音位
此条目需要精通或熟悉语音学的编者参与及协助编辑。 |
音位(英语:phoneme)是一种语言中能够区别词之间意义的最小语音单位[1][2][3],其最重要的特性是它与该语音系统中的其他音位相对立,也是该特定语言的语音系统中最小对立单位。
概论
[编辑]音位是音系学分析的基础概念。一个字或词可由一至数个音节组成,一个音节可由一至数个“音段”(元音、辅音等)组成。音位与音段很类似,然而音位的基本定义是要能区分语义,如果两个声音所代表是同一个词汇、同样的意义,则异音可被视为同一个音位;反过来说,一个词的任何一个音位若被换成别的,那么它就不再是原来的那个词,意义也会随之改变。有意义的词都可由音位组成,然而代换其中任何音位却不能保证产生有意义的词,也有可能变成无意义的一串音。
每个语言都有自己的一组音位,这也就是这个语言的语音系统[4],音位可用来研究某个特定语言中如何将音组合成词[5]。
音位并不是一个实际的语音。一个音位可以有数种不同的发音,但是语言使用者心理上认定这几种发音是等同的,甚至可能不会察觉语音上有所不同。这种音位内的不同发音,称为同位异音或音位变体。音位可被视为一族相关的声音,然而为了便于描述一个音位,通常会取这群声音当中最具代表性的一个来称呼整族声音。例如,英语中lip和bell的 l 发音是不同的,前者是齿龈边音 [l] ,后者是软颚化齿龈边音 [ɫ] ,然而这只是 l 在出现在不同位置、不同前后境环所发生的语音变化,因此这两个音都视为同一个音位 /l/。
确定是否为音位与否的准则有:一、辨义功能;二、互补分布;三、音感差异[6]。假如现代标准汉语的“桑” <sang> 说成英语的 <thong>(/θɒŋ/),听者仍然能辨认,这是因为现代标准汉语中的<s>(清齿龈擦音 [s])与英语的<th>(齿间音 [θ])不起辨义作用,同属一个音位。然而,在英语中, <s>、<th> 是能辨义的,sing(唱歌)和thing(东西)的意思不同,所以属于两个音位。
互补分布
[编辑]互补分布是指:甲在这个环境中永不出现,乙却可以出现,两者不发生冲突。
例如汉语官话中 <j>、<q>、<x> 后面只接<i>、<ü> ,不接<a>、<e>、<u>(汉语拼音中ju、qu、xu实为jü、qü、xü的简写);<zh>、<ch>、<sh>或<z>、<c>、<s>后面只接<a>、<e>、<u>不接<i>、<ü>(zhi、chi、shi、ri、zi、ci、si中的i实为闭央不圆唇元音⟨ɨ⟩,不是同一音位),这时两者不冲突,因此,j、q、x可以与zh、ch、sh或z、c、s看作同一音位的不同变体。这在汉语音韵学上叫作尖团合流,即尖音z、c、s与团音j、q、x成为同一音位的不同变体。但在汉语族一些其他语言中,z、c、s与j、q、x是不同的音位,zia、cia、sia与jia、qia、xia是不同的。
总结
[编辑]一个语言当中的任何语音,若非音位,就是音位当中的同位音。要判断两个音在某种语言中是两个有区别的音位、或是一个音位内的两个同位音,最常使用的测试法是找出最小对(minimal pair),能找到最小对的判定为两个音位[7]。若找不到最小对,并且具有互补分布、相近的区辨特征(distinctive feature)等特性,则可判定为同一个音位。最小对是指一组两个,只差一个音且意义不同的单词。例如,英语的 pen [pʰɛn] 及 pin [pʰɪn] 只差一个音且字义可以区别,所以pen及pin是最小对。由这组最小对,可判定 /ɛ/ 及 /ɪ/ 是两个有区别的音位。
历史
[编辑]古印度的梵语语法学家波你尼(Pāṇini)在他的著作中首创了音位、词素、词根的概念。现代语言学及结构主义之父弗迪南·德·索绪尔正是位梵语教授,波你尼的文法书对他有显著影响。
第一个使用 phonème(音位)一词的是迪弗里什-德热内特(Dufriche-Desgenettes),他在1873年提出了这个术语。波兰语言学家扬·涅齐斯瓦夫·博杜安·德·库尔特奈(Jan Niecisław Baudouin de Courtenay)及他的学生米科瓦伊·克鲁谢夫斯基(Mikołaj Kruszewski)发展出音位的定义。[8]而后,布拉格学派、索绪尔、萨丕尔等更进一步完善了音位理论。
表记法
