中美洲聯邦共和國國歌
外觀
此條目沒有列出任何參考或來源。 (2019年11月25日) |
中美洲聯邦共和國國歌 | |
作詞 | 羅慕洛·埃內斯托·杜隆 |
---|---|
作曲 | 不詳 |
採用 | 1823年 |
廢止 | 1839年 |
音訊樣本 | |
中美洲聯邦共和國國歌 |
擲彈兵進行曲(西班牙語:La Granadera)是中美洲聯邦共和國的國歌,由羅慕洛·埃內斯托·杜隆填詞。
歌詞
[編輯]西班牙語 | 中文 |
---|---|
Ya se ve, Patria mía, en tu oriente,
nuevo sol esparcir claridad; ya podemos con voz reverente, pronunciar: Dios, Unión, Libertad.
un solo hombre tus hijos serán; ya entre ellos no habrá guerra o muerte, y dichosos tu bien labrarán.
de tus próceres sueño tenaz; y el laurel de tu espléndida historia, será signo de triunfo y de paz.
luce al viento del cielo el color; a su sombra juramos doquiera, a vencer o morir por tu honor. |
你看,我的國家,在你的東方,
新的太陽傳播清澈; 我們已經可以虔誠地, 發音:上帝,聯盟,自由。
你的孩子將成為一個男人; 他們之間不會有戰爭或死亡, 並祝福您的善舉行之有效。
頑強的夢想英雄; 和你輝煌的故事的桂冠, 這將是勝利與和平的標誌。
顏色照耀着天空的風; 在他的影子下,我們到處發誓 為了榮譽而贏或死。 |
這是一篇與頌歌相關的小作品。您可以透過編輯或修訂擴充其內容。 |