跳至內容

古波斯語

維基百科,自由的百科全書
古波斯語
𐎱𐎠𐎼𐎿
區域古代伊朗
滅亡演化成中古波斯語
語系
文字古波斯楔形文字
語言代碼
ISO 639-2peo
ISO 639-3peo

古波斯語是兩個證實了的古代伊朗語言之一(另一個是阿維斯陀語)。古波斯語主要出現在阿契美尼德帝國時代(大約公元前6世紀到前4世紀)的碑銘、泥板印章上。古波斯語實例在現代的伊朗伊拉克土耳其埃及都曾找到過[1]。迄今為止最重要的實證是貝希斯敦銘文的內容(確定日期為公元前525年)。

歸類

[編輯]

古波斯語是一種古伊朗語言,是西伊朗語支的成員。作為一種伊朗語言,古波斯語是印歐語系印度-伊朗語族的一員。阿維斯陀語是唯一的另一個證實了古伊朗語,不屬於同古波斯語相同的地理分區內,並且在語言類型學上是獨立的。

語言演化

[編輯]

在公元前四世紀,阿契美尼德帝國時代晚期,阿爾塔薛西斯二世阿爾塔薛西斯三世的碑銘足夠的區別於大流士的碑銘,因此可以叫做「前中古波斯語」或「後古波斯語」。[2]現代波斯語是有上古、中古和現代形式的現存著作的少數印歐語言之一。語言各個階段間的比較顯示了在文法和句法上的巨大簡化。

語音

[編輯]

在古波斯文中表示了下列音位:

元音

[編輯]
  • 長: /ɑː/ /iː/ /uː/
  • 短: /ɑ/ /i/ /u/

輔音

[編輯]
  唇音 齒音/
齒齦音
硬齶音 軟齶音 聲門音
鼻音   m /m/   n /n/            
塞音 p /p/ b /b/ t /t/ d /d/ c /c/ j /ɟ/ k /k/ g /g/    
擦音 f /f/   θ /θ/   ç /ç/ x /x/   h /h/  
噝擦音     s /s/ z /z/ š /ʃ/          
顫音       r /r/            
近音   v /ʋ/   l /l/   y /j/        

文法

[編輯]

名詞

[編輯]

古波斯語詞幹:

  • a-詞幹 (-a, -am, -ā)
  • i-詞幹 (-iš, iy)
  • u-(和 au-)詞幹 (-uš, -uv)
  • 輔音詞幹 (n, r, h)
-a -am
單數 雙數 複數 單數 雙數 複數 單數 雙數 複數
主格 -a -ā, -āha -am
呼格 -am
賓格 -am -am -ām
工具格 -aibiyā -aibiš -aibiyā -aibiš -āyā -ābiyā -ābiš
與格 -ahyā, -ahya -aibiyā -aibiš -ahyā, -ahya -aibiyā -aibiš -āyā -ābiyā -ābiš
離格 -aibiyā -aibiš -aibiyā -aibiš -āyā -ābiyā -ābiš
屬格 -ahyā, -ahya -āyā -ānām -ahyā, -ahya -āyā -ānām -āyā -āyā -ānām
方位格 -aiy -āyā -aišuvā -aiy -āyā -aišuvā -āyā -āyā -āšuvā
-iš -iy -uš -uv
單數 雙數 複數 單數 雙數 複數 單數 雙數 複數 單數 雙數 複數
主格 -iš -īy -iya -iy -in -īn -uš -ūv -uva -uv -un -ūn
呼格 -i -īy -iya -iy -in -īn -u -ūv -uva -uv -un -ūn
賓格 -im -īy -iš -iy -in -īn -um -ūv -ūn -uv -un -ūn
工具格 -auš -ībiyā -ībiš -auš -ībiyā -ībiš -auv -ūbiyā -ūbiš -auv -ūbiyā -ūbiš
與格 -aiš -ībiyā -ībiš -aiš -ībiyā -ībiš -auš -ūbiyā -ūbiš -auš -ūbiyā -ūbiš
離格 -auš -ībiyā -ībiš -auš -ībiyā -ībiš -auv -ūbiyā -ūbiš -auv -ūbiyā -ūbiš
屬格 -aiš -īyā -īnām -aiš -īyā -īnām -auš -ūvā -ūnām -auš -ūvā -ūnām
方位格 -auv -īyā -išuvā -auv -īyā -išuvā -āvā -ūvā -ušuvā -āvā -ūvā -ušuvā

形容詞以類似方式變格。

動詞

[編輯]
語態

主動語態,中間語態(them. pres. -aiy-, -ataiy-),被動語態(-ya-)。

在古波斯語中最常用第一和第三人稱形式。唯一用過的雙數形式是 ajīvatam 「both lived」。

現在式,主動語態
Athematic Thematic
「be」 「bring」
單數 第一人稱 miy barāmiy
第三人稱 astiy baratiy
複數 第一人稱 mahiy barāmahiy
第三人稱 hatiy baratiy
未完成式,主動語態
Athematic Thematic
「do, make」 「be, become」
單數 第一人稱 akunavam abavam
第三人稱 akunauš abava
複數 第一人稱 aku abavāmā
第三人稱 akunava abava
現在分詞
主動語態 中間語態
-nt- -amna-
過去分詞
       -ta-       
不定式
  -tanaiy  

詞匯

[編輯]
原始印度-伊朗語 古波斯語 中古波斯語 現代波斯語 意義
*açva aspa asp asb اسب
*kāma kāma kām kām کام 慾念
*daiva daiva div div دیو
drayah drayā daryā دریا
dasta dast dast دست
*bhāgī bāji bāj bāj باج/باژ 獻祭
*bhrātr- brātar brādar barādar برادر 兄弟
*bhūmī būmi būm būm بوم 地域陸地
*martya martya mard mard مرد 男人
*māsa māha māh māh ماه
*vāsara vāhara Bahār bahār بهار
stūnā stūn sotūn ستون 柱子 (動詞「站」的名詞形式)
šiyāta šād šād شاد
*arta arta ard ord ارد 實話
*draugh- drauga drōgh dorōgh دروغ 躺下 (一說與乾旱drought有關)

參考文獻

[編輯]

引用

[編輯]
  1. ^ Roland G. Kent, Old Persian, 1953 [1]頁面存檔備份,存於網際網路檔案館
  2. ^ Skjærvø, Prods Oktor, An Introduction to Old Persian (PDF) 2nd, Cambridge: Harvard, 2005 [2009-03-04], (原始內容存檔 (PDF)於2017-04-02) 

書目

[編輯]
  • Brandenstein, Wilhelm, Handbuch des Altpersischen, Wiesbaden: O. Harrassowitz, 1964 
  • Hinz, Walther, Altpersischer Wortschatz, Nendeln, Liechtenstein: Kraus, 1966 
  • Kent, Roland G., Old Persian: Grammar, Texts, Lexicon, New Haven: American Oriental Society, 1953 
  • Sims-Williams, Nicholas, Iranian languages, Encyclopedia Iranica 7, Costa Mesa: Mazda, 1996 : 238-245
  • Schmitt, Rüdiger, Altpersisch, R. Schmitt (編), Compendium linguarum Iranicarum, Wiesbaden: Reichert, 1989 : 56–85
  • Tolman, Herbert Cushing, Ancient Persian Lexicon and the Texts of the Achaemenidan Inscriptions Transliterated and Translated with Special Reference to Their Recent Re-examination, New York/Cincinnati: American Book Company, 1908 

延伸閱讀

[編輯]

參閲

[編輯]

外埠連結

[編輯]