[编辑]一般所说的标音为了将语音细节表现出来,可能会把同位异音用不同的记号标记;而音位标音(phonemic transcription)则是只记录音位。另一种称呼是分别用严式、宽式来形容,然而音位标音法只是宽式标音的一种。音位理论认为语音与音位属于不同层级,因此一般标音与音位标音各有不同用途,后者是前者的底层形式(underlying form)。
在语言学当中,斜线 (/ /) 表示使用音位标音法,音位就在两条斜线之间;而方括号 ([ ]) 表示语音标音。例如普通话 /n/ 和 /l/ 是两个不同的音位,有懒音的粤语中/l/ 是一个音位,[n]则是/l/音位的变体。与语音或音位并列时,角括号 (< >) 常被用来表示文字的拼法或正书法。
实例
[编辑]音位定义的要点是区别意义,例如[ts]、[tsʰ],[s]、[ʂ],[tʂ]、[tʂʰ](汉语拼音:z、c、s,zh、ch、sh)在汉语普通话是两组不同的音位,在中国南方许多汉语则是同一组音位,也就是说没有区分平翘音。同理,-[n]、-[ŋ]在汉语普通话是不同的音位,在中国南方一些汉语则是相同的音位;-[n]、-[m]在粤语、韩语是不同音位,在汉语普通话却是相同的音位,所以“音”“因”在粤语不是同音字,普通话里却是同音字。在中国南方一些汉语是相同发音位置不送气与送气的清塞音[p]、[t]、[k],[pʰ]、[tʰ]、[kʰ](汉语拼音:b、d、g,p、t、k)在汉语里是两组不同的音位,而它们在英语和葡语是同一组音位。英语清辅音送气与不送气不别义,以送气为标准音;葡语清辅音送气与不送气也不区别意义,以不送气为标准音。汉语里“八趴”“答他”“该开”均有不同的音位,英语葡语中各却为同一音位。
不同语言中音位不同,如在汉语中,不同声调代表不同的意义,是一种音位,声调在英语和法语中只表示感情,同一个词以不同声调发出意义相同,所以声调在英语和法语中不是音位。同样重音在英语中是音位,在汉语和法语中则不是。不送气的清辅音和对应的浊辅音在法语中是不同的音位,在汉语(除了吴语、老湘语等、闽南语)中则意义相同,因而不是音位。[n]和[l]在现代标准汉语中是不同的音位,在湖南的汉语分支中则相同。/l/和/r/在英语中都是不同的音位,在日语、韩语则相同。
普通话有辅音音位、元音音位和声调音位。声调音位简称“调位”,例如普通话四声(阴平、阳平、上、去)的调位是/1/、/2/、/3/、/4/;或者是/55/、/35/、/214/、/51/。我们说去声的调位是/4/或/51/,这是去声调位的典型,半上的调值[53],是/4/或/51/这个调位的变体。
音位变体
[编辑]一个音位包含一些不同的音,这些音称为音位变体、同位音或同位异音。例如普通话“三”字发音是 [san],这是标准发音,是音位的“典型”;如果是一个大舌头的人,他的发音可能是[θan],但他以及其他人仍会将之视为“三”;那么在普通话中[s]和[θ]便属于同一个音位,这个音位有两个变体。
普通话的元音音位、辅音音位、声调音位就是根据音位理论整理出来的。例如普通话声调不止四个,除了阴阳上去之外还有半上声、半去声、轻声等等,轻声的调值又有好几个,但用音位理论考察,原来那么多不同的调值是在一定条件下产生的:半去声是在另一个去声的后面才有;轻声的调值是根据前一音节而变的,都是“条件变体”。
现代标准汉语中有最多同位音的是 /ə/,它有 [ə], [ɤ], [o], [ɔ], [e], [ɛ], [œ] 等变体,相当于汉语拼音的e, ê, o,注音符号ㄛ、ㄜ、ㄝ、ㄟ、ㄡ、ㄣ、ㄥ都含有这个音位。e, ê, o(ㄜ、ㄝ、ㄛ)除了单独出现,作为感叹词的用法之外,在其他实词中都呈现互补分布,所以可以视为同一个音位的条件变体。其条件如下:
- 后接/n/或/ŋ/,不变,发为[ə],即en, eng 的 e。
- 后接/i/时,发为[e],即ei 的 e。
- 后接/u/时,发为[o],即ou 的 o。
- 后无音,前接/i/时,发为[ɛ],即ie 的 e。
- 后无音,前接/y/时,发为[œ],即üe 的 e。
- 后无音,前接/u/时,发为[ɔ],即uo 或 bo/po/mo/fo 的 o。
- 后无音,前也不接元音时,发为[ɤ],即e。
音位和字母系统
[编辑]一般认为音位是字母书写系统的基础,在这类系统中字位多半表示其音位。若字母是针对某一种语言发明时,这种情形格外明显。例如拉丁文是为了古拉丁语发明,因此当时的拉丁文几乎是一个字位对应一个音位,不过不考虑用字位去表示音位的母音强度。不过因为口说语言时常在变化,而正写法不一定会随之变化,再加上方言的差异,形态音系学在正写法上的影响,以及外来语的使用,因此有些语言的字位和音位很不容易对应。
