建宁罗马字
外观
(重定向自建寧府土腔羅馬字)
建宁府土腔罗马字 Gṳ̿ing-nǎing-hǔ Gâ̤ Tǔ-kióng Lô̤-mǎ-cī 建宁罗马字、建州罗马字、建瓯话罗马字 | |
---|---|
类型 | (修订版) |
创造者 | H. S. Phillips Minnie Phillips |
使用时期 | 1896年—1922年 |
语言 | 闽北语建瓯话 |
汉语族拼音方案 |
---|
汉字注音史 (*代表为现行由政府公告承认) |
建宁罗马字(闽北语:Gṳ̿ing-nǎing Lô̤-mǎ-cī),全称为建宁府土腔罗马字(闽北语:Gṳ̿ing-nǎing-hǔ Gâ̤ Tǔ-kióng Lô̤-mǎ-cī),又称建州罗马字或建瓯话罗马字,是西方传教士为闽北语建瓯话罗马化设计的一种教会罗马字。
19世纪末叶,西方传教士来到建宁府(今福建省南平市一带)传教。但由于建宁府地区大部分人听不懂官话,为了方便传教,传教士便参照了建瓯话韵书《建州八音》,模仿福州话平话字,于1896年创造了这套罗马字。1898年,菲利普斯(H. S. Phillips)夫妇用这套罗马字翻译了《马可福音》并出版。1900年,Minnie Phillips又与休(Hugh S.)合作,翻译了《马太福音》,同时出版了一本介绍这套罗马字的课本。
建宁罗马字对基督教在建宁府的传播发挥着相当大的作用。但其仅在教会内流通,且就算是信教者也不一定能看懂。中华民国成立以后,对各地教会罗马字进行打压,再加上中共上台之后大力推广普通话、打压教会罗马字,建宁罗马字便逐渐绝迹,如今已然为建瓯人所忘却,只有少数信教的老者能够用它阅读。
拼写方案
[编辑]由于闽北语方言之间的差异,建宁罗马字的表记仅能如实地反映当时建瓯话的读音,与其他方言并不一定能够对应,但使用建宁罗马字也可以表记其他的方言。而如今时间过去一百余年,建瓯话语音也发生了较大变化(例如新增了“延”(/ieŋ/)韵,“囥”韵(/oŋ/)被并入“桐”韵(/ɔŋ/)),因此其表记的罗马字与今日建瓯话的实际发音存在一定差异。
声母
[编辑]建宁罗马字 | 例字 | 读音 |
l | 柳 | l |
b | 边 | p |
g | 求 | k |
k | 气 | kʰ |
d | 直 | t |
p | 波 | pʰ |
t | 他 | tʰ |
c | 曾 | ts |
n | 日 | n |
s | 时 | s |
不标 | 莺 | ʔ |
m | 问 | m |
ng | 语 | ŋ |
ch | 出 | tsʰ |
h | 非 | x |
韵母
[编辑]建宁罗马字 | 例字 | 读音 |
i | 时 | /i/ |
ing | 年 | /iŋ/ |
e̤ng | 秾 | /œyŋ/ |
o | 梅 | /ʊ/ (接近/o/)[1] |
e̤ | 儿 | /œ/ |
uang | 黄 | /uaŋ/ |
ai | 犁 | /ai/ |
aing | 田 | /aiŋ/ |
ṳing | 园 | /yiŋ/ |
io̤ | 茄 | /iɔ/ |
uoi | 蔴 | /uɛ/ |
u | 吴 | /u/ |
ia | 舍 | /ia/ |
iang | 正 | /iaŋ/ |
ie | 㓟 | /iɛ/ |
ṳ | 鱼 | /y/ |
a̤ | 脐 | /ɛ/ |
iu | 油 | /iu/ |
e | 茅 | /ɪ/ (接近/e/)[2] |
o̤ng | 囥 | /ɔŋ/ |
ong | 桐 | /oŋ/ |
uai | 发 | /uai/ |
uo̤ng | 放 | /uɔŋ/ |
a | 茶 | /a/ |
o̤ | 峨 | /ɔ/ |
iong/io̤ng[3] | 阳 | /iɔŋ/ |
uing | 蟠 | /uiŋ/ |
ṳe | 蛇 | /yɛ/ |
eng | 人 | /eiŋ/ |
uaing | 贩 | /uaiŋ/ |
au | 柴 | /au/ |
ang | 南 | /aŋ/ |
iau | 桥 | /iau/ |
ua | 过 | /ua/ |
声调
[编辑]调序 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
---|---|---|---|---|---|---|---|
调类 | 阴平 | 阳平 | 上声 | 阴去 | 阳去 | 阴入 | 阳入 |
建瓯话 现调值 |
˥˦ 54 |
并入 阴去 |
˨˩ 21 |
˧˧ 33 |
˦˦ 44 |
˨˦ 24 |
˦˨ 42 |
调号 | ◌́ á |
◌̂ â |
◌̌ ǎ |
◌̿ a̿ |
◌̄ ā |
◌̆ ă |
◌̀ à |
例字 | 芝依居 | 眉鱼茶 | 指椅举 | 志意贵 | 字易脆 | 即益菊 | 集实巨 |
- 今日的建瓯话已无法区分阴平和阳平,但建阳话仍可以区分。由西方传教士的建宁罗马字圣经文献可知,昔日建瓯话的阳平调,今日已并入阴去调。
- 注意区别上声和阴入的调号。上声的调号与汉语拼音上声的调号相同,为抑扬符;阴入的调号与福州话平话字阴平的调号相同,为短音符。
- 阴去调号为双上横线U+033F ◌̿ COMBINING DOUBLE OVERLINE。部分字形档可以通过在一个字母上添加两个组合用长音符U+0304 ◌̄ COMBINING MACRON来产生阴去调号。
拼写举例
[编辑]《建州八音》中的韵母歌:
汉字 | 建宁罗马字 |
时年秾,梅儿黄。 | Sî nîng ně̤ng, mô ě̤ uâng. |
犁田园,种茄蔴。 | Lâi châing hṳ̂ing, ce̤̿ng giô̤ muôi. |
吴舍正㓟鱼,脐油茅厝囥。 | Ngû sia̿ ciáng pie̿ ngṳ̂, châ̤ iû mê chio̤̿ ko̤̿ng. |
桐发放茶,峨阳蟠蛇。 | Tông huăi huo̤̿ng dâ, ngô̤ iô̤ng pûing ṳ̂e. |
人贩柴,南桥过。 | Nêng hua̿ing cha̿u, Nâng giâu gua̿. |
注释
[编辑]参考文献
[编辑]期刊论文
[编辑]- 黄典诚. 建瓯方言初探. 厦门大学学报(社会科学版). 1957, (1): 256–299 [2019-05-19]. (原始内容存档于2020-08-21).
- 卢芸. 百年建瓯方言研究综述. 华西语文学刊. 2011, 5 (1): 96–102 [2019-05-19]. (原始内容存档于2020-08-21).
- 马重奇; 马睿颖. 清代两种中西闽北方言文献音系比较研究. 华夏文化论坛. 2016, 16 (2): 165–174 [2019-05-19]. (原始内容存档于2020-08-21).
学位论文
[编辑]- 黄良梁. 十九世纪末建瓯土白《新约圣经建宁府土腔》音系研究 (硕士论文). 福建师范大学. 2015 [2019-05-19]. (原始内容存档于2020-08-21).