跳转到内容

阿卡德语

本页使用了标题或全文手工转换
维基百科,自由的百科全书
阿卡德语
𒀝𒅗𒁺𒌑
akkadû
母语国家和地区亚述巴比伦地区
区域美索不达米亚
年代公元前29世纪–8世纪;学术和礼拜使用至公元100年
语系
文字苏美-阿卡德楔形文字
语言代码
ISO 639-2akk
ISO 639-3akk
Glottologakka1240[1]
本条目包含国际音标符号。部分操作系统浏览器需要特殊字母与符号支持才能正确显示,否则可能显示为乱码、问号、空格等其它符号。

阿卡德语(阿卡德语:𒀝𒅗𒁺𒌑akkadû ;意符:𒌵𒆠URIKI [2][3] ;或阿卡德语:𒅴𒀝𒅗𒁲𒌈lišānum akkadītum [4]))又名亚甲语亚迦底语,是古代美索不达米亚地区使用的一种亚非语系闪族语言。作为已知最早的闪族语言,阿卡德语使用源于古苏美尔语楔形文字书写。该语言得名于两河文明名城阿卡德[5]

概要

[编辑]

公元前30世纪,苏美尔人阿卡德人间发展出紧密的文化共生,双语现象广泛存在。从大规模的借词,到语法形态语音融合,苏美尔语对阿卡德语的影响在各方面均甚显著。这促使学者将第三千纪的苏美尔与阿卡德视为语言联盟。阿卡德语大约于公元前2800年作为专有名词出现于苏美尔人的文献中。自公元前第三千纪后半期始,开始出现完全以阿卡德语书写的文献。成千上万的文本和文本片段逐步被发现,内容涵盖神话故事、法律文书、科学作品、书信和文本传统等诸多方面。到公元前两千纪,该语言的两种变体(分别是亚述语与巴比伦语)在亚述与巴比伦使用。

阿卡德语曾充当古代近东通用语长达数世纪。然而公元前八世纪左右它逐渐为阿拉米语边缘化,走向消亡。到希腊化时期,其使用范围主要限于学者与寺庙中的神职人员。阿卡德楔形文字文件最后出现于公元一世纪。

语言类属

[编辑]

阿卡德语与其他闪族语言均属亚非语系这一西亚-北非的本土语系。

在该语系内,阿卡德语与埃勃拉语构成东闪族语族。该语族特征是使用SOV语序,而西北与南闪族语言采用VSOSVO语序。该语序的形成受同为SOV语序的苏美尔语的影响。

此外,阿卡德语还是唯一使用介词ina与ana的闪族语言。其他闪族语言如阿拉米语阿拉伯语使用介词bi/bə与li/lə。阿卡德语空间介词的来源尚不明了。与绝大多数其他闪族语言相比,阿卡德语只有一个非咝擦音ḫ [x]。阿卡德语失去了作为其他闪族语言特征的声门和咽擦音。直到古巴比伦时期,阿卡德语的齿擦音只是塞擦音

历史与书写

[编辑]

书写

[编辑]
楔形文字(新亚述文)
(1 = 语素 (LG)“混合”/音素(SG)ḫi,
2 = LG "moat",
3 = SG ,
4 = SG aḫ, eḫ, iḫ, uḫ,
5 = SG kam,
6 = SG im,
7 = SG bir)

古阿卡德语保存于早至公元前2600年的泥板阿卡德语𒁾)上。它以从苏美尔人处学来、书写于湿泥板上的楔形文字书写。由阿卡德人抄写员使用的楔形文字可表示:一、苏美尔语简写(即代表完整词语的象形文字);二、苏美尔语音节;三、阿卡德语音节;四、语音补助英语Phonetic complement#In cuneiform。然而,在阿卡德语中这种文字几乎完全成为一种表音符号,而楔形文字原有的语素文字的性质变得次要。但是“”与“庙宇”等常用词的象形符号仍在使用。因此符号AN一方面可以表示是单词ilum(神)的象形文字,另一方面表示神Anu,甚至音节-an-。另外这个符号也被作为神名的限定词。这种借用文字的方式可以用日语借用汉字的方式类比。

楔形文字在很多方面不适应阿卡德语,其缺点包括无法表示闪族语言重要的音素,包括声门闭锁音喉音强势音英语Emphatic consonant。另外,楔形文字是辅音元音共同组成一个书写单位的音节书写系统,经常不适合有三联辅音词根的闪族语言。

