和泉式部日记
日语写法 | |
---|---|
日语原文 | 和泉式部日記 |
假名 | いずみしきぶにっき |
平文式罗马字 | Izumi Shikibu Nikki |
《和泉式部日记》,又称《和泉式部物语》,为日本平安时代女性作家和泉式部的日记文学作品,约成书于1008年,以。本书主要内容,为记述和泉式部在情人为尊亲王去世后,转而与敦道亲王相恋的爱情故事,当中缀入了短歌及赠答歌,为日本文学史当中的一部重要作品。
本书的编撰
[编辑]本书的作者和泉式部,出身平安时代的书香世家,父亲大江雅致曾任大进一职。作者原与官员橘道贞结成夫妇,二人育一女,道贞于999年出任和泉守,和泉式部的称谓便由此得来。橘道贞因公职的原故,与和泉式部分居,和泉式部便转而跟年纪相若的为尊亲王(冷泉天皇三皇子)相恋。这段爱情轰动一时,最后于1002年,以为尊亲王早逝告终,丈夫橘道贞愤然离去,父亲大江雅致亦与和泉式部断绝父女关系。
1003年四月,和泉式部在悼念为尊亲王期间,结识了年纪若少两三岁的敦道亲王(冷泉天皇四皇子,为尊亲王之弟),二人随后相恋,直至到1007年敦道亲王去世。本书约写成于1008年,以忆述作者跟敦道亲王的恋爱故事及生活经历。[1]
内容概要
[编辑]据现代作家林文月的说法,本书大致上可分为三大段落、二十二段,内容的梗概如下:
- 文中的第一段至第十三段:记叙从1003年四月十日至九月底,和泉式部的恋人为尊亲王去世后不久,开始与敦道亲王书信往来及相恋及内心动荡的经历。
- 文中的第十四段至第十九段:记叙十月十日起与敦道亲王定情,双方感情发展愈益巩固,以及敦道亲王在众人的议论及中伤下,坚决要求和泉式部迁居其宅。
- 文中的第二十至二十二段:记述和泉式部从十二月十八日开始移居到敦道亲王府,以及面对种种错综复杂的人际关系、敦道亲王夫人被疏远退去。[2]
- 此外,据学者统计,本书内容里有短歌两首,以及一百四十四赠答歌。[3]
文学成就
[编辑]本书自问世后,便凭著作者和泉式部在诗歌文章私才华方面而受人注意,例如平安时代另一位女性文学家紫式部,便评过“观其写给对方的诗文,倒是充分流露出其人才华,即使她随兴所至的遣词用字之间,也都颇有可赏者”;“通观其作品,于随意谈说种种之际,总有一些引人注目之处”。现代作家林文月亦认为,和泉式部凭着她擅长诗歌的优点,令后世读者受到她与敦道亲王的爱情故事所感动。[4]林文月甚至认为,在日本平安时代的作品中,《和泉式部日记》可以说是跟紫式部的《源氏物语》、清少纳言的《枕草子》鼎足而立的不朽之作。[5]
中文译本情况
[编辑]《和泉式部日记》的中文译本,由台湾女作家林文月译出,并绘画插图,于二十世纪九十年代由三民书局出版。
注释
[编辑]参考文献
[编辑]- 和泉式部著,林文月译. 《和泉式部日記》. 台北: 三民书局(1997,民国八十六年)ISBN 9571426857 (中文).
- 《日本文學詞典》. 上海: 上海辞书出版社(1994)ISBN 7532600548 (中文).
参见
[编辑]外部链接
[编辑]- (日语)「現代語訳和泉式部日記」. [2021-01-16]. (原始内容存档于2011-06-30).