讨论:斯沃琪
外观
关于译名
[编辑]swatch 本身并没有译名,因此译成斯沃琪反而使人不明白
另外此英文原文解译 swatch group 多于 swatch ,我觉得有点不当。
Woodman 17:19 2006年6月14日 (UTC)
从官方网站可以看出,SWATCH为官方所使用名称,并没有标准译名。—Dingar (留言) 2009年9月21日 (一) 01:10 (UTC)
swatch 本身并没有译名,因此译成斯沃琪反而使人不明白
另外此英文原文解译 swatch group 多于 swatch ,我觉得有点不当。
Woodman 17:19 2006年6月14日 (UTC)
从官方网站可以看出,SWATCH为官方所使用名称,并没有标准译名。—Dingar (留言) 2009年9月21日 (一) 01:10 (UTC)[回复]