发展

[编辑]

根据地理分布与历史时期,阿卡德语分为如下分支:

  • 古阿卡德语,公元前2500年至1950年
  • 古巴比伦语/古亚述语,公元前1950年至1530年
  • 中巴比伦语/中亚述语,公元前1530至1000年
  • 新巴比伦语/新亚述语,公元前1000-600年
  • 晚期巴比伦语,公元前600 –公元100年

萨尔贡建立的阿卡德帝国引入了书面的阿卡德语,为此采用了苏美尔的楔形文字正写法。在中青铜时代(古亚述与古巴比伦时期),阿卡德语几乎取代了苏美尔语,而后者被认为在公元前18世纪作为活语言已经灭绝。

古阿卡德语使用到公元前20世纪中期,与巴比伦语和亚述语均不相同,最终被这些方言所取代 阿卡德语和将要成为主要方言的巴比伦语和亚述语是很容易区分的。古巴比伦语及与其紧密相关的马里阿卡德语(Mari,古代叙利亚城市,请勿与俄罗斯境内使用的马里语混淆),较之古亚述方言,显然与其远亲埃卜拉语更为革新。因此,像lu-prus(我将决定)这样的形式替代了较古老的la-prus首先进入巴比伦语(即便如此它仍比阿卡德语更为古老)。另一方面,亚述语也发展出一些新特征,譬如“亚述语元音和谐”(不能与土耳其语芬兰语中的相等同)。埃卜拉语甚至更为古老,例如保留活跃的双数,随时、数、性衰减的关系代词。这些特性已于古巴比伦语中消失。

古巴比伦语是世界上最早的法典之一的汉谟拉比法典的语言。(参见乌尔那木法典.)

中巴比伦/中亚述语时期始自公元前16世纪。开始的标志是约公元前1550年加喜特人对巴比伦的入侵。统治了三百余年的加喜特人放弃了自己的语言改用阿卡德语,但对阿卡德语影响甚微。在中巴比伦语发展的巅峰时期,它曾是包括埃及的整个近东地区的书面外交语言。这期间来自西北闪族语言与胡利安语的大量借词进入阿卡德语,但这些词汇的使用限于阿卡德语地区的边缘。

中亚述语曾充当晚青铜时代阿玛纳时代古代近东大片地区的通用语。在新亚述帝国时期,新亚述语开始成为一种臣僚的语言,为古阿拉米语所边缘化。在阿黑门尼德统治下,阿拉米语继续繁荣,古亚述语持续衰落。古亚述语的最终灭亡发生在希腊化时期,此时它被以阿提喀方言为主的希腊共通语进一步边缘化,而新亚述语楔形文字则作为文学传统使用到了帕提亚时代。已知最晚的巴比伦语楔形文字泥版是公元75年的一份天文学文件。最后的亚述语文献则是公元3世纪的。一些阿卡德语词汇与许多人名保存在伊拉克、伊朗、叙利亚、土耳其的亚述民族所讲的现代亚述语(新阿拉米语)当中,留存至今。

古亚述语在公元前两千纪也有发展,但因为它是纯粹的大众语(国王以巴比伦语书写)导致罕有长文献保存至今。公元前1500年之后的亚述语被称为中亚述语。

公元前一千纪,阿卡德语通用语的地位逐渐丧失。起初,自公元前1000年左右,阿卡德语与阿拉米语地位相当,在文献的抄本中可发现:泥版使用阿卡德语,而书记员在纸莎草与皮革上用阿拉米语书写。这一时期后,形成新巴比伦语与新亚述语。当公元前8世纪亚述王国崛起为主要大国时,新亚述语更为流行,但完全以新亚述语书写的文献在公元前612年尼尼微陷落后十年内就消失了。

在波斯征服美索不达米亚,各王国终结后,仅以新巴比伦语形式存在的阿卡德语作为大众语言消失了。然而,该语言的书面形式仍然在使用,甚至在公元前4世纪亚历山大大帝率领希腊人入侵后,阿卡德语仍是书面语言的竞争者。但阿卡德语口语到此时很可能已消亡,至少极少使用。最晚可以认定的阿卡德语文献是公元一世纪的。

