (2005) 〈从方言杂处到广府话为主——1949 – 1971年间香港社会语言转型的初步探讨〉,《中国社会语言学》5: 89-104
- 刘镇发 (2006) 〈温州方言在过去一百年间的元音转移〉,《语言研究》26(2): 32-35
论文集收录
[编辑]- 刘镇发﹑许惠玲 (2002) 〈潮州话和广州话﹑客家话的方言共同词〉,《第六届闽方言研讨会论文集》,香港中文大学出版社 ,173-180
- 刘镇发 (2002) 〈客家的历史与客家话的定义〉,《客家方言研究:第四届客家方言研讨会论文集》,暨南大学出版社,19-33
- Lau Chun-Fat (2003) Labovian Principles revisited - The short vowel shift in New Zealand English and Southern Chinese. Historical linguistics 2001: selected papers from the 15th International Conference on Historical Linguistics, Melbourne, 13-17 August 2001,Edited by Barry J. Blake, Kate Burridge. Amsterdam ; Philadelphia : J. Benjamins Pub. Co., 293-301
- 刘镇发 (2003) 〈粤语和客语在文白异读上的比较〉,《第六届国际粤方言学研讨会论文集》,澳门中国语文学会(邓景滨主编), 171-179
- 刘镇发、张群显 (2003) 〈清初的粤语音系 ─ 《分韵撮要》的声韵系统〉,《第八届国际粤方言学研讨会论文集》,暨南大学出版社,206-223
- 刘镇发 (2004) 〈东南、西北边陲方言无庄组说〉,《汉语音韵学第七次国际学术研究会论文集》,齐鲁书社 , 499-515
- 刘镇发 (2004) 〈香港两百年来的语言生活演变〉,《台湾与东南亚华人地区语文生活研讨会论文集》,香港霭明出版社,128-143
- 刘镇发 (2004) 〈从广州话到香港粤语—香港粤语的形成〉,《台湾与东南亚华人地区语文生活研讨会论文集》,香港霭明出版社,144-165
- 刘镇发﹑周柏胜 (2004) 〈母语教学与香港中文〉,《台湾与东南亚华人地区语文生活研讨会论文集》,香港霭明出版社 ,166-179
- 刘镇发 (2004) 〈从广州话和客家话与元明韵书比较看两种方言跟古音的关系〉,《刘叔新先生70华诞纪念文集》,中国广播电视出版社,88-99
- 刘镇发 (2005) 〈香港客家人的源流〉,《香港客家》,广西师范大学出版社, 38-52
- 刘镇发 (2005) 〈香港的客家话〉,《香港客家》,广西师范大学出版社, 99-125
- 刘镇发 (Lau, 2005) 〈介音[r]的崩溃与中古二三等韵的产生〉,《南开语言学刊》, 25-36
- 刘镇发 (2006)〈汉语浊声母清化新探〉,《汉语与应用语言学论文集》,厦门大学出版社,331-355
- 刘镇发 (2006) 〈再论惠州话群的归属问题〉,《汉语与应用语言学论文集》,厦门大学出版社, 356-371
曾获奖项
[编辑]在1999年在澳洲墨儿本获国际汉语语言学会颁发“青年学者奖”。
注释
[编辑]- ^ 50年前 广东话人口不过半淘汰多种方言成主流 (页面存档备份,存于互联网档案馆),《苹果日报》2014年2月17日。
- ^ 客家文化 (页面存档备份,存于互联网档案馆),《am730》报,2015年1月22日。
- ^ 刘镇发. 我為甚麼還講客家話. 《客家月刊》60期. 1995年6月 [2020-07-08]. (原始内容存档于2020-07-09). 其后全文转载于为什么我还要讲客家话—— 一個不甘被『淘汰』者的自白(劉鎮發). 客家风情. 2003-04-04 [2020-07-08]. (原始内容存档于2020-07-08).
- ^ 刘镇发 2001,第第4章第3节"客家认同与二十世纪末的第二轮“客家热”页.
- ^ 刘镇发 (B. Sc, M. Phil., Dr. rer. nat. (Biology), M. A.,Ph. D.(Chinese Linguistics)) (页面存档备份,存于互联网档案馆),香港理工大学中文及双语学系: 职员名录(2013)年。
- ^ They Can't Kill Us All 劉鎮發. 《壹周刊》 (第1252期“非常人语”栏目). 2014-03-06 [2015-08-14]. (原始内容存档于2016-03-04).
- ^ 刘镇发[永久失效链接],厦门大学中文系。
- ^ 学者:方言一词无贬义 (页面存档备份,存于互联网档案馆),《苹果日报》,2014年2月17日。
外部链接
[编辑]参考书目
[编辑]- 刘镇发. 《客家——誤會的歷史、歷史的誤會》. 香港: 学术硏究杂志社. 2001年. 刘镇发后来将书稿在客家讨论区帖文13-16楼公开: “客家”─ 误会的历史、历史的误会(以及相关讨论)(頁1第13,14,15樓). 客家风情. 2007-02-26 [2020-07-04]. (原始内容存档于2020-07-04).,“客家”─ 误会的历史、历史的误会(以及相关讨论)(頁2第16樓). 客家风情. 2007-02-26 [2020-07-04]. (原始内容存档于2020-07-04).
- 张双庆、刘镇发主编(2008)《客语纵横:第七届国际客方言研讨会论文集》,香港中文大学中国文化研究所吴多泰中国语文研究中心出版。