| 高流量加温湿化氧气治疗曾于2021年7月1日通过新条目推荐投票,登上维基百科首页的“你知道吗?”栏位。 | |
| 本条目属维基医学翻译项目成果。参与条目翻译的用户有:
- 参与本条目翻译的有: Wolfch、黄硕焜
- 参与本条目内容整合的有: Hinoto Chen、黄瑞霖
- 参与本条目审查的有: 黄瑞霖
维基百科的条目不属于任何编辑,本模板仅用以鼓励参与。请在此处对本项目提问。 |
| 本条目在2021年6月14日的台湾知识种子计划活动中获得扩充。纪录如下:
- 编辑本条目的专案小组为: 台湾维基医学专案
- 对本条目之编修有所贡献的小组成员为: Wolfch、黄硕焜
台湾知识种子计划为Wikimedia Taiwan的社群推广计划,请见此处。维基百科条目非任何个人或团体所有,本模板仅为方便呈现计划成果设置。 |
本主题或以下段落文字,移动自Wikipedia:新条目推荐/候选。
- 在候选页的投票结果
- -游蛇脱壳/克劳棣 2021年6月28日 (一) 22:03 (UTC)[回复]
- @克勞棣:感谢您的检阅
- 我其实不太确定英文为什么使用HHHF这个比较罕用的名称,在学术论文上HHHF的使用都远比HFNC(高流量鼻导管)少上许多。我个人并不喜欢HHHF的用法,因为在此一名称中既没有强调经鼻也没有氧疗的属性,因此我在翻阅文献后,决定使用现名,认为对于第一次看到文章的人来说会比起“高流量加温湿化治疗”这个翻译,更能够清楚看出该设备处理的对象是氧气,而不是患者。
- 已经调换顺序,感谢回报。
- 简称的部分在文献中的应用相当乱,有些有therapy,也有些没有,但文献中也是同样会将这些通用。我认为重点是能够对应到类似概念的名称,至于是否需要精准对应到四个字母,我觉得无需矫枉过正。由于本条目讲的是治疗,而不是鼻导管这个设备本身,因此我倾向在采用名称时保留therapy,也在高流量鼻导管的译名中补上氧气治疗,感谢建议。--Koala0090(留言) 2021年6月29日 (二) 05:59 (UTC)[回复]