跳转到内容

令和

本页使用了标题或全文手工转换
维基百科,自由的百科全书
(重定向自令和時代

令和
2019年-
政权 日本国
君主 德仁
历时 5年193天
令和在日本近现代时期的位置

令和(日语:令和れいわ Reiwa */?)是日本今上天皇德仁年号,也是日本现行使用的纪年称号,选自日本古籍《万叶集》当中的诗句“初春月,气淑风[1],为日本首个所引典故并非出自中华传统典籍的年号。该年号于日本时间2019年5月1日零时整正式启用,取代前任天皇明仁的“平成”年号[2][3]

今年是西元2024年,即令和6年

改元

[编辑]
时任日本内阁官房长官菅义伟公布“令和”年号,其手举书有年号的纸牌由内阁府的辞令专门官茂住修身日语茂住修身书写[4]
时任日本首相安倍晋三在记者会中对新年号的含义作出说明。
关于改元的政府公报,刊登于2019年4月1日的《官报》。

2016年8月8日,时任日本天皇明仁(年号平成)发表全国电视演说,向国民表达生前退位的意向[5]。2017年6月16日,日本政府公布仅适用于明仁的《天皇退位特例法》,同年12月1日的皇室会议商讨后,决定明仁于2019年4月30日“生前退位”(让位)、时任皇太子德仁亲王于5月1日继位并更改年号

2019年4月1日上午9时30分至10时8分,日本内阁召开专家座谈会[注 1][6],并且在10时20分听取两院正副议长的意见之后,立即召开临时内阁会议日语閣議 (日本)作出关于新年号的最终决定,再由宫内厅长官山本信一郎日语山本信一郎、宫内厅次长西村泰彦日语西村泰彦分别赴皇居御所向天皇明仁、东宫御所向皇太子德仁亲王报告[7],后于11时40分由内阁官房长官菅义伟首相官邸公布[8]新年号为“令和”。同日,日本外务省向获日本承认的195个国家及台湾[注 2],以及联合国欧洲联盟等国际组织通告新年号的罗马字拼写为“Reiwa”[10]

此次新年号选定过程中,除获选者“令和”外,据报其余候选年号共有5个,分别为“英弘”(英弘えいこう Eikō〔Eikou〕)、“久化”(久化きゅうかきうくゎ Kyūka〔Kiukwa〕)、“广至”(広至廣至こうしくゎうし Kōshi〔Kwautsi〕)、“万和”(万和萬和ばんなばんわ Banna〔Banwa〕)与“万保”(万保萬保ばんぽう Banpō〔Banpou〕);此外,据读卖新闻报导,同样出自日本古籍的“天翔”(天翔てんしょうてんしゃう Tenshō〔Tentsiyau〕)一词亦一度是新年号的有力候选,但因已有同名的葬仪社,不符合年号遴选标准而作罢[11][12]

最后,“令和”获大多数专家支持而中选。而“令和”的提案者可能为国际日本文化研究中心名誉教授中西进[13][14][15]

信息系统更新

[编辑]

为因应新年号更替,日本政府督促各级政府机关以及民间企业,能在新年号公布到正式激活期间完成信息系统的更新作业[16]。由于“令和”在英文(或罗马字)可写作“Reiwa”或“Leiwa”,日本工业规格确定以“R”做为英文表记[17]内阁府官房总务课负责人答复媒体指,会与公文书写法保持一致,采平文式罗马字写作“Reiwa”[18]

统一码联盟已在Unicode中预先存留码位U+32FF (在部分较旧的操作系统上可能显示为替代字符),以作为“令和”的全角年号符号,显示为“⿰令和”(左“令”右“和”)[19]。同年5月7日发行的Unicode 12.1.0版,已经将U+32FF正式指定为“[20][21]

微软于2018年8月开始给出新年号有关的逻辑,开放有关人士进行测试[22],并且于2019年4月25日开始对当时仍受支持的所有Windows操作系统版本,包括Windows 8.1Windows 7 SP1Windows Server 2008 SP2之后的Windows Server等,进行有关的推送更新[23];而对于Windows的最新版本Windows 10 1809版,虽然因计划中的其他更新内容没能就绪而推迟更新,但仍于2019年5月1日当日推送KB4501835紧急更新,以支持令和年号[24];Windows 10 1903预览版(慢速和发行预览通道)亦于2019年5月2日实现更新[25]

苹果公司在操作系统macOS10.14.5版iOS12.3版加入了对于日历显示令和年号的支持[26][27]

手语表达

[编辑]

