討論:奧瑪亞哈里發國
外觀
奧瑪亞哈里發國屬於維基百科歷史主題的基礎條目擴展。請勇於更新頁面以及改進條目。 |
---|
大陸簡體譯名問題
[編輯]看到好多地方的譯法是」伍麥耶「,不知哪個是主流譯法。求高人指點。--如沐西風 (留言) 2011年12月26日 (一) 07:32 (UTC)
- 大陸史學界仍然多用「倭馬亞」,不過我記得上學時老師鼓勵用「伍麥葉」,因為更接近於阿拉伯語讀音。——蘇州宇文宙武之太陽殿 ♨迎仙宮 ★尚書省 2011年12月26日 (一) 09:24 (UTC)
- 多謝。--如沐西風 (留言) 2011年12月26日 (一) 11:39 (UTC)