方言

[编辑]

下表给出迄今为止已经得到确认的阿卡德语方言:

已知的阿卡德语方言
方言 分布地点
亚述方言 两河流域北部
巴比伦方言 两河流域中部及南部
马里方言 幼发拉底河中游地区 (马里城附近地区)
那巴达方言 叙利亚北部地区 (特尔·贝达尔遗址附近地区,该遗址的古名为那巴达,在早王朝时代为那伽尔控制下的城市)

部分研究者(W. Sommerfeld 2003 等)认为,在早期文献中被使用的古阿卡德语变体并不是后来的亚述方言与巴比伦方言的前身,而是一种在后来被两者取代而消亡的早期独立方言。

埃勃拉语有时会被视为另一种阿卡德语方言,但现在更多地把它考虑为一种独立的东闪米特语言。


音系

[编辑]

辅音

[编辑]

下标表展示了由楔形文字书写的阿卡德语所能分辨出来的辅音音位,其音值基于 Huehnergard 与 Woods [6] 依照原始闪米特语音系的拟构。

阿卡德语辅音音位
唇音 齿音 硬腭音 软腭音 喉音
鼻音 m n
塞音 清音 p t k ʔʾ
浊音 b d ɡ
重读音 q
擦音 清音 s ~ ʃ ⟨š x
浊音 ɣ ~ ʁ ⟨r
塞擦音 清音 t͡ss
浊音 d͡zz
重读音 t͡s’ ⟨
近音 l jy w


拟构

[编辑]
已知最早的苏美尔-阿卡德语双语对照的泥板文献,瑞穆什时代。 卢浮宫 AO 5477. 顶部列为苏美尔语,底部列为其阿卡德语翻译[7][8]

阿卡德语的重辅音通常被拟构为挤喉音,这是闪米特语言中重辅音最古老的形式[9] 。证据之一是阿卡德语所遵循的格尔斯定律:一个阿卡德语词汇中不会出现两个重辅音,在从原始闪米特语到阿卡德语的演变中,具有双重辅音的词其中一个重辅音异化为非重辅音。

对于咝音,传统上把音位/š/拟构为齿龈后音[ʃ],而音位 /s/, /z/, // 被视为擦音;然而阿卡德语中出现的语音同化现象[3][10],例如当第三人称阳性单数属格后缀代词 -šu 被缀加到 awat“话语”后时,将会形成 awassu “他的话语”的写法,而不是传统拟构所预期出现的同化形式 šš,显示似乎音位 /s, ṣ/ 是一组清齿龈塞擦音 [t͡s t͡sʼ]、音位 /š/ 是清齿龈擦音 [s] 而音位 /z/ 是浊齿龈塞擦音或擦音 [d͡z~z],由此前述的语音同化过程就可以自然被解释为 [awat+su] > [awatt͡su],这种理论下对音位 *š 的一种替代转写是 *s̠。对该现象的另一种替代解释是音位 [ʃ] 在该列中首先被其后的 [t] 所同化,形成 [ts] 的结构,随后该结构简化为实际出现的 [ss]

音位 /r/ 传统上拟构为颤音,但实际文献中出现的其与音位 // 的交替暗示这可能是个软腭(或小舌)擦音。在希腊化时代,阿卡德语的音位被转写为希腊语中的 ρ,这表明在该时代此音位的音值接近齿龈颤音(尽管希腊语也可能具有音位 ρ 读作小舌颤音的方言变体)[3]

与原始闪米特语的联系

[编辑]

数个原始闪米特语的音位在阿卡德语中丢失了。例如原始闪米特语所具有的*ʿ*h*ḥ,他们的消失在阿卡德语中造成音变,致使一个在原始闪米特语中不存在的元音音位 e 的出现;此外清齿龈边擦音, *ṣ́)在阿卡德语中和在迦南语言中一样与咝音混同,由此留下了阿卡德语拟构中出现的19个辅音音位。音位 /*ś/ 在古阿卡德语中保留的时间最长,尽管如此ta也常常与音位 /*š/ 混同。下述表格显示了原始闪米特语中辅音音位与其后代语言阿卡德语(以古巴比伦时代为例)、现代标准阿拉伯语提比里安希伯来语辅音音位的联系[3][11]

