跳转到内容

讨论:夜总会

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
基础条目 夜总会属于维基百科艺术主题的基础条目第五级。请勇于更新页面以及改进条目。

建议这个词条以夜店取代

[编辑]

无论是夜总会、夜店、俱乐部或舞厅,在翻译上都可以指向“Nightclub”,但其实不管是台湾或中国,这些词基本上已经有一定程度不能完全互换使用。

由于夜总会这个翻译诞生得很早(可以追溯到上世纪30年代),大家对于这个词的印象是规模较大且有大型歌舞综艺表演的店家。

https://www.sohu.com/a/327524465_120130747

不止中国这样,台湾的官方字典也是这样写。

https://dict.revised.moe.edu.tw/dictView.jsp?ID=152599&la=0&powerMode=0

夜店可以用来通称所有夜生活有音乐、酒与舞的场所,这一点中国和台湾的用法也一样。

就搜寻结果来说,“夜店”在Google上的结果将近“夜总会”的十倍,这也可以说明“夜店”远比夜总会更常使用。即使是“夜店”还不常被使用的90年代,人们也更常使用“舞厅”“酒吧”而不会讲“夜总会”。如果去掉“可可夜总会”相关结果(在这里夜总会指的是坟墓而非Nightclub),“夜总会”有意义的搜寻结果还会少更多。

另外“夜店”“夜总会”这些词在台湾更有相关法令定义(牵涉到各类营业规定)。夜总会是上世纪用来规范八大行业的词汇,现在的法规则只有偶尔会看到,而且常和舞场、舞厅并列,代表他们在法规认知上是不同的东西。

https://www.tcooc.gov.taipei/News_Content.aspx?n=01306EE054AA7AB7&s=B43C95433E59D201

在台湾基本上从九零年代以后,夜总会一词就只有中老年人看的综艺节目会使用,与年轻人距离太远了。虽然有时会音乐人为了表现冲突感特别采用,但这些使用方式反而更凸显“夜总会”不是这个时代的用词。

https://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%91%BD%E7%9F%B3%E5%A4%9C%E7%B8%BD%E6%9C%83

https://tw.news.yahoo.com/%E8%A1%80%E8%82%89%E6%9E%9C%E6%B1%81%E6%A9%9F%E5%AE%A3%E5%B8%83%E6%BC%94%E5%94%B1%E6%9C%83%E5%8A%A0%E5%A0%B4-%E5%9C%96-075137917.html

根据以上理由,建议这个词条应该现在最常使用的“夜店”为条目名称,把其他译名与类似名词解释清楚,一并收录。然后再加入英文翻译的内容,作为目前本条目被建议的“加入普世观点”。--DJ Rainbowchild留言2023年4月19日 (三) 20:47 (UTC)[回复]

@Kcx36 我知道这一样,条目名称有先到先得的问题。不过“夜总会”随着被翻译的时间经过很久,变得只能代表他被翻译时的“Nightclub”的特征,现在已经不太适合用来指称全部的“Nightclub”。请问这样的状况有建议的处理方式吗?--DJ Rainbowchild留言2023年4月19日 (三) 21:00 (UTC)[回复]