跳转到内容

辛普森一家循环角色列表

本页使用了标题或全文手工转换
维基百科,自由的百科全书

辛普森一家循环角色列表是举列出《辛普森一家》里配角:同事、老师、家人朋友、亲戚、城镇居民、当地的名人、在虚构节目的人物,甚至动物的列表。原先依照情节仅有一次出现,但后来某些因素使他们出现次数变多,此列表出重复率较高的角色。其他列表请见辛普森一家一次性角色列表辛普森一家特邀明星列表

  • 依英文字母排序

A-C

[编辑]

  • 艾格尼丝·斯金纳(Agnes Skinner)
配音:Tress MacNeille(美国)[1]
西摩·斯金纳的母亲,在第一季“The Crepes of Wrath”首次出现[2] ,她严厉管教西摩,对待方式像小孩子一样。她厌恶埃德娜·克拉巴佩尔[3]

  • 明(Akira)
配音:乔治·武井汉克·阿扎里亚(美国)
春田镇日式餐厅快乐相扑(The Happy Sumo)的服务生,他第一次出现在第二季中的“One Fish, Two Fish, Blowfish, Blue Fish”。[4]

  • 艾里逊·泰勒(Allison Taylor)
配音:薇诺娜·瑞德Pamela Hayden(美国)
莉萨·辛普森的班上同学,但跳一个年级,跟莉萨有很多共同点。她首次出现在“Lisa's Rival”中,莉萨被艾里逊的才干和能力所压迫。艾里逊是网络中《辛普森一家》爱好社群最喜欢的角色。

  • 阿纳斯塔西娅(Anastasia)
一只白虎,与冈特和恩斯特在赌场。首次亮相于“$pringfield”,原先她在野外被恩斯特和冈特捉捕。再次出现在“Viva Ned Flanders”时在拉斯维加斯表演。在"The Two Mrs. Nahasapeemapetilons”中冈特和恩放生她。

  • 阿尼·派伊(Arnie Pye)
配音:丹·卡斯泰拉内塔(美国)
心怀不满、有点古怪的春田KBBL电视(频道6)记者。被主播肯特·布罗克曼所厌恶。布罗克曼曾对他咆哮“傻瓜”,对此,阿尼则回应,他认为肯特体内的灵魂“黑心的像黑桃A”。

  • 阿瑟·克兰德尔和加布博(Arthur Crandall and Gabbo)
配音:汉克·阿扎里亚(美国)
是一只布偶和腹语师小丑库斯提的竞争对手。在第四季的“Krusty Gets Kancelled”首次出现,也出现在“Bart to the Future”,“Homerazzi”,“All About Lisa”和辛普森一家电影版

  • 阿蒂·齐夫(Artie Ziff)
配音:Jon Lovitz丹·卡斯泰拉内塔(美国)[5]
玛琦的老同学暨网络企业家,并迷恋玛琦。[6]
第一次出现在“The Way We Was”中,他带一个年轻的玛琦·布维尔去高级舞会。当阿蒂正偷她的汽车,玛琦逃离,霍默带她回家。在成年时期,阿蒂重复保证金为他选择了霍默。
在“Half-Decent Proposal”中,玛琦想学阿蒂变得富有,她接受100万美元的报价在他的豪宅花一个周末。霍默假定两者有外遇,但阿蒂承认他无法赢得她。阿蒂保持别人不喜欢他的样子,因为他们支持反犹太,而开始承认他的自私受到谴责。
在“The Ziff Who Came to Dinner”中,辛普森发现阿蒂隐藏在他们的阁楼后,他大花一笔钱,在他的公司闹会计丑闻。阿蒂设法让霍默背黑锅,但他向当局承认他的罪行,玛琦斥责他的人品很差,她表示他的自私才是没有人喜欢他的真正原因。在此之后,阿蒂正在安慰塞尔玛,一起度过夜。
在“Treehouse of Horror XXIII”中,巴特时空旅行到1974年,遇到还是高中学生的玛琦。他警告她不要嫁给霍默后,当巴特回到2012年,发现她嫁给阿蒂。玛琦离开阿蒂之后立即爱上来自不同时空的霍默,认为当初嫁错了人。

  • 婴儿杰拉德(Baby Gerald)
杰拉德·萨姆森(Gerald Samson),被称为“一字眉婴儿”,玛吉·辛普森的死敌。 他的第一次亮相在"Sweet Seymour Skinner's Baadasssss Song",莉萨指婴儿杰拉德为玛吉的对手。于每集片头中,两个孩子互瞪着对方。名字在情节“The Canine Mutiny”可知。[7]在“The Blue And The Gray and Papa Don't Leech”,玛吉和杰拉德之间的可能恋爱。

  • 本杰明、道格和加里(Benjamin, Doug and Gary)
配音:哈里·希勒汉克·阿扎里亚丹·卡斯泰拉内塔(美国)[8]
曾经是霍默的宿舍室友,系春田大学的怪胎。加里在他的皮带里携带计算器,并服用耳药;道格体重超重,上衣带有口袋;本杰明配戴角质架眼镜。[9]

  • 伯尼丝·希伯特(Bernice Hibbert)
配音:Tress MacNeille(美国)
朱利叶斯·希伯特的妻子。家有两个男孩和一个女孩。不过婚姻处于破碎边缘,[10]她喝酒几次开玩笑,她晕倒时,她看到禁酒令而到春田镇,[11]并参加春田镇匿名戒酒会[12]

  • 比尔和马丁(Bill and Marty)
配音:哈里·希勒丹·卡斯泰拉内塔(美国)
KBBL两个电台节目主持人和DJ。比尔是中年人,秃头;而马蒂是年轻人,有满头秀发。

  • 比利(Billy)
配音:Phil HartmanTress MacNeille(美国)
特洛伊·麦克卢尔的助手,也出现在特洛伊·麦克卢尔教育片中,出现影集在“Lisa the Simpson”、“Bart the Mother”和“Lisa the Vegetarian”。

  • 伯奇·巴洛(Birch Barlow)
配音:哈里·希勒Maurice LaMarche(美国)
伯奇贝德"伯奇" T.巴洛,出现在“Sideshow Bob Roberts”和“You Kent Always Say What You Want”。他是KBBL脱口秀主持人。他还有主持福克斯新闻节目,并担任保守派。
在他的广播节目,他宣称自己是“政府的第四部门”和“第五十一州”。