原始闪米特语 阿卡德语 阿拉伯语 希伯来语
*b b ب b ב b
*d d د d ד d
*g g ج ǧ ג g
*p p ف f פ p
*t t ت t ת t
*k k ك k כ k
(Ø)/ ʾ ء ʾ א ʾ
*ṭ ط ט
*ḳ q ق q ק q
*ḏ z ذ ז z
*z ز z
*ṯ š ث שׁ š
س s
ش š שׂ ś
*s s س s ס s
*ṱ ظ צ
*ṣ ص
*ṣ́ ض
غ ġ ע ʿ [ʕ]
*ʿ (e) [t2 1] ع ʿ [ʕ]
*ḫ خ [x] ח
*ḥ (e) [t2 1] ح [ħ]
*h (Ø) ه h ה h
*m m م m מ m
*n n ن n נ n
*r r ر r ר r
*l l ل l ל l
*w w و w ו
י
w
y
*y y ي y [j] י y
原始闪米特语 阿卡德语 阿拉伯语 希伯来语
  1. ^ 1.0 1.1 原始闪米特语中 Ø(零辅音)与音位 /h//ʾ/ 在阿卡德语中的唯一区别在于后两者的脱落在阿卡德语中产生了了一个临近的元音 *a 转变为一个 /e/ 音色的元音的音变。例如:原始闪米特语 *ˈbaʿ(a)l-um “主” → 阿卡德语 bēlu(m)Dolgopolsky 1999,第35页).

元音

[编辑]
元音音位
 
i   u
e    
  a  

此外,多数研究者假定存在著后中元音/o/,但是楔形文字没有给出证明。[12]

所有辅音和元音都有长和短两种出现形式,在撰写时长元音加上长音符(ā, ē, ī, ū)表示。这种区别是音位上的,并用于文法中,比如 iprusu(“他所决定的”)和 iprusū(“(过去时)他们决定了”)。此外如果长元音是由元音缩合形成的,则在转写时常使用扬抑符â, ê, î, û)表示以示区分。一般而言缩合长元音的音值由第二个元音决定,除了a与i的缩合会给出ê;

重音

[编辑]

对阿卡德语重音结构的拟构仍有争议,尽管有几个重要的特征,例如元音省略的规则、一些可能表示特定元音重音的楔形文字书写规律已被认知。但是要得到一个确切的重音规律仍有很长的路要走。

Huenergard (2005:3-4) 宣称阿卡德语的重音是完全可以预测的,在他的理论中,阿卡德语存在三种不同的重音结构:轻音节(音节结构为 V 或 CV)、重音节(音节结构为 CVC、CV̄ 或 CV̂)以及超重音节(音节结构为 CV̂C)。一个阿卡德语词汇,如果尾音节是超重音节,那他就是尾重音的,除此以外的词重音在其最后一个非末尾重音节上;如果该词汇只有轻音节,那他就是首重音的。

另一个已知的阿卡德语语音规则是元音的最简规则:词干尾音节的短元音(可能是非重音的)会脱落。例如基本含义为“决定”的词根 PRS 的动词形容词形式 PaRiS-,其阳性单数主格形式为 PaRSum(源自 *PaRiS-um 脱落词干尾音节),而其阴性单数主格形式为PaRiStum(源自 *PaRiS-at-um 脱落词干尾音节)。

语法

[编辑]

阿卡德语属于语序SOV、修饰词后置的屈折语,其名词与动词具有复杂的曲折变化。

词法

[编辑]

词根

[编辑]

阿卡德语的多数词根具有三辅音结构,少数具有四辅音结构。在转写时通常将这些代表词根的辅音用大写字母表示,而代表衍生和语法结构的中缀、后缀、前缀则用小写字母以示区分。通常情况下阿卡德语以词根来表示词汇的基本含义,而辅音词根间的不同元音组合给出不同的衍生含义,部分情况下词根的辅音结构也会发生改变(通常以辅音双写的形式出现)。

阿卡德语中辅音ʔ, w, jn被称为“弱辅音”,当他们作为词根时会发生一些不规则变化。

名词词法

[编辑]
格,数与性
[编辑]

阿卡德语具有三个语法数单数双数复数)与三个语法格主格宾格属格)。但双数即使在很早期的文献中也非常少见,且常常与成对的东西联系在一起(例如眼睛、耳朵),且形容词也没有双数形式。在双数与复数情况下,阿卡德语的名词-形容词合并为一个单独的间接格。

