跳转到内容

撇号

维基百科,自由的百科全书
(重定向自Apostrophe
''
撇号
一般标点符号
撇号  '
括号 [ ]  ( )  { }  ⟨ ⟩  ( )
冒号 :
逗号  ,  ،  
顿号
连接号 ‒  –  —  ―    
破折号      ——
省略号  ...      
叹号  !
句号  .
书名号 ‹ ›  « »  《 》  ﹏ ︴
专名号 _  
连字号
连字暨减号 -
问号  ?
引号 ‘ ’  “ ”  ' '  " "  「 」『 』
分号 ;  
斜线 /    
着重号
示亡号  ‌
隐讳号 ×
分字符
间隔号 ·
空格     
一般排版符号
和号 &
星号 *
@ @
井号 #
数字符号
反斜线 \
等号 =
倒感叹号 ¡
倒问号 ¿
乘号 ×
除号 ÷
序数标识 º ª
百分号 %
千分号
万分号
加号减号 + −
正负号负正号 ± ∓
度数符号 °
角分符号    
段落符号  //  
竖线 |    ¦
分节符号 §
参考标记
项目符号
脱字符 ^
波浪号 ~
上横线
下横线 _
虚缺号
剑标 † ‡ ⹋
同上符号
知识产权符号
版权符号 ©
copyleft
录音版权符号英语Sound recording copyright symbol
注册商标符号 ®
服务商标
商标符号
货币
国际货币符号 ¤

؋฿¢英语Brazilian cruzeiro$֏ƒ英语Florin sign英语Philippine peso sign£英语Ruble sign英语Indian rupee sign 英语Shekel sign圓 圆 円 元 ¥

特殊排版符号
三星符号英语Asterism (typography)
花型英语Fleuron (typography)
标示号
疑问惊叹号
反讽号英语irony punctuation
菱形
延音线
相关符号
  • 空白字元
其他语言标点符号
缩写号

撇号(全;半')(英语:apostrophe),是一种标点符号,用于多种语言的隔音、略音、缩写、所有格以及复数。撇号依不同用法而有许多异名,如:上标点略缩号隔音号省字号省年号高撇号缩写号

在计算机领域撇号主要有两个字符,最初在ascii中的撇号“'”(U+0027 APOSTROPHE)和最初设计是用于右单引号的“”(U+2019 RIGHT SINGLE QUOTATION MARK),但具体用途并无统一的规格。在英语印刷中更倾向于使用“”(U+2019),而网络上更多人使用“'”(U+0027),因为一般的键盘上并无“” (U+2019)[1]

用法

[编辑]

省略符号

[编辑]

省略符具体用法如下:

  • 缩写词,如do not可以写成don't(不曾),“cannot”等于“can't”(不能),“'06”等于“2006年”。
  • 名词所有格,如the cat's whiskers。
  • 字母、缩写词、年份的复数,如P's and Q's、the late 1950's。

隔音符号

[编辑]

可见于中文的汉语拼音及日语的修正平文式罗马字修正ヘボン式)中:

  • 汉语拼音中的撇号称为隔音符号。在《汉语拼音方案》中表述为:以a、o、e开头的音节连接在其它音节后面的时候,如果音节的界限发生混淆,用隔音符号()隔开[2],例如:pí’ǎo(皮袄)、Xī’ān西安)。在《中国地名汉语拼音字母拼写规则(汉语地名部分)》中,表述为:凡以a、o、e开头的非第一音节,在a、o、e前用隔音符号隔开,并举出Xī’ān(西安)、Jiàn’ōu建瓯)、Tiān’é天峨)的例子[3]。台湾方面,台北捷运不使用隔音符号。[4]
  • 在日语的修正平文式罗马字中,拨音“ん”在母音や行之前使用隔音号“'”,例如:Kan'onji-shi(観音寺市かんおんじし观音寺市)。

相关或形似字符

[编辑]

标点符号

  • '”(撇号) U+0027,原为ASCII字符。
  • ”(全形撇号)U+FF07。
  • ”(右单引号) U+2019,用于正式出版物。另外简体中文的右单引号也使用这个。
  • ”(左单引号)U+2018。
  • ”(低位单引号)U+201A。
  • ”(高位反单引号)U+201B。

排版符号

国际音标

其他语言

  • 闪语字母的拉丁转写符号:“ʾ”(U+02BE)、“ʿ”(U+02BF),分别代表alephayin
  • 希腊字母的附加符号:“᾿”(U+1FBF)、“᾽”(U+1FBD),分别表示Greek Psili和Greek Koronis。
  • 俄文字母和萨米语支的拉丁转写符号:“ʹ”(U+02B9),代表Ь

延伸阅读

[编辑]

外部链接

[编辑]

参看

[编辑]
  • 《标点符号使用手册》(修订版) 苏培成 著
  1. ^ General Punctuation (PDF). Unicode联盟. [2014-08-30]. (原始内容存档 (PDF)于2011-09-17) (英语). this is the preferred character to use for apostrophe 
  2. ^ 1958, 汉语拼音方案
  3. ^ 关于颁发《中国地名汉语拼音字母拼写规则(汉语地名部分)》的通知 (PDF). 1984-12-25 [2021-12-11]. (原始内容存档 (PDF)于2021-12-11). 凡过去关于汉语地名的汉语拼音字母拼写规定与此规则相矛盾的,均以此规则为准 
  4. ^ 怪 北捷景安站 英譯如「金幹站」. 苹果日报. 2012年12月23日 [2019年4月2日]. (原始内容存档于2020年7月28日). 北市捷运局指出,目前有7大捷运站名英译没有隔音符号,常让外国人问路闹乌龙,如大安站“Daan”被误念为丹站、景安站“Jingan”变成金干站等,捷运局拟加撇号“’”或横线“-”,以利分辨音节。