  • “牙龈出血”墨菲("Bleeding Gums" Murphy)
配音:Ron TaylorDaryl L. Coley(美国)(萨克斯风演奏)[13]
是爵士音乐家,莉萨·辛普森的偶像和导师。

  • 普玲基(Blinky)
有三只眼睛的橙色鱼,在“Two Cars in Every Garage and Three Eyes on Every Fish”。从春田镇核电站把有毒废水倒入河里,可能是发生突变的原因。

  • 蓝发律师(Blue Haired Lawyer)
配音:丹·卡斯泰拉内塔[14](美国)
伯恩斯先生的律师(Mr. Burns' Lawyer)[15]是春田镇最突出强大的律师。他的第一次出现在第二季"Bart Gets Hit by a Car"。[16]他以蓝色头发而著名,操纽约口音。不同于莱昂内尔·胡茨吉尔·冈德森,他是不一定道德但很能干的律师。他曾担任伯恩斯先生首席辩护律师,协助他面临春田镇核电站或将倒闭的情况。系共和党员。

  • 布巴蕾拉(Boobarella)
一个体态丰满,带有罗马尼亚口音的电视主持人。

  • 布兰达·斯普克勒(Brandine Spuckler)
配音:Tress MacNeille(美国)
克莱图斯·斯普克勒的妻子。布兰达和克莱图斯皆是乡下人,已经证实其手足关系,[17]男朋友和女朋友,[18]的母亲和儿子,[19]和父亲和女儿。[20]显然是克莱图斯和外国人的女儿。患有狂犬病,[21]并表示自己是文盲。[22]布兰达在伊拉克战争中战斗后[23],她回来说克莱图斯是其中两个孩子的父亲,让人怀疑其他孩子的身份。[23]布兰达有45个已经命名的儿童。布兰达和克莱图斯由当一日牧师的霍默协助让他们结婚。在2008年4月27日,更多有关克莱图斯和布兰达的事情在“Apocalypse Cow”中,布兰达曾在13岁以前与克莱图斯结婚,而在这之前已结过四次婚。布兰达最鲜明的特点是浓重的口音与马尾红发。

  • 布鲁内拉·波梅尔后司特(Brunella Pommelhorst)
配音:Maggie RoswellTress MacNeille(美国)
春田镇小学体育老师。她第一次出现在“Moaning Lisa,虽然她的名字没有被提及,直到“The PTA Disbands”一集才被提起。她有一头金发,且经常佩戴口哨,并采取了斯巴达的教学方法。在“Little Girl in the Big Ten”,她教不会失败的莉萨,决定采取单独授课。在“My Fair Laddy”,她需要请假进行变性手术,当新开店的老师“鞍马地垒先生”。

  • 大黄蜂人(Bumblebee Man)
配音:丹·卡斯泰拉内塔汉克·阿扎里亚(美国)
是墨西哥Channel Ocho西班牙语电视情景喜剧的明星,在他穿着大黄蜂服装并执行喜剧
2003年汉克·阿扎里亚以大黄蜂人及其他角色获得艾美奖最佳配音奖[24]

  • 首都古夫波尔(Capital City Goofball)
配音:Tom Poston(美国)
首都的吉祥物。

  • 队长兰斯·默多克(Captain Lance Murdock)
配音:丹·卡斯泰拉内塔(美国)
是专业的特技魔鬼,在新初期季数出现。他的特技往往导致灾难。

  • 塞西尔·特威利格(Cecil Terwilliger)
配音:David Hyde Pierce(美国)
塞西尔·昂德达克·特威利格是罗伯特·昂德当克·特威利格(杂耍家鲍伯)的弟弟。他的首次亮相是在第八季“Brother from Another Series”。

  • 查理(Charlie)
配音:丹·卡斯泰拉内塔(美国)
在春田核电站工作的“危险辐射监督员”。他不久被明迪·西摩斯取代,但后者后来被解雇。他的第一次出场在“"Life on the Fast Lane”。他不久失去工作,由于一名不愿透露姓名的职业伤害,他收集了工人的赔偿,但是之后的集数让他回去工作。[25][26]他有一个妻子和两个孩子[27]及一个姐妹。[28]在“The Trouble with Trillions”,查理告诉霍默(谁是卧底),他计划侵占美国政府,很快被联邦调查局特工逮捕。

  • 蔡斯/火焰兵(Chase/Pyro)
配音:汉克·阿扎里亚(美国)
是美国角斗士。他第一次出现在“A Milhouse Divided”,当鲁南与柯克离婚之后,他与约会。当她欺骗他,他与最好的朋友陀螺的关系结束。

  • 曲奇·关(Cookie Kwan)
配音:Tress MacNeille(美国)
亚裔美国人的房地产经纪人,第一次出现在第九季“Realty Bites”。她是具竞争力的女人。[29]她吹捧自己为“西城第一名”。[29]她威胁过吉尔·冈德森[29]她曾勾引过内德·弗兰德[30]有一个与昆比市长的私生子,[31]并调情霍默。[32]她有朋友林赛·内格尔。[32]共和党人。[33]

  • 体罚伍长(Corporal Punishment)
是小丑库斯提秀剧组成员。是一个大男人总是出现在军队。

  • 疯狂猫夫人(Crazy Cat Lady)
配音:Tress MacNeille(美国)
埃莉诺·阿伯内西(Eleanor Abernathy)[34]
精神病病患女人。她第一次出现在“Girly Edition”。阿伯内西总是围着大量的猫,并在每一次出场,她胡言乱语并向路人抛猫。[35]她给莉萨一只猫雪球五世,长相酷似原来的雪球二世[36]

  • 破碎机和低熔(Crusher and Lowblow)
破碎机和低熔系皆在蒙哥马利·伯恩斯的就业会被录取的一对心腹,破碎机又名乔伊(Joey)。这两人当中,霍默称破碎机为乔伊。他们的第一次亮相在“Last Exit to Springfield”一起,他们两个人绑架霍默,带他到伯恩斯庄园。他们介绍自己是“聘用打手”(霍默不明白)。

D-F

[编辑]