与阿拉伯语不同而与希伯来语相似的是,阿卡德语只有以复数词尾构成的简单复数形式而没有由元音变化形成的复杂的破碎复数。与所有的闪米特语言类似,部分阿卡德语阳性词汇具有一个阴性复数词尾(在阿卡德语中是“-āt”)。

阿卡德语中的阴性词干多数由后缀 “-at” 所标记,这是其继承自原始闪米特语的特征,但是由于原始闪米特语中辅音 *ʿ,*ḥ, *ġ(有时还有 *h)的丢失,在丢失的辅音后方发生了元音a变为e的音变,致使部分阴性词干的后缀 “-at” 转变为 “-et”。

阿卡德语名词、形容词的变格词尾如下:

名词与形容词词尾
名词 (阳性) 名词 (阴性) 形容词 (阳性) 形容词 (阴性)
主格单数 -um -at-um -um -at-um
属格单数 -im -at-im -im -at-im
宾格单数 -am -at-am -am -at-am
主格双数 -ān -at-ān
间接格双数 -īn -at-īn
主格复数 -āt-um -ūt-um -āt-um
间接格复数 -āt-im -ūt-im -āt-im

可以看到名词与形容词词尾的区别仅仅出现在阳性复数上。在将这些词尾具体加在名词、形容词词干上时,还要注意某些音规:

  • 在不出现三辅音连缀的情况下,词干尾音节的短元音趋于滑落;
  • 在出现三辅音连缀的情况下,词干尾的双元音间插入一个短元音,该短元音的音值与前一个元音保持一致;
  • 词干尾出现弱辅音“ʼ”的情况时(在楔形文字书写时表现为词干以元音结尾),该弱辅音脱落,词干尾元音与词尾首元音缩合为缩合长元音;
  • 词干出现弱辅音“n”的情况时,当弱辅音“n”与其他辅音连缀时,“n”被其后的辅音同化。

以名词词干šarr-“王(规则变化)”、il-“神(有元音脱落)”、nār-“河(不含词尾“-at”的阴性词)”、bēl-“主(阴性变格包含元音变化)”、rubāʼ-“王公(词干以弱辅音“ʼ”结尾)”与 šanat-“年(词干含弱辅音“n”且有元音脱落)”为例,阿卡德语名词变格的情况如下表:

名词变格实例[13]
šarr-“王(阳性)” šarrat-“后(阴性)” il-“神(阳性)” ilat-“女神(阴性)” bēlet- “主(阴性)” nār-“河(阴性)” rubāʼ-“王公 (阴性)” šanat- “年(阴性)”
主格单数 šarrum šarratum ilum iltum bēletum nārum rubûm šattum
属格单数 šarrim šarratim ilim iltim bēletim nārim rubêm šattim
宾格单数 šarram šarratam ilam iltam bēletam nāram rubâm šattam
主格双数 šarrān šarratān ilān iltān bēletān nārān rubân šattān
间接格双数 šarrīn šarratīn ilīn iltīn bēletīm nārīn rubên šattīn
主格复数 šarrū šarrātum ilū ilātum bēlētum nārātum rubû šanātum
间接格复数 šarrī šarrātim ilī ilātim bēlētim nārātim rubî šanātim

此外,在古巴比伦时期,除了这三个语法格以外,还有地点格与向格两个格出现:在后期的发展史中,该两格被“介词+属格名词”的形式取代:

  • 地点格:以词尾“-um”标记,后期为“介词 ina+属格名词”的形式取代;
  • 向格:以词尾“-iš”标记,后期为“介词 ana+属格名词”的形式取代。

古巴比伦时代过后,名词、形容词词尾的音素“-m”与“-n”趋于脱落。更晚的时代里这些格词尾进一步趋于合并,在新巴比伦时代部分情况下名词、形容词的变格甚至消失了。

名词的态
[编辑]

与多数闪米特语类似,阿卡德语名词具有不同的名词态,用以区分其在句法中的使用情况。阿卡德语拥有原态(status rectus)、绝对态(status absolutus)与结构态(status constructus)三种态:

  • 原态:在句子中独立出现承担语法结构,有格词尾;
  • 绝对态:用于名词句,或出现在某些特殊组合中,无格词尾;
  • 结构态:构成从属结构词组中的属词,一般无格词尾。
绝对态
[编辑]

