跳转到内容

竹林七贤

维基百科,自由的百科全书
(重定向自竹林七賢
竹林七贤与荣启期》,南朝大墓 南京市西善桥宫山北麓,东晋晚期至南朝刘宋时期的帝 王陵墓砖画。由上至下,左至右分别为春秋隐士荣启期、阮咸、刘伶、向秀、嵇康、阮籍、山涛、王戎。

竹林七贤是指初的七位名士:山涛阮籍刘伶嵇康向秀阮咸王戎。活动区域在当时的山阳县(今河南省焦作市)的竹林里面。

生平

[编辑]

七人是当时玄学的代表人物,虽然他们的思想倾向不同。阮籍、刘伶、嵇康、阮咸始终主张老庄之学,“越名教而任自然”,山涛、王戎则好老庄而杂以儒术,向秀则主张名教与自然合一。他们在生活上不拘礼法,清静无为,聚众在竹林喝酒,纵歌。作品揭露和讽刺司马朝廷的虚伪。

在政治态度上的分歧比较明显。山涛起先“隐身自晦”,但40岁后出仕,投靠司马师,历任尚书吏部郎、侍中、司徒等,成为司马氏政权的高官。阮籍、刘伶、嵇康等仕魏而对执掌大权、已成取代之势的司马氏集团持不合作态度。向秀在嵇康被害后被迫出仕。阮咸入晋曾为散骑侍郎,但不为司马炎所重。王戎为人鄙吝,功名心最盛,入晋后长期为侍中、吏部尚书、司徒等,历仕晋武帝晋惠帝两朝,在八王之乱中,仍优游暇豫,不失其位。

竹林七贤的不合作态度为司马氏朝廷所不容,最后分崩离析:阮籍、刘伶、嵇康对司马朝廷不合作,嵇康被杀害,阮籍佯狂避世。山涛、王戎则投靠司马朝廷,竹林七贤最后各散西东。

名称来由

[编辑]

竹林七贤之名的由来,学界存在争议。东晋孙盛《魏氏春秋》文云:“(嵇)康寓居河内山阳县治所在今河南省焦作市东),与之游者,未尝见其喜愠之色。与陈留阮籍,河内山涛,河内向秀,籍兄子咸,琅邪王戎,沛人刘伶相与友善,游于竹林,号为七贤。”[1]一般认为“竹林七贤”之名与“集于竹林之下”的竹林之游有关。[2]

传统说法认为“竹林”位于嵇康山阳县的寓所附近。[3]嵇康与其好友山涛、阮籍以及竹林七贤中的其他四位常在其间畅饮聚会,因而时人称之为“竹林七贤”。这种说法见于《晋书·嵇康传》及《世说新语·任诞》竹林七贤条。

陈寅恪认为,“竹林七贤”的活动地方实际上并没有产“竹林”,竹林七贤是先有“七贤”而后有“竹林”,七贤出自《论语》中“作者七人”的事数,有标榜之义。“竹林”之辞,源于西晋末年,佛教僧徒比附内典、外书的格义风气盛行,乃托天竺“竹林精舍”(Vlenuvena)之名,加于七贤之上,成“竹林七贤”。[4]

王晓毅不认同陈寅恪的观点,从汉晋时期佛经中“竹林”这一译名的出现频率质疑了陈提出的“托天竺竹林精舍”一说,并结合史料实地考察发现魏晋时期黄河流域确实种植有“竹林”,之后又从时间和地点上论证了竹林七贤聚会的可能性,从而认为传统说法对于“竹林七贤”一名由来的记载是真实可信的。[5]