  • 数据库(Database)
配音:南希·卡特赖特Tress MacNeillePamela Hayden(美国)
凯尔·贝斯(Kyle Base,在Yellow Subterfuge)是一个春田镇小学书米尔豪斯生。他通常会出现在他的同胞马丁·普林斯身边。数据库是纳尔逊·芒茨,多尔夫,金宝和科尔尼的共同霸凌对象。马特·格勒宁曾说数据库是他最不喜欢的角色。[37]

  • 戴夫·沈顿(Dave Shutton)
配音:哈里·希勒(美国)[1]
是春田镇购物者报纸的记者。他的一个朋友作家约翰斯·斯沃茨维德叫他沈顿。[38]他的第一次出现是在第二季“Two Cars in Every Garage and Three Eyes on Every Fish”。从那集起他变得不那么重要,到​​客串出场,甚至人海中的路人甲。按照“Who Shot Mr. Burns? Part 2”的说法,肯特·布罗克曼不喜欢戴夫·沈顿认为他是外行人。[39][40][41]

  • 迪克兰·德斯蒙德(Declan Desmond)
配音:埃里克·艾德尔(美国)
为曾执导多部电影,性格异常和持怀疑态度的英国纪录片导演。

  • 杜威·拉哥(Dewey Largo)
配音:哈里·希勒(美国)
音乐老师,他总是出现在片头曲中,教莉萨的班级,她用萨克斯风演奏放克或爵士风格的曲子时,会叫她从教室出去。他是约翰·菲利普·苏萨音乐爱好者。
前几季之后,拉哥先生很少出现。不过他在第17季复出,使得在几集之后出现。自第17季“See Homer Run”重复出现一个禁言,暗示拉哥是同性恋。第22季“Flaming Moe”证实拉哥是与一个老男人的同性恋。在“Eeny Teeny Maya Moe”,尼克医生误使拉哥更矮,而不是莫·希斯拉克。原本正要做莫的变性手术,他就哭说:“我看起来一点不像朱莉·纽玛!”。

  • 迪斯科·斯图(Disco Stu)
配音:汉克·阿扎里亚(美国)
斯图亚特·迪斯科瑞克(Stuart Discothèque[42])是仍活在迪斯科时代的人。[43]他通常穿着水钻镶嵌的休闲西装。[43]

  • 医生巨人(Doctor Colossus)
配音:汉克·阿扎里亚(美国)
是一个居住在春田镇超大和疯狂的科学家。身上淡蓝色皮肤和穿着实验服,配有手套和护目镜。医生巨人是一个小角色,通常只出现在背景中。他住在“死亡之山”。医生巨人往往在监狱中,暗示他非常无能。第一次出现在“Lisa vs. Malibu Stacy”,其中指出,他曾与马里布·斯泰西娃娃的原创斯泰西·洛弗尔结婚。在辛普森漫画中是弗林克教授的克星。

  • 多尔夫(Dolph)
配音:Tress MacNeillePamela Hayden)(美国)
多尔夫·海米(Dolph Hymie)是春田镇小学恶霸。多尔夫是由他不对称发型盖掉一只眼睛,他穿着短裤和篮球鞋。九年级,17岁,左撇子。他平时非常聪明,会讲各种语言,包括世界语,斯瓦西里语,和克林贡语。原来多尔夫是犹太教并参加希伯来学校,在“White Christmas Blues”,享受美国犹太人圣诞节的传统(吃中国菜)与小丑库斯提,拉比赫歇尔,库斯提的代理人,和泰宁先生一起。尽管看起来像高加索人,在“Little Big Girl”,暗示非洲或南美血统的事实。他骗了他朋友没有成年礼,后来声称它已经“只是家庭”让科尔尼怀疑,暗示他并没有原由不明想要欺负他的朋友。他还提到,他有两个父亲。在“The Fool Monty”,多尔夫自尊受打击,他假装一脸茫然,失忆,痛苦伯恩斯先生是“在青年中心信他的家伙。”多尔夫没人时与自己对话,点头反应迟钝时伯恩斯当头一棒打他,立即眼泪夺眶。多尔夫是马特·格勒宁的林肯高中同学叫多尔夫·蒂默曼来命名。格勒宁指出,蒂默曼不是恶霸而只是一个很酷的家伙。

  • 戴得里克·塔图姆(Drederick Tatum)
配音:汉克·阿扎里亚(美国)
一个职业拳击手和卫冕世界重量级冠军​​。他在“The Homer They Fall”,当中霍默占拳击,并一字排开作为对手塔图姆,很快就被从监狱释放。将被塔图姆淘汰时,霍默被莫救出。塔图姆从小在春田镇,但在“Flaming Moe's”他称之为城市“倾卸”,并说:“若你看过我回到那边,你可知我真的搞坏了!”。

  • 达夫人(Duffman)
配音:汉克·阿扎里亚(唱:黄釉)(美国)
亚瑟·达夫(Arthur Duff),他是量产达夫啤酒的虚构达夫公司吉祥物,[44]源自百威吉祥物安海斯-布什。达夫人是一个肌肉发达的男演员,身着超级英雄装,边说着广告词,边翘臀部。[45]

  • 艾迪(Eddie)
配音:哈里·希勒(美国)[1]
是春田镇警察。首次出现在第一季"There's No Disgrace Like Home"。[46]像娄一样没有姓氏。比维古姆警官聪颖,但没跟娄一样。在"Bart vs. Thanksgiving",艾迪和娄的配音是互换的。[47]

  • 伊丽莎白·胡佛(Elizabeth Hoover)
配音:Maggie RoswellMarcia Mitzman Gaven(美国)
一个春田镇小学二年级的老师,经常可看到吸烟甚至一边教学,有一次甚至在会议大厅一个“禁止吸烟”的标志,她不顾一切的试戒烟,包括背诵“冷静的蓝色海洋,平静的蓝色海洋”。

  • 放射性微尘男孩(Fallout Boy)
第一次出现在一本漫画书约定出示一张20世纪50年代放射性人系列电影“Three Men and a Comic Book”。然而,他只有一些出场。虽然放射性人是由很多超级英雄戏仿,最明显的有蝙蝠侠和超人的元素(和漫画结合了类似绿巨人的由来),其中包括放射性微尘男孩主要是罗宾的戏仿(和他的年轻时老搭档放射性人)与蜘蛛侠的元素(例如他虚构的漫画书的由来)。他口头禅是“吉米尼查里克斯!”