绝对态由原态去掉格词尾(有时阴性词尾的辅音t也脱落)构成。它出现在名词句中表示谓词部分。例如:

(1) awīl-um šū šarrāq

awīl-um šū šarrāq.
男人 (阳性主格,原态) (第三人称单数代词) 贼 (绝对态)

译: 这个男人是个贼。

(2) šarrum lā šanān

šarr-um šanān.
(阳性主格,原态) (否定副词) 匹敌 (动词不定式, 绝对态)

译: 无可匹敌的王。

此外绝对态还出现在一些特殊组合中,例如表示数词、长度重量容积等单位或某些特殊词组中。 由无词尾的名词词干(有时阴性词干尾的辅音t也脱落)直接构成。它出现在名词句中表示谓词部分。例如:

(3) ana dār

ana dār.
为;至 (介词) 永恒 (绝对态)

译: 永远。

(4) zikār u sinniš

zikār u sinniš.
(绝对态) (连词) (绝对态)

译: 男女。

结构态
[编辑]

结构态在不同情况其形式略有变化,主要区分位于属格名词前与位于属格代词后缀前两种情况[14]:

在属格名词前,结构态由原态的名词去掉词尾的-m、-n以及短元音构成,若形成超短词干(包括弱辅音只含两个辅音)或词尾出现辅音簇,则有:

  • 超短词干词干,在词尾加上元音-i,例如:id-um → id-i“上肢”;
  • 多音节以双辅音结尾、其中尾辅音为-t,或单音节以叠辅音结尾,在词尾加上元音-i,例如:niditt-um → niditt-i“礼物”、ṭupp-um → ṭuppi“泥板”;
  • 多音节以叠辅音结尾的阳性词干,去掉一个词尾辅音,例如:kunukk-um → kunuk“滚印”;
  • 单音节以双辅音结尾、其中尾辅音为-t的阴性词,在末尾的-t前加元音a,或在词尾缀加元音-i或-a,例如:šubt-um → šubat“居所”、qīšt-um → qīšta或qīšti“(神)赐”;
  • 单音节以其他辅音簇结尾,在辅音簇间插入与词干元音相同的元音;如果这个辅音簇是由于原本词干在缀加词尾时去掉短元音形成的,则将被去掉的短元音加回,例如:mahr-um → mahar“前”、(šakin- →)šakn-um → šakin“官员”;
  • 部分不规则词,例如:šarr-um → šar“王”。

在属格代词后缀前,结构态由原态的名词去掉词尾的-m、-n构成,此外:

  • 对超短词干,保留词尾所有长短元音,例如:ab-um → abu-šu“他的父(主格)”、ab-am → aba-šu“他的父(宾格)”;
  • 多音节以-t结尾的阴性名词,或以叠辅音结尾的主宾格名词,在词尾加上元音-a,例如:ṭupp-um → ṭuppa-šu“他的泥板”;
  • 单数主宾格名词去掉词尾短元音,复数则保留短元音;单数及阴性属格保留短元音,例如:māt-um (→ *māt-šu)→ mās-su“他的国(主宾格)”、mātāt-um → mātātu-šu“他的诸国(主宾格)”、bel-im → beli-šu“他的主(属格)”。

结构态参与构成属格结构。例如:

(5) mār šarr-im

mār šarr-im
(结构态) (属格单数)

译: 王之子。

(6)māri-šu

māri-šu
(结构态) + 他 (第三人称属格代词后缀)

译: 他之子。

除去这些直接构成的属格结构,阿卡德语也可以利用介词“ša”间接构成属格结构,此时所属名词处于原态。例如以下两例:

(7) šakin ālim

šakin āl-im
统治者 (结构态) 城市 (属格单数)

译: 城市的统治者。

(8) šaknum ša ālim

šakn-um ša āl-im.
统治者 (原态, 主格单数) (从属介词) 城市 (属格单数)

译: 城市的统治者。

动词词法

[编辑]
动词的体
[编辑]