英语被认为是一种典型的非音素化语言,由于英语词汇的语源十分多样化,许多单词的拼写法保留了原来的形式,再加上元音大推移等因素的影响,使得英语的拼字与实际发音呈现高度不对应。历史上有许多英语拼写改革方案曾被提出,可参见英语拼写改革。反之,意大利语、西班牙语、芬兰语、人工语言的世界语则是拼写法与音位高度对应的实例。
字母和音位之间的对应不一定是一一对应的关系。一个音位可能会用二个字母或是三个字母的组合表示(二合字母、三合字母)。像英文的<sh>或德文的<sch>都表示音位/ʃ/)。而一个字母也可能表示多个音位,像西里尔字母я在不同位置下发音也可能会不同。也可能有些拼字及发音的规则(像意大利文的<c>),因此音位和字母的关系就更复杂了,不过若已知规则,大致上还是可能预设某一拼写方式文字的发音。
音位组合的限制
[编辑]一般语言不会出现所有可能的音位组合,语言会有语音组合的限制,限制某些特定的音位组合可以出现,在某些特殊情形下,只能使用某几种特殊的音位。这些在某一语言中受到明显限制的音位称为限制音位。英文的音位组合的限制如下:
- 像sing中的/ŋ/,只会在音节的最后,不会在一开始处(但像毛利语、斯瓦希里语、他加禄语、泰语及粤语和闽语等语言,/ŋ/可以出现在音节的前面)。
- /h/只能出现在母音前面,而且是在音节的开头,不会在音节的结束(像阿拉伯语及罗马尼亚语中,/h/可以出现在音节的最后)。
- 在非卷舌的方言中,/r/只能出现在母音前,不能在音节的最后或是在辅音前。
- /w/和/j/只能出现在母音前,不能在一个音节的最后。
不同语言中的音位数量
[编辑]一个语言只会使用所有人类发音器官可以发出音位中的一小部分,再加上同位异音的情形,语言中音位总数会比可以识别的发音总数会少很多。不同语言有不同的系统,因此音位数量会有明显的差异。语言中的音位总数最少的是皮拉罕语及罗托卡特语中的11个音位,最多的是!Xũ语中的141个音位 [9]。
不同语言的母音个数也有所不同,像尤比克语及Arrernte语只有2个母音,而像班图语支中的Ngwe语有14个母音,其中有12个可以发长音或短音,加上6个有鼻音的母音,也可以发长音或短音,总共有38个母音。若不考虑母音的长短,宏语(!Xóõ)中有31个母音。以辅音,Puinave语只有7个,罗托卡特语只有6个,而宏语中有77个辅音,而尤比克语有81个。英文的母音约有13至21个,包括双母音在内,而辅音约有22至26个。
像法文等语言,没有音位上的声调或轻重音,而侗水语支有九种声调,而Kru语言中的Wobe语宣称有14种声调。
最常见的母音系统包括有以下五个母音/i/, /e/, /a/, /o/, /u/,最常见的辅音有/p/, /t/, /k/, /m/, /n/。相对来说很少有语言会没有这些辅音,不过还是有些特例,例如阿拉伯语没有/p/,夏威夷语少了/t/,Mohawk语及特林吉特语没有/p/和/m/,Hupa语没有/p/和/k/,口头的萨摩亚语少了/t/和/n/,而罗托卡特语和Quileute语则没有/m/和/n/。
音位和字母之间的关系
[编辑]一般认为音位是字母系统的基础,原则上文字符号(字位)会对应语言的音位。若是某字母系统是专门为某一语言而产生,此情形会更加明显。例如拉丁字母衍生自古拉丁文,因此当时的拉丁文几乎是一个音位对应一个字位。不过当语言变化时,对应的正字法不一定会有变化(可能是因为方言的差异,形态音位学的影响,或者 是外来语),一语言的发音和拼写方法可能会有相当的差异,像英文就是这样的语言。
字母系统中的字位和音位不一定是一对一对应的对射关系。一个音位可以由二个或多个字母组合成的二合字母、三合字母等来表示,例如英文的<sh>及德文的<sch>都代表音标的/ʃ/)。而一个字母也可以表示多个音位,例如西里尔字母的я在不同位置的变化。也可能有一些拼写或发音上的规则(例如意大利文中<c>的发音),或是更复杂的字母-音位对应关系,不过若知道文法规则,仍然可以用拼写方式来预测发音。
参见
[编辑]参考资料
[编辑]- ^ 术语在线—权威的术语知识服务平台. termonline.cn. [5 September 2023]. (原始内容存档于2023-08-24).