  • 佛朗西丝卡·特威利格(Francesca Terwilliger)
配音:Maria Grazia Cucinotta(美国)
杂耍家鲍伯的妻子。第一次出现在第17季“The Italian Bob”,当杂耍家鲍伯移民到意大利摆脱巴特的一个新开始。他当上一个小托斯卡纳乡村的市长和佛朗西丝卡结婚,他有一个儿子叫吉诺,虽然鲍伯从来没有告诉过她,或者实际上过去任何人对他的杀气。然而,当辛普森拜访意大利,莉萨在盛宴喝醉,告诉他要做掉整座小镇的事实。辛普森赶出他的村庄,鲍伯对他们发誓,他要跟佛朗西丝卡谋杀,佛朗西丝卡说他们悔辱整个家庭,并帮助她的丈夫杀他们在罗马竞技场。她第二次出现在第19季“Funeral for a Fiend”,杂耍家鲍伯假装他自己死亡,计划一个阴谋要谋杀巴特。

  • 声响器弗兰基(Frankie the Squealer)
配音:丹·卡斯泰拉内塔(美国)
弗兰克·沙比鄂兹(Frank Savioz),和黑手党成员肥胖托尼联营公司。不过,他似乎并没有在犯罪行动上非常有用的,由于他无法控制的吼叫的习惯,甚至在自己身上吼叫一次。数次暴徒试杀他,他吼叫,虽然他们曾多次不成功。弗兰克第一次出现在“Insane Clown Poppy”,介绍他吼叫习惯。

G-I

[编辑]

  • 吉尔·冈德森(Gil Gunderson)
配音:丹·卡斯泰拉内塔[14](美国)
又名“欧尔·吉尔”(Ol' Gil),第一次出现在第九季“Realty Bites”当一个莱昂内尔·胡茨的红色西装外套地产的房地产中介。[48]

  • 吉诺·特威利格(Gino Terwilliger)
配音:Tress MacNeille(美国)
杂耍家鲍伯和他的妻子弗朗西丝的学步的儿子。

  • 格洛丽亚(Gloria)
配音:茱莉亚·路易斯-德瑞弗斯(美国)
格洛丽亚·迪克森(Gloria Dickson),斯内克的女朋友。她是一个女佣。她第一次出现在“A Hunka Hunka Burns in Love”与伯恩斯先生约会。她最终离开他回到她的前男友斯内克。在“I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings”格洛丽亚参观斯内克的监狱。她再次出现在“Sex, Pies and Idiot Scrapes”,当时她怀孕了。然而在“Homer and Lisa Exchange Cross Words”,他们已经分手了。然后,在“Wedding For Disaster”,他们重新在一起,并结婚。

配音:哈里·希勒(美国)
多次出场,包括“Homer the Heretic”,“Thank God, It's Doomsday”,和佛祖哈兰德·桑德斯在“Pray Anything”一起的场景,以及跨镇出现的甩尾中在片头(在HD集),祂与魔鬼战斗。祂形象在亚伯拉罕神的传统描述:一位白发苍苍的男子穿一白色袍子,沉稳声音。多集里他的胡子被看作祂的相机,只有电影才会到肩上。通常会由光围着,他的长袍浮在他周围,但并非总是如此。他似乎并没有成为全知。另外一点是祂原谅和容忍霍默的失误,尽管祂后来经常异端态度。仍然不伤和气,甚至交好,如果霍默变得太令人厌恶,祂会毫不犹豫地严惩。独特的是,祂和耶稣是仅有两个人物有五个手指和五个脚趾,但并非总是如此。据辛普森指挥阿尔·让,“辛普森一家里上帝不仅是非常现实的少数人物,还有祂是一种记仇的旧约上帝。”

  • 葛丽泰·沃夫凯首(Greta Wolfcastle)
配音:丽丝·韦花丝里维埃拉(美国)
动作片影星雷尼尔·沃夫凯首的女儿。她出现在“The Bart Wants What It Wants” ,米尔豪斯开始对她好感,但巴特代替他约会。巴特后决定,他变得太贫困,两人分手后,米尔豪斯与葛丽泰回加拿大和并展开冰壶比赛争夺战。

  • 冈特和恩斯特(Gunter and Ernst)
配音:哈里·希勒汉克·阿扎里亚(美国)
冈特·施密特(Gunter Schmidt)和恩斯特·汉默斯坦(Ernst Hammerstein)是具有拉斯维加斯风格的艺人,他们说着德国腔调,他们有魔法和白老虎表演,一个留黑头发,而另一个留白金头发。二人出现在剧集“Viva Ned Flanders”,“$pringfield”,“The Two Mrs. Nahasapeemapetilons”和“Jazzy and the Pussycats”。在“Jazzy and the Pussycats”,他们看到安贝·辛普森的葬礼。在“The Simpsons Game”据透露,他们在水族馆表演。

  • 快乐小精灵(The Happy Little Elves)
戏仿蓝精灵,出现在早期“Some Enchanted Evening”一集中的录像带。莉萨和玛吉·辛普森的喜爱。但巴特不喜欢,他说这些是“愚蠢精灵”,“蹩脚小精灵”,或“绿绿的小白痴”。

  • 海伦·洛夫乔伊(Helen Lovejoy)
配音:Maggie RoswellMarcia Mitzman Gaven(美国)
本姓施瓦茨(Schwartzbaums),是洛夫乔伊牧师的妻子,洁西卡·洛夫乔伊的妈妈。她介绍自己在“Life on the Fast Lane”作为部长的八卦婶。她的口头禅是“多想想孩子!”,总是当坏事发生在人群说。在“Wedding for Disaster”,有人告诉洛夫乔伊牧师,他的牧师执照过期,暗示海伦·洛夫乔伊实际上是一个由男变女性的变性人,曾经名做哈罗德·施瓦茨(如果是真的,海伦不能生出女儿)。“E Pluribus Wiggum”中,海伦是共和党人(她像是在小山顶上的一座可怕的城堡中参加春田镇共和党会议)。在“Treehouse of Horror XX”的故事“Don't Have a Cow, Mankind”,玛琦认洛夫乔伊女士为莉萨的干妈。