作品

[编辑]
  • 阮籍:传世作品〈大人先生传〉,风格与刘伶〈酒德颂〉相似,诗存《咏怀诗》八十二首,著有〈达庄论〉、〈为郑冲劝晋王笺〉等
  • 刘伶:好饮酒,传世作品〈酒德颂〉
  • 嵇康:善古琴,作品有〈琴赋〉、〈声无哀乐论〉、〈难自然好学论〉、〈养生论〉、〈答难养生论〉、〈与山巨源绝交书〉等。
  • 向秀:对嵇康的〈养生论〉有驳难之作〈难养生论〉;嵇康被司马氏集团杀害后,写有〈思旧赋〉怀念好友嵇康。
  • 阮咸:制作了同名乐器——“阮琴”,精通音律,然而在文学方面没有留下作品

评价

[编辑]

岑逸飞认为,如果分五等,嵇康属优,隐遁招致杀身之祸,作《管蔡论》为翻案,认为管蔡之反是疑虑周公篡权,影射司马氏篡魏,锺会指他“上不臣天子,下不事王侯,轻时傲世,下不为用,无益于今,有败于俗”,被诛时有3,000名太学生请以他为师;阮籍属良,状甚潇洒,却能虚与委蛇,闻悉步兵厨人精于酿酒,为饮酒而当步兵校尉,未可厚非,境界及不上嵇康;山涛、向秀属常,虽有学问,但山涛位至三公,向秀官至黄门侍郎散骑常侍,嵇康后与山涛绝交,并非无因;阮咸、刘伶属可,阮放浪形骸,刘为酒徒,皆乏善可陈;王戎属劣,神童小时了了,大时坏透,全靠献媚取容,苟全于世,且贪财聚敛,不知休止[6]

台湾高雄市七贤路以纪念之。

画像

[编辑]

参考文献

[编辑]

引用

[编辑]
  1. ^ 《三国志·魏书·王粲传》注
  2. ^ 《中国大百科全书·中国文学卷》和《中国大百科全书·中国历史卷》皆同意这样的说法。
  3. ^ 郦道元《水经注》卷九“清水”条“清水出河内修武县(即原山阳县)之北黑山”句注云:“又径七贤祠东,左右筠篁列植,冬夏不变贞萋。魏步兵校尉陈留阮籍,中散大夫谯国嵇康,晋司徒河内山涛,司徒琅邪王戎,黄门郎河内向秀,建威参军沛国刘伶,始平太守阮咸等同居山阳,结自得之游,时人号之为“竹林七贤”,向子期所谓山阳旧居也。后人立庙于其处。庙南又有一泉,东南流,注于长泉水。郭缘生述征记》所云白鹿山东南二十五里,有嵇公故居,以居时有遗竹焉,盖谓此也。”
  4. ^ 陈寅恪在《三国志曹冲华佗传与佛教故事》一文中说:“寅恪尝谓外来之故事名词,比附于本国人物事实,有似通天老狐,醉则见尾。如袁宏《竹林名士传》、戴逵《竹林七贤论》、孙盛《魏氏春秋》、臧荣绪《晋书》及唐修《晋书》等所载嵇康等七人,固皆支那历史上之人物也。独七贤所游之‘竹林’,则为假托佛教名词,即‘Velu’或‘Veluvana’之译语,乃释迦牟尼说法处,历代所译经典皆有记载,而法显(见《佛国记》)玄奘(见《西域记》玖)所亲历之地。”(《寒柳堂集》,上海古籍出版社1980年版,第161页)
  5. ^ 王晓毅 《竹林七贤考》 《历史研究》 2001年第5期
  6. ^ 岑逸飞. 〈三山人語.為竹林七賢評分〉. 《明报》. 1994-05-16. 

书籍

[编辑]
  • 万绳楠,〈清谈误国(附“格义”)〉,《陈寅恪魏晋南北朝史讲演录》(台北:云龙出版,1999)

期刊论文

[编辑]
  • 顾敏耀,〈异时空符码再现‧在地化互文演绎——台湾古典诗中的竹林七贤〉,《台湾学研究》,第12期,2011年12月,页95-130。

外部链接

[编辑]

参见

[编辑]