在年号公布当日,日本全国手语研修中心下属的日本手语研究所开始商讨“令和”如何在日本手语中表现,并提出9个预选方案。最后,研修中心在2019年4月2日于京都府举行记者会,决定“令和”的表现方式为“将聚集一起的五个手指,随着手臂慢慢伸出而放开”。日本手语研究所的高田英一所长指出,将聚集的手指放开的表现方式,是描述梅花在春天盛开的情境,手臂的伸出即意味着“向未来迈进”[28]

年号典故

[编辑]
万叶集·卷五·梅花歌卅二首·并序》印本中的相应段落

年号“令和”的直接来源是日本古代诗歌总集《万叶集·卷五·梅花歌卅二首·并序》收录大伴旅人的汉文序言部分:“于时初春月,气淑风,梅披镜前之粉,兰薰珮后之香[29]”;“令”为美好,而“和”则温和,即美好温和之意[30][31],是首个所引典故出自日本经典而非中华古籍的年号(虽然原诗是以汉文结构写成)[2]

内阁总理大臣安倍晋三在新年号公布后召开的记者会上表示新年号蕴含“文化在人们相互贴近的美丽心灵中诞生并茁壮成长”的意涵[32]。日本外务省在4月3日对驻外使领馆发出指示,指示其对海外说明“令和”具有的含意是“beautiful harmony”(即“美丽的和谐”)[33]

与此同时,有中国学者认为“令和”及其出处《万叶集》都受到中国典籍的影响[34]。在日本岩波书店出版的《新日本古典文学大系·万叶集(一)》一书中,对“令月”的补注中提到东汉张衡归田赋[35][36]。《万叶集》此句与《归田赋》的“于是仲春令月,时和气清”意境相仿[37],“气淑风和”则另有可能化用自东晋王羲之兰亭集序》中的“天朗气清,惠风和畅”[37][38]。比大伴旅人年代稍早的唐代薛元超谏蕃官仗内射生疏》也出现“时惟令月,景淑风和”类似笔法[39][34]。对于“令和”与《归田赋》等文之间产生链接,部分中日网友认为“无法逃避中国的经典影响”[39]

按照日本媒体的报导,虽然时任内阁总理大臣安倍晋三在年号选择的过程中有表达过“如果年号的来源是日本的作品的话那也不错”的想法,但由于日本汉文古籍中有不少都是引自中国典籍,因此也有考虑从中国典籍和日本典籍两方面共同作为来源的年号名称[40][41]。对此有日本评论文章认为,这是在未能获得皇室支持的情况下所达成的妥协方案[42]

由于“令”字在当今汉字文化圈多有“命令”的意思,有日本汉字学家曾经把“令和”年号解读为“使之和”[43]美联社纽约时报在年号公布后初期曾把年号翻译成“秩序与和平”(英语:Order and Harmony[44]

年表

[编辑]

令和元年(2019年5月始)

[编辑]
新年号发表当日(2019年4月1日)聚集于东京新宿ALTA的大屏幕前观看年号发表电视转播的群众
德仁即位后第一次接受朝贺

令和二年(2020年)

[编辑]
东京因新冠疫情进入紧急事态宣言状态的第二个周末,外出的民众明显减少(2020年4月19日摄于涩谷站前交叉口

令和三年(2021年)

[编辑]
2020东京奥运开幕式

令和四年(2022年)

[编辑]

令和五年(2023年)

[编辑]

令和六年(2024年)

[编辑]

与公历的对照表

[编辑]

令和n年与公元g年的关系是 n = g - 2018。

令和 元年 2年 3年 4年 5年 6年
公元 2019年 2020年 2021年 2022年 2023年 2024年
干支 己亥 庚子 辛丑 壬寅 癸卯 甲辰

同期存在的其他政权之纪年

[编辑]

总理大臣

[编辑]
  1. 安倍晋三(继自平成时代)
  2. 菅义伟
  3. 岸田文雄
  4. 石破茂

注释

[编辑]
  1. ^ 参加专家(共9人):山中伸弥诺贝尔生理学或医学奖获得者)、林真理子日语林真理子直木奖作家)、宫崎绿日语宮崎緑千叶商科大学国际教养学部教授兼学部长)、寺田逸郎日语寺田逸郎(前最高裁判所长官)、榊原定征日语榊原定征(前经团连会长/东丽顾问)、镰田薰日语鎌田薫日本私立大学联盟会长/早稻田大学校长)、白石兴二郎日语白石興二郎日本新闻协会日语日本新聞協会会长/读卖新闻集团本社会长)、上田良一日语上田良一NHK会长)、大久保好男日语大久保好男民放联会长/日本电视台代表取缔役社长)。
  2. ^ 除日本自身和朝鲜民主主义人民共和国外的所有联合国会员国,加上梵蒂冈科索沃库克群岛纽埃中华民国台湾)虽非受日本正式外交承认,但日本外务省亦经由日本台湾交流协会中华民国外交部通告[9]