  • 赫尔曼·赫尔曼(Herman Hermann)
配音:哈里·希勒(美国)[1]
赫尔曼军事古董店店主。巴特问他问题,他隐约说在车祸时失去一支手臂,没有明确回答巴特的问题,他警告巴特把他的手臂伸出校车窗口。在“To Cur with Love”,像是失去手臂之前,他被载动物的货车擦撞。他写了一本自传。在“Bart the General”中赫尔曼是助巴特以水球战打击尼尔森获胜一臂之力,这是他首次出现两个战士之间的和平条约的谈判。
他是亚伯拉罕·辛普森的朋友,卖掉过非斯,声称这是以前拿破仑的,赫尔曼则标榜阿部的旧帽子是“麦金利所击中”。他还试从辛普森的车库卖冒牌牛仔裤,但被玛琦·辛普森阻止。他曾扣押维古姆警官和斯内克,却被意外漏掉米尔豪斯,用中世纪狼牙棒拯救他们。他总是当一个危险角色,穿军装并缓慢地沙哑声音说话(经常看到他嘴里香烟)。在后来每集片头曲的广告牌上写着,“赫尔曼的军事古董(和枪)”,留下私下加载的猎枪,还有其他枪支。

J-L

[编辑]

  • 珍妮·鲍威尔(Janey Powell)
配音:Pamela Hayden(美国)
是莉萨·辛普森的同学和朋友。珍妮第一次出现在“Moaning Lisa”,是莉萨最亲近的朋友。她多次在莉萨家过夜与莉萨看卡通。
另外辛普森出品的翁仔标形容她是莉萨的酒肉朋友。虽然她有时看到跟莉萨,但其他时候她取笑莉萨与其他孩子。她不是跟莉萨一样聪明或书米尔豪斯,珍妮可能对莉萨暗恋的米尔豪斯·范霍腾暗恋。她喜欢阅读保姆相关书籍和讨厌冰淇淋。

  • 贾斯珀·比尔德利(Jasper Beardly)
配音:哈里·希勒(美国)[1]
是春田镇的老年居民,亚伯拉罕·辛普森最好的朋友。他特点是他低沉沙哑的声音,非常长的胡子。在“Homer's Odyssey”首次亮相。他是第二次世界大战的老兵,但(根据“Marge and Homer Turn a Couple Play”),他试把自己打扮成一个女人。他住在春田镇与当地女子棒球联赛踢球,与他的朋友阿部也避免战争,但在比赛中被暴露出来。贾斯帕以前是牧师,后任是洛夫乔伊牧师。

  • 杰·谢尔曼(Jay Sherman)
配音:Jon Lovitz(美国)
是动画《评论家》的主角评论家。“A Star is Burns"中,他在电影节期间来到春田镇成为一名法官。在“Hurricane Neddy”,他是卡尔姆坞精神病院的病人。他显然也成了莫小酒馆常客。

  • 杰迪代亚·斯普林菲尔德(Jebediah Springfield)
配音:哈里·希勒(美国)
杰迪代亚·俄巴底·撒迦利亚·杰迪代亚·斯普林菲尔德(又名汉斯·斯霸林菲尔德,Hans Sprungfeld),是春田镇的创始人。[1]杰迪代亚·斯普林菲尔德和他的伙伴谢尔比维尔·曼哈顿率领队伍离开马里兰州寻找“新所多玛”,因为圣经的误解,但他们分持政治:虽然男女双方都致力于贞洁和禁欲,曼哈顿想可以自由和表亲结婚,斯普林菲尔德强烈反对。就在那时,曼哈顿发现谢尔比维尔,就在此地定居了。

  • 金宝·琼斯(Jimbo Jones)
配音:Tress MacNeillePamela Hayden(美国)
康拉德·詹姆斯·金宝·琼斯(Conrad James "Jimbo" Jones)[1],在“The Telltale Head”首次亮相[49]是春田镇小学恶霸,穿紫色针织帽和黑色T恤。他是九年级的学生,18岁,经常挂了多尔夫、科尔尼,有时是尼尔森。在没有尼尔森的情况下,他被公认为是恶霸的团伙的头目。他喜欢恐吓他的同学和入店行窃。他来自一个富裕的家庭,特别是第六季的“The PTA Disbands”的时候,他和他的母亲在一个非常美好的生活环境一起看肥皂剧和喝茶。在第四季“New Kid on the Block”,他与劳拉·鲍尔斯约会,直到她离开他在莫的面前哭时,巴特做一场恶作剧,打电话给他,因为她认为他是不是男人不够。在第七季的“巴特的芬克”,巴特发现金宝的真名是高尔基。他是光头且周围仍有头发。金宝已知别名还有詹姆士宝,J博士和赫克托·古铁雷斯。金宝一名是从执行制片人詹姆斯·L·布鲁克斯来的。[49] 神保在第17季“See Homer Run”竞选市长时的口号是“强悍的书米尔豪斯。更强悍的愚蠢者。”

  • 约翰尼·泰德利浦斯(Johnny Tightlips)
配音:汉克·阿扎里亚(美国)
约翰“约翰尼·泰德利浦斯”瑟跋斯科(John "Johnny Tightlips" Cevasco),是黑手党的成员,胖子托尼的联营。他说得非常少,这免去了他身为“声响器”的指责,但他的沉默往往无益,甚至自己。 在“The Twisted World of Marge Simpson”他试帮胖子托尼采取远离她椒盐脆饼旅行车的专营权,以减少玛琦的收益。在“Insane Clown Poppy”在肥胖托尼的豪宅发生枪战,泰德利浦斯被枪杀。 当记者问他的伤,他说:“我不是在说废柴!”,而当被问及什么事告诉医生,他说,“告诉他吸柠檬。”首次亮相是Insane Clown Poppy[50]

  • 贾伯贾伯(Jub-Jub)
塞尔玛的宠物美洲鬣蜥,最初格拉迪斯阿姨拥有。第一次看到在“Selma's Choice”。格拉迪斯给杰奎琳·布维尔贾伯贾伯。后来把它送到塞尔玛。塞尔玛曾说贾伯贾伯会在她的死后要吃她的遗体。

  • 法官康斯坦斯·哈姆(Judge Constance Harm)
配音:Jane Kaczmarek(美国)
是一个严酷又无情的法官。[51]她喜欢在法庭上把罪犯送上在板凳上的小型断头台给予残酷惩罚。也可能是变性,第一次亮相在“The Parent Rap”:“你让我想起我还是一个小男孩时”,斯内克受惊地回复说“她说以前是个男的?”。在“On a Clear Day I Can't See My Sister”,她透露有丈夫。虽然法官斯奈德解决诉讼案件,法官哈姆主要下达消极判决,如判决家庭成员入狱。她还出现在“Brawl in the Family”、“Barting Over”、“The Wandering Juvie”、“Brake My Wife, Please”和“Chief of Hearts”。[52]