特定语言的语音系统中最小的对立单位。常被定义为“能够区分意义的最小语音单位”。
- ^ https://terms.naer.edu.tw/detail/cbfa98872145e4678b5f30773e5cf7c0/?seq=1
- ^ phoneme (Lexicon of Linguistics). Universiteit Utrecht. [2014-11-03]. (原始内容存档于2017-10-02) (英语).
- ^ What is a phoneme?. SIL International. [2014-11-03]. (原始内容存档于2013-02-17) (英语).
- ^ 何謂音位學. 辅仁大学语言学研究所. [2014-11-03]. (原始内容存档于2019-09-04) (中文).
- ^ 第二章 语音. 上饶师范学院. [2014-11-07]. (原始内容存档于2014-11-11) (中文).
- ^ 焘·林; 理嘉·王 (北大教授). 語音學教程. 五南图书出版股份有限公司. 1995: 238–. ISBN 978-957-11-1078-3.
- ^ 音位概念的發現. [2007-02-16]. (原始内容存档于2020-09-20).
- ^ Crystal 2010,第173页.
参考文献
[编辑]- Chomsky, N.; Halle, M., The Sound Pattern of English, Harper and Row, 1968, OCLC 317361
- Clark, J.; Yallop, C., An Introduction to Phonetics and Phonology 2, Blackwell, 1995, ISBN 978-0-631-19452-1
- Crystal, D., The Cambridge Encyclopedia of Language 2, Cambridge, 1997, ISBN 978-0-521-55967-6
- Crystal, D., The Cambridge Encyclopedia of Language 3, Cambridge, 2010, ISBN 978-0-521-73650-3
- Gimson, A.C., Cruttenden, A. , 编, The Pronunciation of English 7, Hodder, 2008, ISBN 978-0-340-95877-3
- Harris, Z., Methods in Structural Linguistics, Chicago University Press, 1951, OCLC 2232282
- Jakobson, R.; Fant, G.; Halle, M., Preliminaries to Speech Analysis, MIT, 1952, OCLC 6492928
- Jakobson, R.; Halle, M., Phonology in Relation to Phonetics, in Malmberg, B. (ed) Manual of Phonetics, North-Holland, 1968, OCLC 13223685
- Jones, Daniel, The History and Meaning of the Term 'Phoneme', Le Maître Phonétique, supplement (reprinted in E. Fudge (ed) Phonology, Penguin), 1957, OCLC 4550377
- Ladefoged, P., A Course in Phonetics 5, Thomson, 2006, ISBN 978-1-4282-3126-9
- Pike, K.L., Language in Relation to a Unified Theory of Human Behavior, Mouton, 1967, OCLC 308042
- Swadesh, M., The Phonemic Principle, Language, 1934, 10 (2): 117–129, doi:10.2307/409603
- Twaddell, W.F., On Defining the Phoneme, Linguistic Society of America (reprinted in Joos, M. Readings in Linguistics, 1957), 1935, OCLC 1657452
- Wells, J.C., Accents of English, Cambridge, 1982, ISBN 0-521-29719-2