跳至內容

美國翻譯協會

維基百科,自由的百科全書
美國翻譯協會
簡稱ATA
成立時間1959
類型專業技術協會
法律地位協會
總部亞歷山德里亞 編輯維基數據
會員
翻譯、口譯、翻譯機構、翻譯公司
隸屬國際翻譯聯合會英語International Federation of Translators
President of the Board of Directors
Caitlin Walsh[1]
網站ATA

美國翻譯協會(英語:American Translators Association,縮寫為ATA),成立於1959年,現為美國最大的筆譯和口譯專業協會,在90個國家有1萬多名成員。[2]

任何對翻譯和口譯感興趣的人都可以成為專業人士或學術追求者。[3] 成員包括翻譯、教師、項目經理、網絡和軟件開發人員、語言服務公司、醫院、大學和政府機構。

美國翻譯協會為其成員提供某些語言組合的認證考試。[4]

與工會不同的是,ATA既代表「勞工」,也代表「管理」——也就是說,既代表翻譯者,也代表購買這些譯文的翻譯機構,所以ATA協會不直接向自由職業者提供集體協商或健康保險等福利。

專業發展

[編輯]

協會的主要目標是促進和支持筆譯和口譯人員的專業發展,並促進翻譯和口譯職業。[5] 協會提供各種方案和服務,以支持這些目標,包括全年舉辦一系列為期一天的研討會和講習班,每年秋季舉行一次阿拉伯文化協會年度會議,這兩次會議都有關於不同專業和語言的教育和培訓。

認證

[編輯]

ATA協會目前提供以下對語文的認證考試:[6]

阿拉伯語克羅地亞語丹麥語荷蘭語法語德語匈牙利語意大利語日語波蘭語葡萄牙語俄語西班牙語

英語中文,克羅地亞語,荷蘭語,芬蘭語,法語,德語,匈牙利語,意大利語,日語,馬其頓語波蘭語,葡萄牙語,俄語,西班牙語和烏克蘭語

截至2004年,本組織要求成員在協會核准的課程中完成一定數量的"繼續教育"要點,以便在通過認證考試後保留證書。[7]

管治

[編輯]

ATA 受其章程管轄,並有一名主席、一名當選主席、一名秘書、一名財務主任和一個董事會,該委員會有九名成員。 此外,還有一名執行主任負責業務。

現職人員[8]

[編輯]
  • 大衛 · 拉姆西,總統
  • 科琳 · 麥凱,當選總統
  • 魯迪 · 海勒,秘書
  • 特德 · 沃茲尼亞克,財務主管

刊物

[編輯]

《ATA紀事》是一份每月出版物,只有硬拷貝格式,將與翻譯有關的各種問題的文章與經常性的特點結合起來。

結構

[編輯]

ATA協會各部門為成員提供了一種建立聯繫和獲得職業最新信息的方式。這些部門提供通訊、在線論壇、研討會、會議陳述和網絡會議。ATA提供16個特殊利益集團或部門,基於語言或學科領域的專業。[2]頁面存檔備份,存於互聯網檔案館

協會章程

[編輯]

ATA協會各分會和附屬機構向當地筆譯員和口譯員提供區域信息、營銷、聯網和支助服務。

附屬團體

[編輯]

榮譽,獎勵和獎學金

[編輯]

美國翻譯協會向翻譯和口譯專業人員頒發了一些獎學金和獎學金。 其中包括:

  • 亞歷山大·戈德獎章ーー傑出的職業服務
  • 安格爾德語翻譯獎ー英譯文文學翻譯獎
  • 劉易斯·加蘭蒂再獎ーー以德語以外的其他語言翻譯英文
  • 學生翻譯獎ーー由研究生、本科生或學生組成的文學、科學或技術翻譯獎
  • 哈爾維·約旦獎學金基金ー -- 阿拉伯文學會西班牙語語文司
  • S. Edmund Berger獎ー卓越科技翻譯獎
  • Jtg獎學金ー為學習科學和技術翻譯或口譯的學生,www.JTG-inc.網站

另見

[編輯]

國際翻譯工作者聯合會 (法語:Federation International des Traducteurs)

參考文獻

[編輯]

外部連結

[編輯]