  • 法官斯奈德(Judge Snyder)
配音:哈里·希勒[53](美国)
春田镇所知宽松处决,非正派裁决的法官。

  • 只是戳车票的人("Just Stamp the Ticket" Man)
配音:哈里·希勒(美国)
曼弗雷德·托马斯(Manfred Tomas),首先出现在“When Flanders Failed”时,他去雷夫特里厄姆商店停车验证,因为这是唯一不需另购买的专卖店。内德·弗兰德说他是“我们就说东,他就说西,但那男子毫不客气地回应“只是来戳票。””

  • J·罗兰·普赖尔医生(Dr. J. Loren Pryor)
配音:哈里·希勒(美国)
学校心理学家。他是基于早期的设计西摩·斯金纳,和第一次出现在“Bart the Genius”。

  • 科尔尼·基兹威奇(Kearney Zzyzwicz)
配音:南希·卡特赖特(美国)
是春田镇小学的恶霸。九年级的学生,有时髦的发型及穿着撕裂的白色T恤,蓝色短裤,并戴腕带。虽然看起来和听起来相像金宝和多尔夫的年龄,实际上年龄较大(“a latter-day”透露科尔尼是19岁,不过南希·卡特赖特说科尔尼是14岁)。他是唯一记得水门事件和1976年变人的春田镇小学学生,在公车司机奥托的三年级生中拥有一辆汽车,经常刮胡子,离婚后有监护权的孩子,有一般美国大选的投票权(尽管他可能是重罪犯),被送进监狱,并有纳税义务。
在“She of Little Faith”中科尔尼与金宝的母亲卡罗尔约会。他在第一个教会的教会会议是“一个少年和一少年的家长”(暗示在“A Milhouse Divided”中儿子可能比他的外表大)。[54]
科尔尼的姓氏在第18季的“24分钟”出现在电脑文件。科尔尼可能是波兰后裔。在“Bart Gets a 'Z'”,他可以看到坐在巴特教室的后排,表示科尔尼是一个小学四年级学生。他的父母都在监禁。

  • 科克·范霍滕(Kirk Van Houten)
配音:汉克·阿扎里亚(美国)
科克·伊夫林·范霍滕(Kirk Evelyn Van Houten),他是米尔豪斯·范霍滕的父亲,鲁南·范霍滕的再婚丈夫。他戴着眼镜就像他儿子和妻子。第一次出现在“Bart's Friend Falls in Love”,直到第8季的“"A Milhouse Divided”中科克被描述成一个中年男败家子和游手好闲的父亲。他与妻子鲁南离婚后,鲁南得到米尔豪斯监护权的时候他们就离婚,但柯克拥有探视权。

  • 雷格斯和路易(Legs and Louie)
配音:汉克·阿扎里亚Karl Wiedergott(雷格斯)与丹·卡斯泰拉内塔(卢伊)(美国)
马克斯·“雷格斯”·雷格曼(Max 'Legs' Legman),路易·“卢伊”·沃尔特斯(Louis 'Louie' Walters)是两个无论何时会跟随胖子托尼的春田镇黑手党职业杀手。雷格斯有暗金色短发,声音刺耳。卢伊有一点点的黑非洲血统和声音高亢。卢伊说催泪瓦斯是他的弱点。丹·卡斯泰拉内塔在2011年因卢伊,霍默·辛普森,巴尼和库斯提出现的“Donnie Fatso”一集被提名艾美奖优秀配音奖。

  • 利奥波德(Leopold)
配音:丹·卡斯泰拉内塔(美国)
利奥波德·约翰(Leopold John)是督学查莫斯的助手。他是又大又粗暴且咆哮的人,经常说话咬牙切齿,在辛普森一家少数人物有眉毛。

  • 刘易斯(Lewis)
配音:南希·卡特赖特Jo Ann HarrisPamela HaydenTress MacNeilleRussi Taylor(不定)(美国)
刘易斯·杰克逊(Lewis Jackson),是一个非裔美国人,巴特的朋友和同学。他在片头曲吹低音管。虽然很少登场,但刘易斯常出现在有关春田镇小孩的场景,偶尔还会说话。他通常会与理查德。在“Das Bus”一集中巴特误称他“温德尔”。当场纠正,巴特立即回答:“你只要告诉温德尔,我就说再见”。

  • 林赛·内格尔(Lindsey Naegle)
配音:Tress MacNeille[53](美国)
第一次出场在第八季"The Itchy & Scratchy & Poochie Show"。[55]在那一集她没有名字,只有称为“一般女电视高管”。[9] 她再次出现在"Girly Edition",也是一般电视女高管(只有她的头发和脸,从她的第一次出场不同)。[56]在"They Saved Lisa's Brain",为春田门萨分会的成员才有“林赛·内格尔”的称呼。[55]

  • 玲·布维尔(Ling Bouvier)
配音:南希·卡特赖特(美国)
塞尔玛的养女。在第16季的Goo Goo Gai Pan,塞尔玛有更年期,她永不履行作为一个母亲的梦想。绑架克莱的孩子失败后听从莉萨的建议,来中国领养婴儿。由于中国不允许未婚的人来领养孩子,塞尔玛说服霍默假装他自己是她的丈夫。虽然她成功地得到北京收养机构的婴儿,后来发现,她的婚姻霍默是假冒灵被夺去的。霍默绑架玲,但碰上收养机构的负责人和吴夫人。塞尔玛恳求让她继续抚养,其中吴夫人同意。第24季的“The Changing of the Guardian”中,已是学龄前儿童,并有才华,能演奏乐器和画画。

  • 洛伊丝·佩妮凯蒂(Lois Pennycandy)
配音:Lois MaxwellPamela Hayden(美国)
小丑库斯提的行政助理。[57]

