讨论:数码暴龙大冒险tri.
外观
本条目依照页面评级标准评为初级。 本条目属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
转换问题
[编辑]- 为免发生编辑战,请各位善用地区转换模板,尊重各地译名,不要粗暴更改原文,包括先前未经讨论就将“数码暴龙大冒险tri.”移至“数码兽大冒险tri.”。另外关于重定向使用,一般而言条目不用重定向,而是使用模板转换,请各位注意!还有警告IP用户不要擅自进行繁简改动的破坏行为先后,否则将申请禁封IP。-日月星辰【留言簿】 2015年1月13日 (二) 13:22 (UTC)
- 原本的“LOGO”比“标识”通俗易懂。—— 东郊记忆(留言) 2015年1月13日 (二) 14:26 (UTC)
- (:)回应:原则上除了必须要的状态下才会用英文,否则在中文维基应用回中文。-日月星辰【留言簿】 2015年1月13日 (二) 15:13 (UTC)
- 说“标识”很多人都反映不过来,就好比“美国男子职业联赛”“一级方程式赛车”很难让人一时半会儿联想到NBA和F1 --东郊记忆(留言) 2015年1月13日 (二) 15:18 (UTC)
- (:)回应:我在上面已经说明“除了必须要的状态下才会用英文,否则在中文维基应用回中文。”——不懂先看看维基百科:命名常规,另外“LOGO”在中文叫法是“标志”,不是“标识”。-日月星辰【留言簿】 2015年1月13日 (二) 15:23 (UTC)
- 除非原文比中文翻译在中文中更加常用,否则请使用中文来对条目进行命,难道Logo不比标志通用吗?东郊记忆(留言) 2015年1月13日 (二) 15:26 (UTC)
- (:)回应:这是我最后一次回复,我不想再回应琐碎且重复的问题,在中文领域中除NBA等特殊例子外,一般都应用回中文,除非你能证明中文领域“LOGO”确实比“标志”多用,否则应一概用回“标志”。如有问题可参考讨论:超级索尼子。另外条目也是用“标志”,不是“LOGO”。-日月星辰【留言簿】 2015年1月13日 (二) 15:35 (UTC)
- logo先不说,别删掉那个黑版logo的,这是新予告出的,背景深色用白版,背景淡色就用黑版,http://tieba.baidu.com/p/3519782005?see_lz=1。东郊记忆(留言) 2015年1月13日 (二) 15:49 (UTC)
- (:)回应:这是我最后一次回复,我不想再回应琐碎且重复的问题,在中文领域中除NBA等特殊例子外,一般都应用回中文,除非你能证明中文领域“LOGO”确实比“标志”多用,否则应一概用回“标志”。如有问题可参考讨论:超级索尼子。另外条目也是用“标志”,不是“LOGO”。-日月星辰【留言簿】 2015年1月13日 (二) 15:35 (UTC)
- 除非原文比中文翻译在中文中更加常用,否则请使用中文来对条目进行命,难道Logo不比标志通用吗?东郊记忆(留言) 2015年1月13日 (二) 15:26 (UTC)
- (:)回应:我在上面已经说明“除了必须要的状态下才会用英文,否则在中文维基应用回中文。”——不懂先看看维基百科:命名常规,另外“LOGO”在中文叫法是“标志”,不是“标识”。-日月星辰【留言簿】 2015年1月13日 (二) 15:23 (UTC)
- 说“标识”很多人都反映不过来,就好比“美国男子职业联赛”“一级方程式赛车”很难让人一时半会儿联想到NBA和F1 --东郊记忆(留言) 2015年1月13日 (二) 15:18 (UTC)
- (:)回应:原则上除了必须要的状态下才会用英文,否则在中文维基应用回中文。-日月星辰【留言簿】 2015年1月13日 (二) 15:13 (UTC)
条目名称问题
[编辑]“数码暴龙大冒险tri.”是香港的官方译名,也是常用译名:[1]。不明白有何不当。请赐教。谢谢。-hiJK910 じぇじぇじぇ 2015年11月29日 (日) 09:28 (UTC)
- 在中国大陆与台湾或其搭华人地区是以“数码宝贝大冒险”当正式译名使用,不能以偏概全。--Fu ht在此(留言) 2015年11月29日 (日) 09:50 (UTC)
- 这我知道。所以才有地区词转换的。-hiJK910 じぇじぇじぇ 2015年11月29日 (日) 09:53 (UTC)
- 这一部台湾地区没有引进——119.59.121.73(留言) 2024年9月23日 (一) 06:30 (UTC)