柴田豐
柴田豐 | |
---|---|
出生 | 大日本帝國栃木縣栃木市 | 1911年6月26日
逝世 | 2013年1月20日 日本栃木縣宇都宮市 | (101歲)
職業 | 詩人 |
語言 | 日文 |
國籍 | 日本 |
創作時期 | 2009年—2013年 |
體裁 | 詩歌 |
主題 | 生活哲理 |
代表作 | 《人生彆氣餒》(又譯作《永不氣餒》) |
子女 | 柴田健一(子) |
受影響於 | 泰戈爾 |
日語寫法 | |
---|---|
日語原文 | 柴田 トヨ |
假名 | しばた トヨ |
平文式羅馬字 | Shibata Toyo |
柴田豐(1911年6月26日—2013年1月20日),日本栃木縣栃木市人,日本知名詩人。98歲出版處女作詩集《人生別氣餒》包含四十二首詩歌,在日本的發行量達到一百五十萬部,從而一舉走紅,成為新銳女詩人。[1][2]
生平
[編輯]柴田豐,1911年(明治四十四)出生在日本栃木縣栃木市,父親是一個經營糧店的商人。柴田豐出生後不久,家裡的糧店就倒閉了。[2]她在十幾歲就被迫去做裁縫和旅館的服務員,靠兩份工作辛勤養家糊口。和大多數同齡的日本人一樣,柴田豐經歷了日本的軍國主義時代,也親眼目睹了戰後的復興,結婚生子,勞作度日。儘管曾經一度離婚,但總的來說生活得平靜祥和。
柴田豐開始寫詩,是受到自己兒子的鼓勵。1992年,柴田豐的老伴不幸去世,從此以後開始了獨自的生活。[2]她的兒子,時年六十五歲的柴田健一沒有跟柴田豐住在一起,不免有些擔心,於是多次跑來問母親願意不願意跟自己過生活,都被喜歡獨立的柴田豐拒絕了。兒子的家比較遠,開車到柴田豐這裡要一個小時,不能每天來照顧。時間長了,不免擔心母親過於寂寞。柴田健一喜歡寫詩,出於給柴田豐解悶的目的便也勸她嘗試一下。[2]
最初,柴田豐對兒子的建議沒理會,後因為太閒適而決定試一試。92歲的柴田豐開始寫詩生涯,一試之下不可收拾。柴田豐生活閱歷豐富,又對世界抱有一種基於現實的樂觀態度,其所寫詩作如同泰戈爾的哲理詩一樣輕鬆,點出了生活的本質。受到家人好評的柴田豐把自己的詩作寄送給《產經新聞》的專欄《早晨的詩》,結果連連被刊載。一個九十幾歲的「新銳」女詩人就此誕生。[2][1]
2013年1月20日,柴田豐以101歲高齡逝世。[3]
風格
[編輯]柴田豐的詩作樸實無華,充滿了百年人生的感悟,還略帶一絲詼諧。例如,她曾作有這樣一篇叫做《儲蓄》的短詩:「我在心中儲蓄,存的是他人的善意。變得寂寞的時候,就去提取,頓時生意盎然。你也從今天開始這個儲蓄,那好處肯定超過養老金。」在更多的詩句中,柴田豐傳達着自己珍視的感情,往往可以引發讀者的共鳴。
評價
[編輯]- 日本媒體將柴田豐的通俗易懂的詩歌比作「人生的救援歌」。[1]
- 日本著名女詩人新川和江是「朝之詩」稿件評選者,對柴田豐的詩評價很高。她說:「在今天這個世界裡,仍有這樣細膩的感情,純淨的思緒,即便是放在專業詩人中,(柴田豐)的作品也是很出色的了。柴田豐使用的詩歌語言極為通俗,有如手機短信一般簡短易讀,卻又不失詩歌的優雅。」[2]