本巴语
本巴语 | |
---|---|
Chibemba | |
母语国家和地区 | 赞比亚、民主刚果、坦桑尼亚 |
族群 | 本巴人, Bangweulu Twa |
母语使用人数 | 3千6百万 (2000–2001)[1] |
语系 | |
文字 | 拉丁字母 (本巴字母) 本巴盲文 |
官方地位 | |
承认少数语言 | 赞比亚 |
语言代码 | |
ISO 639-2 | bem |
ISO 639-3 | bem |
Glottolog | bemb1257 [2] |
格思里代码 | M.42 [3] |
本巴语(ChiBemba,也被称作Cibemba、Ichibemba、Icibemba和Chiwemba),是一个主要在赞比亚东北部的使用的班图语,是本巴人和约18个相关族群的通用语,包括Mpika和Bangweulu湖的Bisa人,还有一小部分居住在民主刚果的加丹加省、坦桑尼亚和博茨瓦纳。包括其所有的方言,本巴语是赞比亚原住民使用人数最多的语言。[4] Lamba语与本巴语关系非常近,一些人认为它是本巴语的一个方言。
历史
[编辑]方言
[编辑]发音与拼写
[编辑]
拼写系统通常使用最初由爱德华·斯蒂尔介绍的拼读系统。它的字母与其近似的音标值,在下面列出:
字母: | A | B | Ch/C | D | E | F | G | I | J | K | L | M | N | Ng' | O | P | S | Sh | T | U | V | W | Y |
音值: | a | b/ɓ~w/β | tʃ/tj | d | e | f~v | ɡ | i | dʒ/dj | k | l | m | n | ŋʰ | ɔ | p | s | ʃ | t | u | f~v | w | j |
现在越来越多的 common使用“c”替代“ch”。同其它班图语言,在增加了词缀时,元音组合可能被压缩、辅音也可能变化。例如,“aa”变化成长“a”,“ae”和“ai”变成“e”,“ao”和“au”变成“o”(在其它情况下,“y”常用于分开元音的组合)。鼻音“n”,在“b”和“p”之前变为“m”,在“k”和“g”前其发音为ŋ;在“n”的后面,“l”变为“d”。这些规则都将是隐含在下面给出的表中。
与班图语言一样,本巴语是个声调语言,其包含两个声调。然而,在很多单词中声调对含义的影响有限,能产生混淆的情况很少。当重音落在前缀上时,可能会导致含义的细微差别(参见下面的动词形式)。
语法
[编辑]本巴语语法的许多主要特点是相当典型的班图语:它是黏着语,主要依靠前缀和有数个名词类别的系统,丰富的口头体和时态, 很少有实际的形容词;使用“主语-动词-宾语”的词序。这里的大多数分类是由Schoeffer,Sheane和Cornwallis给出的。[5]
名词
[编辑]本巴语名词被分成几个语义类别。这些类别由它们的前缀来表示,通常是相似的但并不总是相同,“一致性前缀”附加于它们的动词、描述它们形容词及表述它们的代词前。作为一个约定,基于复数基础上,这些类别整理如下(很多备用形式是由于语音方面考虑):
类别 | 单数前缀 | 一致性前缀(单数) | 复数前缀 | 一致性前缀(复数) | 备注 |
---|---|---|---|---|---|
1 | mu-, mw-, m- | a (动词)、mu(形容词),、u/w (代词) | ba- | ba- | 人和很多无生命名词 |
2 | mu- | u- (有时形容词用 mu-) | mi- | i- (有时形容词用 mi-) | 通常是无生命的名词和多数树和果实 |
3 | n-, lu- | i (有时候形容词用 n-)、lu- | n- | shi- | 通常是非人名称 |
4 | chi-/ch- (ichi-) | chi-/ch- | fi-/fy-/f- (ifi-) | fi-/fy-/f- | 指大、分类、语言 |
5 | li-, ku-, bu-, lu- | 与名词前缀相同 | ma- | ya- (有时形容词用 ma-) | 复数可以使用类别3来强调大数量或大尺寸 |
6 | ka- | ka | tu- | tu- | |
7 | bu- | bu- | 无 | 无 | 抽象名词 |
8 | ku- | ku- | 无 | 无 | 动词不定式 |
9 | ku-, mu-, pa- | 与名词前缀相同 | 不严格的名词类别(见下) |
类别9的前缀根据指示不同的位置而变化:“ku-”对应英语中的“to”或“from”,“mu-”对应英语中的“in”、“into”或“out of”、“pa-”对应英语中的“at”。
形容词
[编辑]数词
[编辑]数字1至10为:
英语: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