  • 娄(Lou)
配音:汉克·阿扎里亚(美国)
最聪明的春田镇警察。娄是一名警长且春田警察局最能干的。他是与维古姆警长的陪衬角色,长花费时间来指出维古姆的错误。娄怨恨维古姆,并知道他多无能。[58]娄嫁给了一个叫艾米的女人。[59]娄在“There's No Disgrace Like Home”被误画成黄肤色[46]和他的其他第一季亮相。在“Bart vs. Thanksgiving”,埃迪与娄的配音是互相交换的。[47]

  • 鲁南·范霍腾(Luann Van Houten)
配音:Maggie Roswell(美国)
米尔豪斯·范霍滕的母亲。第八季"A Milhouse Divided"开始鲁南是一个淫乱的单身母亲。她第一次出现在“Homer Defined”。配有眼镜,留蓝头发与丈夫和儿子同居。她的母亲是意大利人
鲁南嫁给柯克好几年,生下一个儿子米尔豪斯,婚姻却不幸福。在画图猜词游戏争吵后就离婚,柯克展开艰难的单身生活。离婚后的几季,鲁南开始美国角斗士火焰兵与约会,但目睹他最好的朋友角斗士陀螺欺骗他。当阿普·纳哈萨皮马佩蒂隆还是单身汉,鲁南是他的交往对象。在“Milhouse of Sand and Fog”中,鲁南与迪斯科·斯图交往过,且已与麦克阿利斯特船长发生关系,这集也是范霍滕家团聚的当日。
从那以后,他们经常一起出现(但在“Ice Cream of Margie (with the Light Blue Hair)”,看似柯克还是被甩掉时与米尔豪斯郊游,除这集之外)。在“Little Orphan Millie”再婚。

  • 卢修斯·斯威特(Lucius Sweet)
配音:保罗·温菲尔德(美国)
莫·希斯拉克的前拳击经理和德瑞德里克·塔特姆的拳击经理。他请求莫为他打败重量级冠军德瑞德里克·塔特姆。霍默为他们做交易,三回合击败塔特姆。当霍默战斗,他甚至无法使出上勾拳,莫被淘汰。后来他以客串角色出现,包括辛普森一家大电影。在春田镇墙的名人堂中。

  • 路易吉·瑞蔻托(Luigi Risotto)
配音:汉克·阿扎里亚[14](美国)
春田镇义式餐厅Luigi's的老板。他对客人很有礼貌且尊重他们订购意愿,但对他厨师萨尔瓦多面前大声辱骂且轻视他们,他们不知道从厨房传来的。在“The Last of the Red Hat Mamas”中他不会说意大利语,唯一的意大利口音的英语。路易吉是非法移民,他竞选市长时告诉市民们说“我会让你们有良好的政府,你们一定会喜欢!”,动画师表示是从比萨盒上Luigi厨师复制过来的。[60]

  • 拉曲蕾蒂·多丽丝(Lunchlady Doris)
配音:Doris GrauTress MacNeille(美国)
春田镇小学的厨房老板。在“Whacking Day”,多丽丝当过学校保健阿姨,但在“Round Springfield”,她变成正职员工。在“Team Homer”,是吱吱作响青少年的母亲。

  • 露琳·伦普金(Lurleen Lumpkin)
配音:Beverly D'Angelo(美国)
一个有抱负的乡村歌手,由霍默提拔。霍默在荒郊野外一个乡下人酒吧被她的声音迷住。他决定帮她展开歌唱事业让玛琦的懊恼。

M-O

[编辑]

  • 马文·门罗博士(Lurleen Lumpkin)
配音:哈里·希勒(美国)
心理治疗师,最早出现在第一季“There's No Disgrace Like Home”。霍默典当家里的电视机,以供门罗治好成健全的家庭的金费。失败治疗尝试与辛普森的高潮电痉挛疗法对方不休所造成停电,无法帮助辛普森,门罗退款一倍给辛普森,最后辛普森家买台新电视。
马特·格勒宁说这角色源自于是他出生于玛丽莲·梦露在世的时代,这是他成为治疗师的原因。[61] Monroe's voice is based on psychiatrist David Viscott's.[62]“Radio Bart”一集中,门罗的著作《马文·门罗博士的指南礼仪》作为巴特的生日礼物。
第七季已经引退门罗一角。因为伤到哈里·希勒的喉咙,最终配音变得太恼人厌了。[63][64]

  • 门朱拉·纳哈萨皮马佩蒂隆(Manjula Nahasapeemapetilon)
配音:Jan Hooks(第九季至十四季)→Tress MacNeille(第十五季)→Maggie Roswell(第十六季后)(美国)

  • 玛莎·普林斯

  • 玛莎·昆比

  • 马丁·普林斯

  • 老马丁·普林斯

  • 玛丽·贝利

  • 玛莉·斯普克勒

  • 莫德·弗兰德

  • 奥尔布赖特女士

  • 斯普林菲尔德小姐

  • 蔻斯汀顿先生

  • 泰宁先生

  • 格里克女士(爱丽丝·格里克)

  • 芒茨女士(玛丽莲·芒茨)

  • 纳哈萨皮马佩蒂隆八胞胎

  • 老理发师(杰克)

  • 老犹太男人

  • 欧泊

P-S

[编辑]

  • 补丁和可怜紫罗兰

  • 蜘蛛猪普拉帕

  • 普奇

  • 喀什米尔公主

  • 唐德玲格校长

  • 拉比海曼·克斯托夫奇

  • 瑞秋·乔丹

  • 放射性人

  • 雷尼尔·沃夫凯首

  • 瑞奇·德克萨恩

  • 理查德

  • 罗德·弗兰德

  • 小罗杰·迈耶斯

  • 路得·鲍维斯

  • 山姆和拉里

  • 桑杰·纳哈萨皮马佩蒂隆

  • 莎拉·维古姆

  • 斯科特·克里斯钦

  • 船长

  • 雪莉和特莉

  • 杂耍家梅尔

  • 吱吱少年(杰里米·弗里德曼)

  • 斯谭彼

  • 州审计长阿特金斯

  • 警司尔莫斯

T-Z

[编辑]

  • 蒂娜芭蕾舞女演员

  • 托德·弗兰德

  • 宇泰·索罗卡

  • 温迪和昆西·范德比尔特

  • 鼬鼠

  • 温德尔·博尔顿

  • 布鲁斯和乔伊斯·温菲尔德

  • 聪明的家伙(Wiseguy)

  • 是的家伙(弗兰克·尼尔森·泰普)