参考文献

[编辑]
  1. ^ 新元号「令和」、出典は「万葉集」 官房長官. 日本經濟新聞. 2019-04-01 [2019-04-01]. (原始内容存档于2019-04-01) (日语). 
  2. ^ 2.0 2.1 新元号は「令和」(れいわ)万葉集典拠、国書由来は初. 朝日新聞. 2019-04-01 [2019-04-01]. (原始内容存档于2020-10-31) (日语). 
  3. ^ 新元号は「令和」. NHK. 2019-04-01 [2019-04-01]. (原始内容存档于2019-04-01) (日语). 
  4. ^ 新元号の「令和」 「令」は元号初 過去に候補もなし. NHK新闻. 2019-04-01 [2019-04-01]. (原始内容存档于2019-04-01) (日语). 
  5. ^ 象徴としてのお務めについての天皇陛下のおことば. 宫内庁. 2016-08-08 [2019-04-01]. (原始内容存档于2019-03-28) (日语). 
  6. ^ 铃木一生. 「元号」有識者懇メンバー9人発表. 每日新闻. 2019-04-01 [2019-04-01]. (原始内容存档于2019-04-01) (日语). 
  7. ^ 陛下と皇太子さまに直接報告 菅官房長官が「令和」発表前に. 每日新闻. 2019-04-01 [2019-04-01]. (原始内容存档于2019-04-01). 
  8. ^ 新元号「検討入っていない」 菅官房長官、絞り込みも否定. 产经新闻. 2019-03-01 [2019-04-01]. (原始内容存档于2019-04-01) (日语). 
  9. ^ 日本公布新年號「令和」 日台交協至外交部通知我方. 自由时报. [2019-04-01]. (原始内容存档于2022-03-07). 
  10. ^ 新元号「令和」 外務省が195カ国に「Reiwa」と通達. tv asahi. 2019-04-01 [2019-04-01]. (原始内容存档于2021-12-13) (日语). 
  11. ^ 新元号「政府の最有力案」葬儀社名に使われ断念. 读卖新闻. 2019-05-02 [2019-04-01]. (原始内容存档于2019-05-09) (日语). 
  12. ^ 译者:黄名玺. 日本新年號曾考慮天翔 因與葬儀社同名作罷. 中央社. 2019-05-01 [2019-05-01]. (原始内容存档于2019-05-01). 
  13. ^ 卢宥竹、陈浩谊. 日本年號備案曝光 英弘、廣至、萬和、萬保落選. 苹果日报. 2019-04-02 [2019-04-02]. (原始内容存档于2020-05-18). 
  14. ^ 新元号 6案すべて判明 「令和」考案は中西進氏か. NHK. 2019-04-02 [2019-04-02]. (原始内容存档于2019-04-02). 
  15. ^ 「令和」の考案者は中西進氏 複数の政府関係者が認める:朝日新聞デジタル. 朝日新闻デジタル. 朝日新闻. 2019-04-20 [2019-04-20]. (原始内容存档于2019-04-19) (日语). 
  16. ^ 蔡佩芳. 年號變更成本恐為天價 日本須在1個月內完成「改元」. 联合报. 2019-04-01 [2019-04-01]. (原始内容存档于2019-04-02). 
  17. ^ 雷光涵. 日本令和年出生 英文表記變「優酪乳」、「18禁」?. 联合报. 2019-04-01 [2019-04-01]. (原始内容存档于2019-04-02). 
  18. ^ 吉川慧. 新元号「令和」ローマ字表記はR?L? 内閣官房に聞いてみた. BuzzFeed News. 2019-04-01 [2019-04-01]. (原始内容存档于2019-04-01) (日语). 
  19. ^ New Japanese Era. The Unicode Blog. Unicode Consortium. 2018-09-06 [2019-04-01]. (原始内容存档于2019-04-01). 
  20. ^ Unicode Version 12.1 released in support of the Reiwa Era. Unicode Consortium. [9 May 2019]. (原始内容存档于2019-05-07). 
  21. ^ Unicode 12.1.0. The Unicode Consortium. [2 April 2019]. (原始内容存档于2019-04-02). 
  22. ^ Using the Registry to Test the New Japanese Era on Windows. I'm not a Klingon - MSDN Blog. 2018-08-07 [2019-05-07]. (原始内容存档于2019-05-07). 
