維萊科特雷法令
外觀
維萊科特雷法令(法語:Ordonnance de Villers-Cotterêts)由法國國王弗朗索瓦一世於1539年8月10日至25日期間在埃納省小城維萊科特雷頒佈。同年9月6日,巴黎高等法院將其載入法律。 [1]
該法令共有192條。其中第110和111條首次確立了法語在正式文件中的使用。從那時起,法語取代拉丁語成為了法律和行政上的官方語言。
參考文獻
[編輯]- ^ Ordonnance de Villers-Cotterêts. [2014-05-20]. (原始內容存檔於2020-08-15) (法語).
參見
[編輯]維基文庫中的相關原始文獻:Ordonnance de Villers-Cotterêts
- [1] (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) (法文)
- Uncourt article sur les conséquences moins connues de ce texte (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- Le texte original à l'Assemblée nationale (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- Sylvain Soleil, L'ordonnance de Villers-Cotterêts, cadre juridique de la politique linguistique des rois de France ? (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館), Colloque de Rennes des 7 et 8 décembre 2000 Langue(s) et Constitution(s)
- Loi n° 94-665 du 4 août 1994 relative à l'emploi de la langue française (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- Article d'analyse historique, il permet de comprendre le contexte dans lequel on a écrit ce texte et sa portée réelle au XVIe siècle.http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5620672j/f54.image.r=revue%20historique.langFR (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)