跳转到内容

普明寺

坐标20°27′15″N 106°09′38″E / 20.454217°N 106.1606479°E / 20.454217; 106.1606479
维基百科,自由的百科全书
普明寺
Chùa Phổ Minh
普明寺塔
基本信息
国家 越南
位置南定省南定市祿旺坊即墨村
坐标20°27′15″N 106°09′38″E / 20.454217°N 106.1606479°E / 20.454217; 106.1606479
宗教大乘佛教
竣工1262年
地圖
地图

普明寺越南语Chùa Phổ Minh񣘠普明)是越南的一座佛寺,位于该国北部南定省南定市,始建于李朝时期,並于1262年进行了大规模扩建。该寺也是越南佛教本土宗派竹林禪派主要的活动中心之一,其建筑雕刻艺术亦在陈朝时期具有代表性。

历史

[编辑]

按普明寺内的碑文记载,寺庙早在李朝时期即已经建立,但在陈朝紹隆五年(1262年)才得到了大规模扩建,由当时已经退位成为太上皇的陈太宗主持兴修,而寺内的普明塔则在陳英宗年间落成[1][2],扩建后,由于当局对佛教的推崇,寺庙法事不断,也成为竹林禪派传播的中心之一,出家为僧的陈仁宗曾在此設無量法會,布施金銀錢帛,賑濟貧窮民众[3][4]:229-230,陈朝历代皇帝也不乏来此参禅、修行者[2]。普明寺内的铜鼎还与河内崇庆寺的报天塔越南语Tháp Báo Thiên独柱寺龟田钟越南语Chuông Quy Điền以及广宁琼林寺越南语Chùa Quỳnh Lâm弥勒佛铜像合称为“安南四大器越南语An Nam tứ đại khí”。1426年,明朝将领王通在安南征战时劫掠了普明寺鼎,並将其熔铸成火器,试图抵御黎利部队,但最终战败[5]。此后,普明寺曾经历多次整修改建,1962年4月28日,北越文化和通信部将其列入“国家文化历史文物”[6]。2012年,越南政府总理批准将普明寺及邻近的陈祠列入该国第三批国家特等级文化遗产越南语Di tích quốc gia đặc biệt (Việt Nam)#Đợt 3 (2012)[7]

建築與造像

[编辑]

普明寺前院大殿正中央有四扇由格木打造的大门,上部雕刻有龍的圖案,軀體茁實,下部则刻有波涛與花朵,裝飾則與現實世界相似,是陈朝雕刻藝術的典型代表之一[8]。寺内还供奉着竹林三祖越南语Trúc Lâm Tam tổ陳仁宗法螺禪師玄光的木制浮雕像,这些雕像雕刻于17世纪,已于2023年获越南政府认定为国宝[9]。寺庙内还供奉着陈仁宗的塑像及莫氏玉林越南语Mạc Thị Ngọc Lâm的石像,而陈英宗在位时期兴建的普明塔亦留存至今,该石塔共有4面14级,各面皆有門,塔身自下至上逐渐变细,塔基则刻有龙、波浪、菊花及莲花等形象[10]:86,普明塔也曾出现在越南已经停止发行的100越盾纸币背面[11]

参考文献

[编辑]
  1. ^ 释星云 (编). 世界佛敎美術圖典. 臺灣: 佛光山文敎基金會. 2004: 292 [2024-11-23]. ISBN 9789574571482 (中文(臺灣)). 
  2. ^ 2.0 2.1 阮福德. 越南竹林派禪學思想及其修習方法分析. 中國惠能與越南竹林派禪學思想與修習方法之比較研究 (学位论文). 國立臺灣師範大學: 80. 2008 [2024-11-23] (中文(臺灣)). 
  3. ^ 釋聖嚴. 越南佛教史略. 現代佛教學術叢刊 (臺灣: 大乘文化). 1980-10, (83): 279-280 [2024-11-23]. (原始内容存档于2024-01-23) (中文(臺灣)). 
  4. ^ Hội đồng nhân dân Nam Định. Địa chí Nam Định. Hà Nội: Nhà xuất bản Chính trị quốc gia. 2003 [2024-06-22]. OCLC 56834566. (原始内容存档于2024-06-17) (越南语). 
  5. ^ Trung Nghĩa. Bản sao quốc bảo nhà Trần ở chùa Tam Chúc. VnExpress. 2021-01-26 [2024-11-23]. (原始内容存档于2023-02-07) (越南语). 
  6. ^ PV. Di tích lịch sử văn hóa Chùa tháp Phổ Minh. Báo Nam Định. 2011-12-29 [2024-11-23]. (原始内容存档于2018-09-14) (越南语). 
  7. ^ PV. Đền Trần và chùa Phổ Minh được xếp hạng di tích quốc gia đặc biệt. Báo Nam Định. 2012-10-01 [2024-11-23]. (原始内容存档于2012-10-30) (越南语). 
  8. ^ 越南社會科學委員會. 《越南歷史》. 由北京大學東語系越南語教研室翻译. 北京: 北京人民出版社. 1977: 251. OCLC 58465187 (中文(中国大陆)). 
  9. ^ Chung Anh. 27 antiquities recognized as national treasures. People's Army Newspaper. Vietnam. 2023-02-01 [2024-11-23]. (原始内容存档于2023-04-01) (英语). 
  10. ^ 单树模. 外国名山大川辞典. 中国山东: 山东教育出版社. 1995. ISBN 9787532820627. OCLC 1105077020 (中文(中国大陆)). 
  11. ^ Khánh Sơn. Tên tháp cổ được in trong tờ tiền mệnh giá 100 đồng, bạn có biết?. VTC News. 2023-12-12 [2024-11-23] (越南语).