讨论:北约音标字母
外观
“3”是读成 "Tree" 而不是 "Three" 吧?很多国家的人都不会发 θ 这个音。试参考电影《特务戆J》(Johnny English)里麦高域治夸张化了的法国口音英语。 -- 石添小草 08:29 2003年11月29日 (UTC)
- tree不是“树”吗?我知道西班牙语里读作tres。--Samuel 13:35 2003年11月29日 (UTC)
- 无线电报务中,无论是一般业馀无线电还是航管,听到的几乎是念tree。--220.130.153.217 15:04 2005年12月29日 (UTC)
发音
[编辑]所有的phonetik是按照英语的发音规则读吗?如“mike”中的“i”是读成/ai/还是读成/i/?各个国家的发音应该是不一样的吧??希望有人能注上国际音标。谢谢。
么两三四五六拐勾洞?
[编辑]‘么两三四五六拐勾洞’,这种念法有没有什么正式的称呼呢? 中国大陆也采用这种念法吗?--59.124.20.103 15:07 2005年12月29日 (UTC)
译名不确,建议移动
[编辑]NATO phonetic alphabet中的phonetic指语音、发音,phonetic alphabet在这里不是音标的意思,而指用嘴念出来的字母,即语音化了的字母。音标是记录语音的符号而“语音字母”则是另外一种形式的字母。
有女同车 (留言) 2007年12月28日 (五) 13:22 (UTC)
外部链接已修改
[编辑]各位维基人:
我刚刚修改了北约音标字母中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:
- 向 http://www.caa.co.uk/docs/33/CAP704.pdf 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20041224034105/http://www.caa.co.uk/docs/33/CAP704.pdf
有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。