阿卡德语动词有六种限定动词动词体过去体完成体现在体祈使体恳求体vetitive;以及三种非限定形式:不定式分词动词形容词

注释

[编辑]
  1. ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (编). Akkadian. Glottolog 2.7. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History. 2016. 
  2. ^ Black, Jeremy A.; George, Andrew; Postgate, J. N. A Concise Dictionary of Akkadian. Otto Harrassowitz Verlag. 2000-01-01: 10 [2019-06-27]. ISBN 9783447042642. (原始内容存档于2020-07-15). 
  3. ^ 3.0 3.1 3.2 3.3 John Huehnergard & Christopher Woods, "Akkadian and Eblaite", The Cambridge Encyclopedia of the World's Ancient Languages. Ed. Roger D. Woodard (2004, Cambridge) Pages 218-280
  4. ^ 吴宇虹等《古代西亚塞姆语和印欧语楔形文字和语言》. 吴宇虹 p7, ISBN 978-7-5681-0365-7
  5. ^ 江慧真/台北报导,"芝加哥亚述字典重现古阿卡德语"存档副本. [2012-08-05]. (原始内容存档于2012-08-11). , 中国时报,2012-08-05/00:59.
  6. ^ John Huehnergard & Christopher Woods, "Akkadian and Eblaite", The Cambridge Encyclopedia of the World's Ancient Languages. Ed. Roger D. Woodard (2004, Cambridge) Pages 218-280
  7. ^ THUREAU-DANGIN, F. Notes Assyriologiques. Revue d'Assyriologie et d'archéologie orientale. 1911, 8 (3): 138–141. ISSN 0373-6032. JSTOR 23284567. 
  8. ^ Site officiel du musée du Louvre. cartelfr.louvre.fr. [2020-06-01]. (原始内容存档于2020-07-15). 
  9. ^ Hetzron, Robert. The Semitic Languages.
  10. ^ Kogan, Leonid (2011). "Proto-Semitic Phonetics and Phonology". In Semitic languages: an international handbook, Stefan Weninger, ed. Berlin: Walter de Gruyter. p. 68.
  11. ^ Hendrik, Jagersma, Abraham. A descriptive grammar of Sumerian. openaccess.leidenuniv.nl: 46. 2010-11-04 [2015-11-20]. (原始内容存档于2015-10-16). 
  12. ^ Sabatino Moscati et al. "An Introduction to Comparative Grammar of Semitic Languages Phonology and Morphology".(section on vowels and semi-vowels)
  13. ^ Douglas B. Miller, R. Mark Shipp. "An Akkadian Handbook" p30, ISBN 978-1-57506-306-5
  14. ^ 吴宇虹等《古代西亚塞姆语和印欧语楔形文字和语言》. 吴宇虹 p26, ISBN 978-7-5681-0365-7

参考

[编辑]
  • Aro, Jussi (1957). Studien zur mittelbabylonischen Grammatik. Studia Orientalia 22. Helsinki: Societas Orientalis Fennica.
  • Buccellati, Giorgio (1996). A Structural Grammar of Babylonian. Wiesbaden: Harrassowitz.
  • Buccellati, Giorgio (1997). "Akkadian," The Semitic Languages. Ed. Robert Hetzron. New York: Routledge. Pages 69-99.
  • Bussmann, Hadumod (1996). Routledge Dictionary of Language and Linguistics. New York: Routledge. ISBN 0-415-20319-8
  • Caplice, Richard (1980). Introduction to Akkadian. Rome: Biblical Institute Press.(1983: ISBN 88-7653-440-7; 1988, 2002: ISBN 88-7653-566-7)(The 1980 edition is partly available online页面存档备份,存于互联网档案馆).)
  • Gelb, I.J.(1961). Old Akkadian Writing and Grammar. Second edition. Materials for the Assyrian Dictionary 2. Chicago: University of Chicago Press.
  • Huehnergard, John (2005). A Grammar of Akkadian (Second Edition). Eisenbrauns. ISBN 1-57506-922-9
  • Marcus, David (1978). A Manual of Akkadian. University Press of America. ISBN 0-8191-0608-9
  • Mercer, Samuel A B (1961). Introductory Assyrian Grammar. New York: F Ungar. ISBN 0-486-42815-X
  • Soden, Wolfram von(1952). Grundriss der akkadischen Grammatik. Analecta Orientalia 33. Roma: Pontificium Institutum Biblicum.(3rd ed.: ISBN 88-7653-258-7

参见

[编辑]

外部链接

[编辑]