  23. ^ Summary of new Japanese era Windows updates - KB4469068. Windows Support. 2019-05-04 [2019-05-07]. (原始内容存档于2019-04-09). 
  24. ^ 2019 年 5 月 1 日 - KB4501835(操作系统内部版本 17763.439). Windows 支持. 2019-05-01 [2019-05-07]. (原始内容存档于2020-10-18). 
  25. ^ Windows 10 Insider Preview Build 18362.84. Windows Support. 2019-05-02 [2019-05-07]. (原始内容存档于2019-05-14). 
  26. ^ macOS Mojave 10.14.5 Release Notes. [2019-06-01]. (原始内容存档于2019-04-13). 
  27. ^ iOS 12.3 Release Notes. [2019-06-01]. (原始内容存档于2019-04-09). 
  28. ^ 日本放送协会. “つぼみ開いて花咲くように” 「令和」手話表現 決まる. NHKニュース. [2019-04-03]. (原始内容存档于2019-04-30). 
  29. ^ 新元号 出典は「万葉集」. NHK. 2019-04-01 [2019-04-01]. (原始内容存档于2019-04-01) (日语). 
  30. ^ 日本年號Q&A》「令和是什麼意思?」日本網友忙著上網找答案,安倍晉三親自說分明. msn新闻. 2019-04-01 [2019-04-01]. (原始内容存档于2022-05-06) (中文). 
  31. ^ 學者:日本新年號「令和」發音似「可憐」 評論較負面. 香港电台. [2019-04-01]. (原始内容存档于2020-06-06). 
  32. ^ 安倍记者会:
  33. ^ 日本放送协会. 「令和」は「beautiful harmony」海外に説明へ. NHKニュース. [2019-04-03]. (原始内容存档于2019-04-03). 
  34. ^ 34.0 34.1 许旸. 年号出处在中在日,不能对立来看. 上海: 文汇报. 2019-04-02: 5版 [2019-04-02]. (原始内容存档于2019-04-03) (中文(中国大陆)). 
  35. ^ 新元号「令和」の出典. 岩波文庫編集部. 2019-04-01 [2019-04-01]. (原始内容存档于2019-04-04) –通过Twitter (日语). 
  36. ^ 佐竹 昭広、山田 英雄、工藤 力男、大谷 雅夫、山崎 福之 校注. 萬葉集(一)〈新日本古典文学大系1〉. 东京: 岩波书店. 2017. ISBN 9784007306891 (日语). 
  37. ^ 37.0 37.1 郭光昊. 日本新年号定为“令和”,首次不用中国典籍. 观察者网. 上海. [2019-04-01]. (原始内容存档于2019-04-01) (中文(中国大陆)). 
  38. ^ 张萌. 梅花歌序和兰亭集序对比研究. 南北桥. 2008, (9). ISSN 1672-0407 (中文). 
  39. ^ 39.0 39.1 安倍稱新年號「令和」蘊含心靈靠近之意 網友:中國古典也有記載. 大公报. [2019-04-02]. (原始内容存档于2019-04-02). 
  40. ^ 日本テレビ. 政府 新元号「5案」を有識者らに示す方針|日テレNEWS24. 日テレNEWS24. [2019-04-22]. (原始内容存档于2019-04-22). 
  41. ^ 新元号、初めて日本の古典由来に? 漢籍とのダブル説も:朝日新聞デジタル. 朝日新闻デジタル. [2019-04-22]. (原始内容存档于2019-04-29). 
  42. ^ 新元号、皇室の反対で本命封印か。安倍首相の方針転換と、マスコミによる「安」の刷り込み. ニコニコニュース. [2019-04-22]. (原始内容存档于2019-04-22). 
  43. ^ 日本新年号“令和”有何含义?. 日本经济新闻. 2019-04-01 [2019-05-14]. (原始内容存档于2019-05-14) (中文(简体)). 阿辻名誉教授解释称,“令”的汉字结构是向跪着的人发出指示,具有“命令”的含义。在此基础上如将“令和”改为汉语风格,可读为“使之和”。 
  44. ^ 「令和」竟被翻譯成「秩序與和平」 日本給官方英譯正名. NOWnews今日新闻. 2019-04-08 [2019-05-14]. (原始内容存档于2019-05-14). 
  45. ^ 新しい日本銀行券及び五百円貨幣を発行します. 日本财务省. [2019-04-09]. (原始内容存档于2019-04-09) (日语). 
  46. ^ 新しい日本銀行券及び五百円貨幣を発行します. 日本财务省. [2019-04-09]. (原始内容存档于2019-04-09) (日语). 

参见

[编辑]


前一年号:
平成
日本年号
令和
下一年号:
-