参考文献

[编辑]
  1. ^ 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 Richmond & Coffman 1997,第179页.
  2. ^ The Simpsons episode "The Crepes of Wrath"
  3. ^ The Simpsons episode "Special Edna"
  4. ^ Jean, Al (2003). Commentary for "When Flanders Failed", in The Simpsons: The Complete Third Season [DVD]. 20th Century Fox.
  5. ^ Jean, Al. The Simpsons: The Complete Third Season DVD Video. 
  6. ^ Larry Carroll. 'Simpsons' Trivia, From Swearing Lisa To 'Burns-Sexual' Smithers. MTV. 2007-07-26 [2007-07-29]. (原始内容存档于2007-12-20). 
  7. ^ Richmond & Coffman 1997,第223页.
  8. ^ Richmond & Coffman 1997,第178-179页.
  9. ^ 9.0 9.1 Richmond & Coffman 1997,第122页.
  10. ^ The Simpsons episode "Dude, Where's My Ranch?"
  11. ^ The Simpsons episode "Homer vs. the Eighteenth Amendment"
  12. ^ The Simpsons episode "Days of Wine and D'oh'ses"
  13. ^ Daryl L. Coley页面存档备份,存于互联网档案馆TV.com. URL accessed on December 7, 2006
  14. ^ 14.0 14.1 14.2 Gimple, p. 86
  15. ^ Reiss, Mike (2002). Commentary for "Bart Gets Hit by a Car", in The Simpsons: The Complete Second Season [DVD]. 20th Century Fox.
  16. ^ Richmond & Coffman 1997,第153页.
  17. ^ The Simpsons episode "Alone Again, Natura-Diddily"
  18. ^ The Simpsons episode "There's Something About Marrying"
  19. ^ The Simpsons episode "The Italian Bob"
  20. ^ The Simpsons episode "Little Big Girl"
  21. ^ The Simpsons episode "Goo Goo Gai Pan"
  22. ^ The Simpsons episode "22 Short Films About Springfield"
  23. ^ 23.0 23.1 The Simpsons episode "Yokel Chords"
  24. ^ Primetime Emmy Awards Advanced Search. Emmys.org. [2008-11-05]. (原始内容存档于2009-02-15). 
  25. ^ The Simpsons episode "King-Size Homer"
  26. ^ The Simpsons episode "Homer Goes to College"
  27. ^ The Simpsons episode "Homer the Smithers"
  28. ^ The Simpsons episode "Homer at the Bat"
  29. ^ 29.0 29.1 29.2 The Simpsons episode "Realty Bites"
  30. ^ The Simpsons episode "A Star Is Born Again"
  31. ^ The Simpsons episode "She Used to Be My Girl"
  32. ^ 32.0 32.1 The Simpsons episode "Large Marge"
  33. ^ The Simpsons episode "You Kent Always Say What You Want"
  34. ^ The Simpsons episode "See Homer Run"
  35. ^ The Simpsons episode "Girly Edition."
  36. ^ The Simpsons episode "I, (Annoyed Grunt)-Bot"
  37. ^ Groening, Matt (2005). Commentary for "Lemon of Troy", in The Simpsons: The Complete Sixth Season (DVD). 20th Century Fox.
  38. ^ Reiss, Mike (2002). Commentary for "Two Cars in Every Garage and Three Eyes on Every Fish", in The Simpsons: The Complete Second Season [DVD]. 20th Century Fox.
  39. ^ The Simpsons episode "Who Shot Mr. Burns? (Part Two)"
  40. ^ The Simpsons episode "Three Men and a Comic Book"
  41. ^ The Simpsons episode "$pringfield"
  42. ^ The Simpsons episode "Homer Scissorhands"
  43. ^ 43.0 43.1 The Simpsons episode "Two Bad Neighbors"
  44. ^ Cochran, Jennifer D. "Mmmm... Pistol Whip": An Exploration of Food, Drugs, and Medical Devices in The Simpsons. Harvard Law School. [December 19, 2011]. (原始内容存档于2006-09-05). 
  45. ^ Turner 2004,第172页.
  46. ^ 46.0 46.1 Jean, Al (2001). Commentary for "There's No Disgrace Like Home", in The Simpsons: The Complete First Season [DVD]. 20th Century Fox.
  47. ^ 47.0 47.1 Vitti, Jon (2002). Commentary for "Bart vs. Thanksgiving", in The Simpsons: The Complete Second Season [DVD]. 20th Century Fox.
  48. ^ Scully, Mike (2006). Commentary for "Realty Bites", in The Simpsons: The Complete Ninth Season [DVD]. 20th Century Fox.
  49. ^ 49.0 49.1 Jean, Al (2001). Commentary for "The Telltale Head", in The Simpsons: The Complete First Season [DVD]. 20th Century Fox.
  50. ^ Insane Clown Poppy. The Simpsons Archive. [2008-04-12]. (原始内容存档于2007-10-20). 
  51. ^ The Simpsons "The Parent Rap" - November 4, 2001
  52. ^ The Simpsons "Brake My Wife, Please" - May 11, 2003
  53. ^ 53.0 53.1 Gimple, p. 87
  54. ^ She of Little Faith. The Simpsons. 第13季. 第6集. 2001-12-16. 
  55. ^ 55.0 55.1 McCann, p. 88
  56. ^ Gimple, p. 37
  57. ^ "Like Father, Like Clown"
  58. ^ The Simpsons episode "I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings"
  59. ^ The Simpsons episode "The Dad Who Knew Too Little"
  60. ^ Mirkin, David (2004). Commentary for "Sweet Seymour Skinner's Baadasssss Song", in The Simpsons: The Complete Fifth Season [DVD]. 20th Century Fox.
  61. ^ Groening, Matt (2001). Commentary for "Some Enchanted Evening", in The Simpsons: The Complete First Season [DVD]. 20th Century Fox.
  62. ^ Groening, Matt (2001). Commentary for "There's No Disgrace Like Home", in The Simpsons: The Complete First Season [DVD]. 20th Century Fox.
  63. ^ Jean, Al (2001). Commentary for "Some Enchanted Evening", in The Simpsons: The Complete First Season [DVD]. 20th Century Fox.
  64. ^ Groening, Matt (2003). Commentary for "Treehouse of Horror II", in The Simpsons: The Complete Third Season [DVD]. 20th Century Fox.