讨论:魏玛、德绍和贝尔瑙的包豪斯建筑及其遗址
外观
本条目有内容译自英语维基百科页面“Bauhaus and its Sites in Weimar, Dessau and Bernau”(原作者列于其历史记录页)。 |
下列网页锚点已失效。
请协助修正错误锚点。若机器人无法在修复锚点后数分钟内自动删除本范本告知的讯息,请您协助移除本模板。 | 报告错误 |
几个译名的讨论
[编辑]- Haus am Horn 可能就翻译成“霍恩街之屋”会更好
- Meisterhäuser 翻译成“大师居”实际上是我自己的想法,网上见到的翻译有“大师住宅”或“教师住宅”等。但这片建筑群相对名气没有那么大,就怎么翻译而言或许可认为没有共识,我又觉得叫“大师住宅”不太“好听”,所以自作主张了。CHih-See Hsie(留言) 2020年11月14日 (六) 18:35 (UTC)