本巴语: | mo | bili | tatu | ne | sano | mutanda | chine lubali | chine konse konse | pabula | ikumi |
- 数字1-5, 按照形容词一致性做前缀变化(类别1单数:muntu umo “一个人”)。
- 数字6-10不变化,但是10 “ikumi”在复数的时候为“makumi”,它可以像一个名词一样带着“na”(与)去表示数字直至99,例如: makumi yatatu na pabula “39”。
- 100 “mwanda”,其复数形式为“myanda”。
代词
[编辑]与类别无关的人称代词有:“ine”(第一人称单数)、 “iwe”(第二人称单数)、“ifwe”(第一人称复数)、“imwe”(第二人称复数)。这些代词只在独立句子中,并不在主语或宾语中出现。有独立的物主代词,第三人称代词则取决于他们的类别。也有指示代词,根据不同的指示位置分为三类(这个、那个、那边的那个)及从它们形成的相对代词。
动词
[编辑]动词有简单的形式,通常以 '-a' 结尾(在“a”之前的所有被称为“词干”、“词根”),其黏着的词缀依赖主语和宾语的人、数量与类别,时态、语气、语态、体貌以及句子肯定或否定。下面的规则可以全部以直接的方式结合,本巴语是黏着语而非曲折语,但是仍有一些例外。
主语和宾语前缀
[编辑]为人称代词的主语前缀和宾语中缀如下表所列。这些可能因语气不同而略微变化,主语前缀变化可否定动词。它们有时会不一样,宾语前缀使用括号中的。
人称 | 第一人称单数 | 第二人称单数 | 第三人称单数 | 第一人称复数 | 第二人称复数 | 第三人称复数 |
肯定句 | n- | u- (ku-) | a- (mu-) | tu- | mu- | ba- |
否定句 | nshi-, shi- | tau- | taa-, ta- | tatu- | tamu- | taba- |
首先放置主语前缀,然后是宾语中缀。当主语或宾语是一个给定类别的特殊的名词时,这个类别的动词一致性前缀也要被使用;否定式还要在前面加上“ta-”前缀。
时态和体
[编辑]语气
[编辑]否定式
[编辑]其它形式
[编辑]连词
[编辑]简单词汇与对话
[编辑]- ee - 是
- awe - 不
- ulishani - 你好(非正式的)
- Mulishani - 你好(正式的)
- shalenipo - 再见
- Ishina lyandi ni... - 我的名字是...
- umuntu - 人(单数)
- umunandi - 朋友(单数)
- umwana - 孩子(单数)
- chiBemba - 本巴语
- na - 和、与
- nga - 好像
- suma (形容词) - 好
- onse (形容词) - 所有
- uluchelo (形容词) - 早上
- Natotela - 谢谢
- Sana - 非常
- Natotela sana - 非常感谢
示例文字
[编辑]Abantu bonse bafyalwa abalubuka nokulingana mu mucinshi nensambu. Balikwata amano nokutontonkanya, eico bafwile ukulacita ifintu ku banabo mu mutima wa bwananyina.
人人生而自由,在尊严和权利上一律平等。他们赋有理性和良心,并应以兄弟关系的精神相对待。(《世界人权宣言》第一条)
引用
[编辑]- ^ 本巴语于《民族语》的链接(第17版,2013年)
- ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (编). Bemba (Zambia). Glottolog 2.7. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History. 2016.
- ^ Jouni Filip Maho, 2009. New Updated Guthrie List Online
- ^ Lewis, M. Paul (ed.), 2009. Ethnologue: Languages of the World, Sixteenth edition. Dallas, Tex.: SIL International. Online version: http://www.ethnologue.com/ (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- ^ Schoeffer, West Sheane, J.H.; Madan, Arthur Cornwallis (1907). "A Grammar of the Bemba Language as Spoken in North-east Rhodesia". Clarendon Press, Oxford.